• Авторизация


Без заголовка 28-12-2014 20:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения О_себе_-_Молчу Оригинальное сообщение

Неожиданный КИПЛИНГ. ЖЗЛ / аудио + стихи + сказки + мульты

К И П Л И Н Г
Джозеф Редьярд
Английский поэт, прозаик и новеллист.

В 1907 году Киплинг становится первым англичанином, получившим Нобелевскую пре- мию по литературе: «за наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдаю- щийся талант повествователя». В Стокгольм Киплинг приехал, но традиционной речи не произнёс. К этому времени Киплинг написал тринадцать томов рассказов, четыре романа, три книги рассказов для детей, несколько сборников путевых заметок, очерков, газетных статей и сотни стихотворений. В этом же году Киплинг был удостоен почетных степеней Оксфордского, Кембриджского, Эдинбургского и Даремского университетов; он получил награды от университетов Парижа, Страсбурга, Афин и Торонто...

Но в последний путь его не провожал НИКТО из людей искусства...


П О Э З И Я
БАЛЛАДА
О ВОСТОКЕ И ЗАПАДЕ


О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут, Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный господень суд.
Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род,
Если сильный с сильным лицом к лицу
у края земли встает? ..

Томми

Сыну

"Серые глаза - рассвет..."
(Пер. К. Симонова)

Мери Глостер
Краткое содержание
Умирает Энтони Глостер — «один из властителей рынка» (так называли его газеты). Перед смертью зовет своего сына Дика («Я платил за твои капризы, не запрещал ничего…Я создал себя и миллионы, но я проклят — ты мне не сын!»), которому рассказывает историю своей жизни, то как он заработал такое состояние.
Он стал капитаном в 22 года, женился в 23. Жена его копила деньги и выводила его в люди. Но она умерла в Макасарском проливе. Он назвал в честь нее единственное судно, которое тогда у него было, и отметил место на карте, где сбросил ее тело в воду. Сыну он не собирается ничего оставлять в наследство, все пущено в оборот. Обращается к сыну: «Но тебе уже скоро 40, и тебя я успел узнать…Я дал тебе воспитание, и дал его, вижу, зря. Тому, что казалось мне нужным, ты вовсе не был рад, И то, что зовешь ты жизнью, я называю — разврат…Ты женился на этой костлявой, длинной как карандаш, От нее ты набрался спеси; но скажи, где ребенок ваш?…Итак ты мне не дал внука, Глостеров кончен род. А твоя мать в каждом рейсе носила под сердцем плод… Лгун и лентяй и хилый, скаредный как щенок, Роющийся в объедках.» Отец рассказывает также, что женился во второй раз, просит дать ей немного денег и адвоката. Предлагает сыну 5000 фунтов за то, чтобы он похоронил его рядом с матерью. Он просит после смерти привязать его тело к штурвалу корабля «Мэри Глостер» и затопить корабль. «На ней сэр Энтони Глостер в свадебный рейс пойдет…И вот он идет к любимой, и совесть его чиста!… Довольно продажных женщин, я хочу обнимать одну!»

Мне интересно, кто-то помнит, что к известному романсу "Мохнатый шмель" Киплинг имеет непосредственное отношение?.. :))
Романс А. Петрова, который впервые прозвучал в фильме Э. Рязанова «Жестокий романс» также известен по первым двум словам текста — «Мохнатый шмель».
Слова песни представляют собой весьма вольное переложение Г. Кружковым стихотворения Редьярда Киплинга «The Gipsy Trail» («Цыганская тропа»), опубликованного в номере журнала The Century за декабрь 1892 года. В 1919 году Киплинг включил его в полное собрание своих стихотворений (Inclusive Edition of Rudyard Kipling’s Verse).

За цыганской звездой

Мохнатый шмель – на душистый хмель,
Мотылек – на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!
А цыган идет, куда воля ведет,
Куда очи его глядят,
За звездой вослед он пройдет весь свет –
И к подруге придет назад.
От палаток таборных позади
К неизвестности впереди
(Восход нас ждет на краю земли) –
Уходи, цыган, уходи!
Полосатый змей – в расщелину скал,
Жеребец – на простор степей.
А цыганская дочь – за любимым в ночь,
По закону крови своей.
Дикий вепрь – в глушь торфяных болот,
Цапля серая – в камыши.
А цыганская дочь – за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.
И вдвоем по тропе, навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край!
Так вперед! – за цыганской звездой кочевой –
К синим айсбергам стылых морей,
Где искрятся суда от намерзшего льда
Под сияньем полярных огней.
Так вперед – за цыганской звездой кочевой –
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как божья метла,
Океанскую пыль метет.
Так вперед – за цыганской звездой кочевой –
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.
Так вперед – за цыганской звездой кочевой –
На свиданье с зарей, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок.
Дикий сокол взмывает за облака,
В дебри леса уходит лось.
А мужчина должен подругу искать –
Исстари так повелось.
Мужчина должен подругу найти –
Летите, стрелы дорог!
Восход нас ждет на краю земли,
И земля – вся у ваших ног!


С К А З К И
Рикки-Тикки-Тави

Кошка
гулявшая сама по себе

Маугли












вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | natashatut - Дневник natashatut | Лента друзей natashatut / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»