• Авторизация


ДНИ ВИНА И РОЗ - Джеймс Гудвин 20-09-2015 08:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]

 

“В золотой улыбке дней вина и роз

Ветер мимолетный счастье мне принес.

Дверь была закрыта, надпись – "Никогда".

Сердце одиноким стало навсегда...”

Д.Гудвин

 


 

Как быстротечны страх, любовь и смех...
Ты мне поверь.
Они уйдут, забыв нас вскоре всех,
Закроют дверь...

Как быстротечны дни вина и роз...
И все мечты.
Наш путь в туман последний сон унес...
Одни кресты.


Vitae Summa Brevis Spem Nos Vetat Incohare Longam
(The brief sum of life forbids us the hope of enduring long - Horace)

They are not long, the weeping and the laughter, 
Love and desire and hate: 
I think they have no portion in us after 
We pass the gate. 

They are not long, the days of wine and roses: 
Out of a misty dream. 
Our path emerges for a while, then closes 
Within a dream. 

Ernest Dowson 1896




19.09.2015 Мельбурн
Эрнест Доусон "Vitae Summa Brevis" – перевод Д.Гудвин
Музыка – Рондо Венециано
Песня “День Вина и Роз ” – Энди Вильямс
Фото – 
www.goodwinland.info

 

[показать]

Эрнест Доусон - Ernest Christopher Dowson (1867-1900) - к сожалению, прожил недолго. Он один из самых талантливых английских поэтов, которые стали классиками мировой литературы. Его стихи - яркие, полные образов трагические шедевры, насыщенные грустью и благородной силой истинного джентельмена и безысходной меланхолией декадента. Строки его стихов стали цитатами, которые использовали его талантливые поклонники в своих работах - вроде gone with the wind (унесенные ветром) и Days of wine and roses (Дни вина и роз). Знаменитые фильмы, песни и книги с этими названиями хорошо известны большинству в англоязычном мире. В следующем своем касте я постараюсь познакомить вас с одной из этих великолепных работ. 
Русскому читателю Эрнест Доусон известен мало, его стихи переводились в основном В.Чистяковым и Н.Троицким, перевод которого я поставил ниже. Большинство английских поэтов второй половины XIX века вообще не переводились на русский язык. По мере своих сил я буду стараться переводить их стихи для вас, мои Друзья, и рассказывать о них.
 
 
Здесь, в тишине, под бледною луной,
В реке ее изменчивый двойник,
О дорогая, помолчи со мной…
Как быстро мчится миг!
 
Не надо слов! Лишь спрячь меня, укрой
В своих волос блистающую мглу!
Мне страшно; общей участи земной
Забыть я не могу.
 
О, если б этот миг продлился век!
Ужели мы с тобой обречены
На холод памяти, на мертвый снег
Проклятой седины?
 
И ты увянешь? И погаснет взор?
И станет плоть безжизненно-суха,
Как обратившийся в золу костер
Безумья и греха?
 
О померанец чувственного рта!
В нем смерти горький аромат. Позволь
Вкусить его, чтоб жизни пустота
Впитала эту боль;
 
Позволь прильнуть к тебе в последний раз
И умереть, упав к тебе на грудь!
Но прежде в омут этих темных глаз
Вглядеться - и уснуть.
 
Но если так нельзя - молчи! Представь,
Что мы в твоем саду под шелест крон
Лежим, переплетясь: и это - явь,
И это - вечный сон.
 
Любимая! Ты слышишь, как шумит,
Прощаясь, бедный сад? Уйдем с тобой
От времени, его измен, обид -
И смерти роковой.
 
 
Эрнест Доусон

 

 

http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/muzc...a/1466667.html?time=1442627051

 

Прослушать запись Скачать файл

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Наташа, благодарю, замечательная поэтическая композиция, наслаждаюсь...
Leo_le_Sage 20-09-2015-10:25 удалить
Ответ на комментарий Говорящая_Собака_Чау # Рада тебя видеть, Лена! Сама наслаждаюсь, Гудвин - он такой, всегда чем-нибудь удивит!
Tatjanuschka 20-09-2015-12:29 удалить
слов нет.... до мурашек..... спасибо, Наталочка! Очень красивая работа до глубины души...
Leo_le_Sage 20-09-2015-12:35 удалить
Ответ на комментарий Tatjanuschka # Рада, что понравилась работа, Танюш! Волшебник, что тут ещё сказать?!
ulakisa 20-09-2015-23:48 удалить
Спасибо Наташа за знакомство,прекрасные стихи и музыка,получила громадное удовольствие!
Leo_le_Sage 21-09-2015-08:55 удалить
Ответ на комментарий ulakisa # Доброе утро, Марина! Рада, что понравилось. Мы с Гудвином дружим на сайте "Неизвестный гений", у него много прекрасных работ.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ДНИ ВИНА И РОЗ - Джеймс Гудвин | Leo_le_Sage - Дневник Leo_le_Sage | Лента друзей Leo_le_Sage / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»