В конце отчета комиссия выдвигает свои предложения по дальнейшей судьбе украинцев, сдавшихся в плен. Несмотря на то, что не был проведен перекрестный допрос - интервью были проведены «записывая, через переводчика, ответы мужчин на ограниченное количество подготовленных вопросов» и, насколько было известно комиссии, «мужчины могут частично или полностью обманывать, и даже их имена могут быть ложными» [72] - Дэвид Галдейн Портер все-таки приходит к выводу, что «[мы] можем смело предполагать, что, в общем, мужчины являются теми, кем себя называли и делали то, о чем рассказали». [73 ] Отчет все же советует:
“и) Выяснить, кто из мужчин, занесенных в именной протокол, фигурирует в списках Комиссии Организации Объединенных Наций по военным преступлениям, [74] или в Центральном реестре военных преступников и подозреваемых лиц, [ 75] или были специально обвинены российским или другими правительствами в совершении военных преступлений.
II) Выяснить, какие из подразделений, к которым относятся мужчины, имеют особенно плохую репутацию [war records].
Iii) Выяснить, соответствует ли известным фактам короткая история различных подразделений и дивизии в целом, полученная путем допросов. Возможно, есть шанс разыскать нескольких немецких офицеров дивизии и допросить их. Насколько известно, ни одного из них нет в этом регионе." [76]
Первый пункт было невозможно выполнить, учитывая недостаток объективного реестра настоящих имен или личных данных дивизионников и полагательства, в основном, на самоопределение членов дивизии. Второй пункт кажется тоже слишком амбициозным: принимая во внимание, что комиссия растерялась, пытаясь различить Ваффен СС «Галичину» и 1-ю УД УНА, маловероятно, что они бы достигли успеха в исследовании истории отдельных подразделений дивизии. Так вот, этот план рекомендуемых действий, включая третий пункт, так и не был реализован. Это еще раз подтверждает, что в отношении официальных решений, принятых британскими властями, дивизионщикам поспособствовал целый ряд побочных, или даже случайных ситуаций, например, неспособность комиссии провести сравнение изложения событий военного времени дивизионниками и немецкими офицерами, или отсутствие достаточно больших карт, чтобы установить места рождения некоторых членов дивизии. Все это, в сочетании с недостатком знаний британцев о том, кем именно были эти самые украинцы и нежелание чиновников вызвать очередной репатриационной скандал, помогло членам дивизии получить разрешение переехать в Великобританию и избежать репатриации.
В то же время, британская комиссия была несколько обеспокоена тем, что некоторые из дивизионников действительно были советскими гражданами, даже согласно британскому определению. Отчет заявляет, что «если мы примем всех их, как перемещенных лиц, нас могут справедливо обвинить в укрывательстве российских [sic] предателей». [77] Однако, дальше отчет утверждает, что "по вопросу национальности, эти мужчины действительно пользуются своей ситуацией. Их можно отнести к советским гражданам из-за того, что их местом рождения и/или местом жительства на 1.09.1939 была Польша, и поэтому они, согласно нашему определению, избегают всех наказаний русскими [sic] за оказание помощи врагу; польские власти также, очевидно, не имеет права наказать их потому, что та часть страны, из которой они происходят, больше не является частью Польши." [78]
Все же, по мнению комиссии, дивизионники подпадали под определение «предателей», [79 ] будучи «людьми, которые оказали помощь и поддержку врагу». [80] Портер приходит к выводу, что «это определение, несомненно, касается большинства, если не всех этих украинцев». [81] Это, однако, не повлияло на рекомендацию британского чиновника не репатриировать дивизионников. Портер также объясняет причины, которые, по его мнению, лежали в основе решения украинских солдат вступить в дивизию «Галичина»:
"а) надежда на получение действительно независимой Украины.
б) не зная четко, что они делали, например, потому, что другие украинцы, которых они знали, к тому времени уже согласились вступить в дивизию.
с) как альтернатива принудительным работам и т. п., или проживанию на территории, контролируемой Советским Союзом.
г) чтобы дать пощечину россиянам, которых они всегда называют «большевиками»». [82]
Считая участников дивизии «не прогерманскими в глубине души», [83] Дэвид Галдейн Портер верит, что их поддержка немецкой армии была «случайной, а не основополагающей». [84] Их стремление к независимой Украине, по его мнению, были «наивными и нереальными», но, «тем не менее, искренними». [85] Интересно, что много лет после войны, дивизионники также трактовали свои тогдашние желание обрести независимость, как наивные. В интервью Радіо Свобода Иван Музычка говорит:
"[м]ы понимали, что немцы войну проигрывают, но думали: вот именно сейчас дойдет до схватки между Западом и Советским Союзом. Мы тогда вылезем из леса, дивизия будет готова - и Запад победит Советский Союз, наконец воцарится истинная демократическая свобода, будет Украина, будет все ... А это была фантазия!» [86]
Среди причин выбора дивизии, а не Красной Армии, УПА или принудительного труда, сами бывшие дивизионники называют также возможность профессиональной подготовки, с последующим продвижением по службе в регулярной армии, перспективы карьерного роста, возможность получить продукты питания, одежду и боеприпасы, желание защитить свои семьи и чувство относительной безопасности. Кроме того, они часто утверждают, что их родители или старшие братья, которые уже служили в УПА, советовали им присоединиться к дивизии «Галичина», потому что такой шаг потенциально обещал лучшие личные и стратегические перспективы. [87] Очевидно, эти прагматичные соображения не были отмечены Портером. Выводы отчета вспоминают поведение украинцев, которые сдались в плен, как «образцовое»:
«[...] они не прибегали ни к какой подрывной деятельности и я [Дэвид Галдейн Портер] не думаю, что они это будут делать в будущем. Они, похоже, смирились с фактом, что в настоящее время в Европе для них нет места, и те из них, которые имеют жен и семьи в Советском Союзе, никогда их не увидят." [88]
Опять же, намеренно или из-за недостатка знаний, Портер избегает упоминания о многих дивизионниках, которые были лицами политически ангажированными, причастными к националистическим движениям до и во время войны. В свою очередь, отчет отмечает их личные трагедии, и укрепляет их имидж как людей, которые не повлекут за собой никаких проблем, если их переместят из лагеря «СЭП».
Портер считает, что если это соответствует британским официальным отношениям с СССР и Польшей и критериям, по которым предоставляются статус перемещенных лиц,
"исходя из гуманного инстинкта [...] и принимая во внимание, что уже долгое время прошло после войны [...] всех этих украинцев следует классифицировать как перемещенных лиц; и я бы добавил, делая особый упор на том, что если такое решение будет принято, то необходимыми будут немедленные действия, а не высокопарные резолюции, чтобы убедиться, что Международная организация по делам беженцев [International Refugee Organisation] или Межправительственный комитет по делам беженцев [ Intergovernmental Committee on Refugees] сможет обеспечить им эффективную защиту, как перемещенным лицам, от передачи их из Италии советскому правительству итальянским правительством, до того, как Договор вступит в силу." [89]
Отчет в отношении дивизионников вышел полностью положительным и одновременно отвечал отношениям Британии с СССР и Ялтинским соглашениям, а потому не создавал никаких препятствий британскому правительству принять предложения Портера и позволить дивизионщикам переехать в Великобританию.
Мысли об отчете среди специалистов, изучающих историю дивизии, до сих пор разделены. Сол Литтман называет его «шедевром бюрократического письма, в котором он [Портер] признается во всех недостатках отчета, и все же ему удается подать правительству именно те выводы, которые правительство желает видеть.» [90]
В свою очередь, Тарас Гунчак использует утверждение отчета, чтобы подчеркнуть, что дивизионники были «тщательно проверены британской комиссией к перевозке их в Англию [sic]». [91] Гунчак утверждает, что
"оценка прошлого дивизии британским правительством и последующее решение правительства Канады о положительном решении дела членов дивизии является подходящей эпитафией для подразделения, которое подверглось критике с разных сторон по политическим причинам, а не потому, что он на самом деле делало во время войны." [92]
Трудно не заметить нечаянную иронию в словах Гунчака: отчет Портера 1947 году, как и отчет комиссии Дешена (Deschênes Commission) в 1980-м, который частично опирался на отчет Портера, действительно раскрывают большие политические дилеммы, с которыми столкнулись британское и канадское правительства в отношении дивизии, а не то, что именно дивизия делала во время своей активной военной службы. Таким образом, отчет не способствует точному освещению дивизии на время ее пребывания в лагере «СЭП» в Римини, потому что его выводы основаны на информации, полученной только от около 200 мужчин, и не является надежным доказательством непричастности дивизионников к военным преступлениям и отсутствии причин для их репатриации в СССР. Однако, что этот отчет действительно освещает, так это понимание того, как британцы решали вопрос дивизионников. И указывает на то, что решение союзниками по перемещенным лицам, военнопленным и сдавшимся в плен было, прежде всего, прагматичным, а иногда даже случайным.
В 1947 году впечатление Портера о дивизии «Галичина» разделяли и другие чиновники; схожие мысли можно найти и в изложении Хиллса, где он отмечает «неразбериху о точной идентичности и географическом происхождении этих восточноевропейских крестьян, чья родина была печальноизвестна из-за своих неустойчивых границ и изменяющуюся государственную власть». [93] Эта географическая дилемма была безусловно использована в решении не классифицировать дивизионников, как советских граждан. Нежелание британцев «подвергаться скандалу насильственной репатриационной операции» [94] тоже способствовало положительному решению о дивизии. Все же главным фактором, который позволил избежать репатриации, стала нехватка имеющихся доказательств участия дивизии в военных преступлениях. «Лоскутки бумаги с написанными на них именами, которые советская миссия иногда подавала в штаб-квартиру субрегионального офиса, были выброшены» [95] без дальнейшего расследования. Тот факт, что советская миссия не имела прямых доказательств, чтобы доказать причастность дивизионников к военным преступлениям, означал, что британская власть не была обязана помогать им в принудительной репатриации 8 тыс. украинцев.
Как и Портер, Хиллс считал, что «настоящая сила украинцев заключается в их сплоченности, их относительной грамотности и чрезвычайном национальном самосознании». [96] Хотя такой вывод является обобщенным и частично неточным, коллективные качества бывших участников дивизии имели значительное влияние на создание положительного нарратива о дивизионниках для британцев. Их положительные черты включали наличие собственного языка, религии и истории, а также тот факт, который раз за разом подчеркивала британская власть, что дивизионники «считали себя частью украинской освободительной армии, используя Германию как союзницу в борьбе против большевизма». [97] Из доступных документов понятно, что решение разрешить переселить украинских дивизионников в Великобританию было принято на уровне министерств иностранных дел, обороны и внутренних дел (Foreign, War, Home Offices), при участии самого премьер-министра, Клемента Aттли. Протокол встречи, которая состоялась в министерстве внутренних дел (отделе по делам иностранцев (Aliens Department)) 10 июля 1947 года, чтобы «сделать предварительный обзор состояния и перспектив украинцев, сдавшихся в плен и зависимых от них лиц» заявляет, что
"мужчины сдались в плен вооруженным силам Великобритании, были под их опекой в течение двух лет в Италии, и были привезены сюда [в Великобританию] с согласия премьер-министра в качестве альтернативы выселения и судьбы, которая могла бы ждать их в России [sic]. Несмотря на некоторые общие обвинения в грубости, которые иногда случались в адрес украинцев, индивидуальная проверка не обнаружила никого, кого можно было классифицировать как военного преступника." [98]
Хотя нет доступных документов, которые бы четко подтверждали, что именно эти причины повлияли на контроверсионное решение британских властей позволить более 8 тыс. украинцам, сдавшимся в плен, переехать в Великобританию, понятно, что к переезду дивизии в Великобританию привело сочетание различных факторов, таким образом, делая судьбу Ваффен СС дивизии «Галичина» уникальной в сравнении с другими группами, такие как казаки, которые также воевали против СССР, считали себя национально и этнически отличной группой, и частью освободительной армии.
Этот текст является переводом третьей главы книги: Olesya Khromeychuk. "Undetermined" Ukrainians: Post-War Narratives of the Waffen SS 'Galicia "pision. (Oxford: Peter Lang, 2013). Украинский перевод пятого раздела книги опубликован здесь: “Сприйняття колабораціонізму Другої світової війни в сучасній Україні”
Авторизованный перевод с английского Ирины Сандалович.
В публикации использованы иллюстрации, предоставленные автором и заимствованные из открытых источников.
_________________________________
Олеся Хромейчук - историк, стипендиат Фонда Леверхьюма и научный сотрудник в Университете Восточной Англии (University of East Anglia), где преподает советскую историю и изучает участие и изображение женщин в военных группировках времен Второй мировой войны. В 2011 году защитила докторскую диссертацию в Великобритании в Школе Славянских и Восточно-Европейских Исследований (UCL School of Slavonic and East European Studies). Она является автором книги «" Undetermined "Ukrainians. Post-War Narratives of the Waffen SS "Galicia" pision» (Oxford: Peter Lang, 2013).
[1] См. «Repatriation of Soviet Citizens», National Archives (Национальный Архив Великобритании, дальше NA) CAB/129/10, 20 мая 1946 года, приложение 3, с. 4.
[2] Там же, с. 1.
[3] Там же.
[4] Там же.
[5] «Conclusions of a Meeting of the Cabinet held10 Downing Street, SW1», (NA) CAB 128/5, 6 июня 1946, с. 114.
[6] Там же.
[7] «Repatriation of Soviet Citizens», (NA) CAB/129/10, 20 мая 1946 года, с. 2.
[8] Отсутствие подтверждения советского гражданства, однако, не остановило британцев в мае 1945 года прибегнуть к насильственной репатриации казаков, среди которых были «белые» эмигранты и беженцы из царской России, которые никогда не жили в Советском Союзе. См. Nikolai Tolstoy, The Minister and the Massacres (London: Century Hutchinson, 1986), с. XIV.
[9] «Revision of Geneva Conventions on War Victims», 10 марта 1949, (NA) CAB/129/33, с. 7. Хотя документ датируется 1949 годом, речь идет о критике обязательной репатриации, которая началась сразу после окончания войны.
[10] Там же.
[11] Сол Литтман (Sol Littman) утверждает, что 21 мая 1945 года 5 корпус, который отвечал за вражеский персонал, сдался в плен, в том числе и дивизионников, и получил указание не считать русский корпус (состоящий из русских эмигрантов) советскими гражданами, но трактовать 15 казачий кавалерийский корпус, как советских граждан, которые, соответственно, подлежат репатриации. Согласно Литтману, дивизия «Галичина» «исчезла» из списка тех, кого потенциально могли бы классифицировать, как советских граждан, которые могут быть насильно репатриированы, и никаких дальнейших указаний относительно дивизии не было дано - до их переселения в северной Италии. См. Sol Littman, Pure Soldiers or Sinister Legion, The Ukrainian 14th Waffen-SS pision (London: Black Rose Books, 2003), с. 107. Однако, неудивительно, что дивизия «Галичина» не была включена в это указание, так как в то время не было принято никакого четкого решения по национальности или гражданству дивизионников. Обсуждение этих вопросов произошло позже. См. «Secretariat and Statistics memo to SO I Secretariat, Subject: Ukrainians - Recording by Nationality», (NA) LFWP/EAW, 11 марта 1947 года.
[12] Интервью с Б. 27 декабря 2006 года (Львов); Интервью Б., 20 мая 2007, 2 декабря 2007 года (Лондон); Интервью с К., 14 апреля 2010 года (Торонто).
[13] Из интервью с бывшими дивизионниками (C., 26 декабря 2006 года (Тернополь), Б., 20 мая 2007 года (Лондон)) и из переписки с о. Иваном Музычко (Иван Музычка к Олесе Хромейчук, Рим, 11 сентября 2009 года), частный архив автора.
[14] Mark Wyman, DPs: Europe's Displaced Persons, 1945-1950 (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1998), с. 80.
[15] Денис Сесил Хиллс (Denis Cecil Hills 1913-2004) был путешественником, писателем, лингвистом, офицером военной разведки и учителем. В 1947 году он написал отчет, который осуждал принудительную репатриацию в Восточную Европу, и рассказывал о тайной защите многих военнопленных в британской зоне. В то время этот документ распространялся анонимно, как написанный так называемым «Капитаном А» («Capt A»). Вот как он объяснил свою причастность к военнопленным: «Многие из них избежали [приказов] по нашему сговору [...]. Несколько россиян я зарегистрировал как поляков. Нескольких я поощрил бежать из своих лагерей, которые не были под бдительной охраной [...]» (из некролога, написанного Ричардом Гринфилдом, (Richard Greenfield, "Denis Hills. Post-Yalta whistle-blower later sentenced to death by Idi Amin”, The Independent, 11 мая 2004 года). Статья «Вы серая масса» («You are the Grey Mass», The Spectator 23/30 (декабрь, 1989 года)), написанная Денисом Хиллсом, очень популярна среди бывших дивизионников в Великобритании.
[16] Denis Hills, «You are the Grey Mass», The Spectator 23/30 декабрь (1989), с. 14. Около 1300 дивизионников сдались в плен американским войскам и содержались как военнопленные в американской зоне и позже были освобождены. См. Андрій Боляновський, Дивізія «Галичина». Історія (Львів: ІУ, 2000), с. 354, та Littman, Pure Soldiers, с. 96.
[17] Hills, «You are the Grey Mass», с. 14.
[18] «Screening Commission Report», (NA) HO/213/1851, с. 4.
[19] В своей книге Pure Soldiers, с. 110, Литтман указывает, что 350 мужчин вернулись в СССР, тогда как Иван Музычка утверждает, что 735 человек решили вернуться в Советский Союз. См. интервью с Иваном Музычко, которое записала Наталья Кудрик: «Ми наївно мріяли про вільну Україну», Радіо Свобода, 7 мая 2010 года Тарас Гунчак утверждает, что «1052 солдата добровольно согласились вернуться домой» и «176 мужчин решили присоединиться ко II корпусу», то есть к польскому корпусу под командованием генерала Владислава Андерса (Władysław Anders). См. Taras Hunczak, On the Horns of a Dilemma, (New York: University Press of America, 2000), с. 161.
[20] Mark R. Elliott, «Pawns of Yalta: Soviet Refugees and America's Role in their», The Journal of American History 69/4 (март 1983), с. 1031-3.
[21] Hills, «You are the Grey Mass», с. 14.
[22] Этот временный лагерь Лев Стеткевич описал, как открытое поле пшеницы. Дивизионники собрали пшеницу по команде британских офицеров и разложили лагерь на поле. Этот эпизод показывает, какими неподготовленными были британские чиновники в конце войны для того, чтобы иметь дело с большим количеством военнопленных. Этот недостаток подготовки способствовал общей несостоятельности проводить тщательную проверку военнопленных. См. Лев Стеткевич. Як з Бережан до кадри (Тернопіль: Джура, 1998), с. 137-43.
[23] См. Боляновський, Дивізія «Галичина»; Василь Верига, Слідами батьків: нариси історії 30 полку Дивізії «Галичина» І-ої дивізії Української Національної Армії (Львів: Братство кол. Вояків І-ої УД УНА, 2002 р.); Стеткевич, Як з Бережан.
[24] См. Стеткевич, Як з Бережан, с. 140 и Hunczak, On the Horns of a Dilemma, с. 161.
[25] «Восточные рабочие» (Ostarbeiter, остарбайтеры) - официальный термин, введенный в нацистской Германии для определения людей ненемецкого происхождения, проживающих преимущественно на территории Рейхскомиссариата Украина, и вывезенных в Германию на принудительные работы.
[26] Hills, «You are the Grey Mass», с. 14.
[27] Интервью Б., 15 ноября 2009 года (Лондон).
[28] См. Стеткевич, Як з Бережан, с. 147.
[29] Hills, «You are the Grey Mass», с. 14.
[30] Там же.
[31] Понятие «родины» было не простым для многих дивизионников: они объясняли, что они не могли воспринимать СССР как свою родину, несмотря на то, что территория, на которой они родились, в то время вошла в состав Советского Союза. Из интервью с бывшими дивизионниками С., 26 декабря 2006 года (Тернополь), Б., 27 декабря 2006 года (Львов), Б., 15 ноября 2009 года (Лондон). Похожие мысли были высказаны и польскими солдатами, воевавшими в британской армии, многие из которых были из Львова. Они чувствовали, что хотя они и боролись за свою родину и выиграли войну, у них не было больше родины, куда бы они могли вернуться.
[32] Hills, «You are the Grey Mass», с. 14.
[33] Там же.
[34] Там же.
[35] Там же.
[36] Интервью Б., 20 мая 2007 года, 9 сентября 2007 года (Лондон). См. Микола Вірний, Наша Доля (Київ: Ярославів Вал, 2007 р.), с. 5; Стеткевич, Як з Бережан, с. 160.
[37] Стеткевич, Як з Бережан, с. 148-9.
[38] Hills, «You are the Grey Mass», с. 14.
[39] Интервью Б., 20 мая 2007 года (Лондон) и из переписки с о. Иваном Музычка (Музичка к Хромейчук, Рим, 11 сентября 2009 года), частный архив автора. См. Hunczak, On the Horns of a Dilemma, с. 161-2.
[40] Хотя в рассекреченных британских архивных материалах непосредственно об этом речь не идет, такое мнение существовало среди самих дивизионников. (Из интервью с Б., 20 мая 2007 г.; 5 декабря 2007 года (Лондон) и из переписки с о. Иванном Музычка (Музичка к Хромейчук, Рим, 11 сентября 2009 года), частный архив автора) см. также Стеткевич, Як з Бережан.
[41] AO, Panchuk Collection, Box 27 7 июня 1950, в Alti Rodal, Ukrainian “Halychyna” (Galician) Waffen-SS pision, Commission of Inquiry on Nazi War Criminals in(the Deschênes Commission, 1986), раздел XII - часть 3, с. 16.
[42] AO, Panchuk Collection, Box 27 re: interview with Apostolic Delegate in London, AJ Yaremovich's "Report on Interview with Apostolic Delegate", 14 ноября 1946 года, Rodal, раздел XII - часть 3, с. 16.
[43] AO, Panchuk Collection, Box 22 GRB Panchuk to UCRF / UUARC, 12 декабря 1946, в Rodal, раздел XII - часть 3, с. 16.
[44] Музичка к Хромейчук, Рим, 11 сентября 2009 года, частный архив автора.
[45] (NA) HO/213/1851, «Screening Commission Report», 21 февраля 1947 года.
[46] Там же, с. 1.
[47] Там же.
[48] Там же.
[49] Там же, с. 6.
[50] Там же, с. 2.
[51] Дэвид Галдейн Портер (David Haldane Porter) был членом комиссии по проверке беженцев Фицроя Маклейна (Fitzroy Maclean). Маклейн был дипломатом и членом британского парламента. У него была репутация специалиста по вопросам СССР. См. Stephen Dorril, MI6 (London: Fourth Estate, 1998), с. 188. См. также Littman, Pure Soldiers, с. 117.
[52] (NA) HO/213/1851, с. 2.
[53] Там же, с. 2.
[54] Там же.
[55] Там же. Унтерштурмфюрер (Untersturmführer) - это ранг войск СС (Schutzstaffel (SS)), созданный в июле 1934 г.
[56] (NA) HO/213/1851, с. 2.
[57] См. протокол заседания Военной Управы 22 августа 1947 года в Мюнхене, в Роман Колісник, Військова Управа та українська Дивізія Галичина (Київ: Ярославів вал, 2009 р.), с. 253. См. также Ігор Аркуша, «Дивізія СС «Галичина». Правда і вигадки», Народний оглядач (27 апреля 2007 г.).
[58] См. Протокол заседания Военной Управы 22 августа 1947 года, в Колісник, Військова Управа, с. 266.
[59] (NA) HO/213/1851, с. 2.
[60] Интервью с С., 26 декабря 2006 года (Тернополь); интервью Б., 27 декабря 2006 года (Львов); интервью Б., 20 мая 2007 года, 9 сентября 2007 года (Лондон).
[61] (NA) HO/213/1851, c. 2-3. Паспорт Нансена был международно признанным удостоверением личности, впервые выданным Лигой Наций беженцам без гражданства. Он был разработан Фритьефом Нансеном (Fridtjof Nansen) в 1922 году.
[62] (NA) HO/213/1851, c. 3.
[63] Там же, с. 2.
[64] Там же, с. 3.
[65] Там же.
[66] Организация Тодта (Organisation Todt) была парамилитарной военно-строительной организацией. Она была названа в честь ее основателя, известного нациста и инженера, Фрица Тодта (Fritz Todt). Организация была ответственной за целый ряд инженерных проектов в Германии и на оккупированных территориях.
[67] (NA) HO/213/1851, с. 3.
[68] Там же, с. 4.
[69] Там же.
[70] Там же.
[71] Согласно итальянским мирному договору, Италия обязалась задержать и сдать под суд всех лиц, обвиняемых в военных преступлениях. Некоторые авторы подчеркивают, что Сталин лично требовал репатриации дивизии «Галичина» на Потсдамской конференции. См. Littman, Pure Soldiers, с. 115; Nikolai Tolstoy, The Victims of Yalta (London: Corgi Book, 1986), с. 258-68.
[72] (NA) HO/213/1851, с. 5.
[73] Там же.
[74] Комиссия Организации Объединенных Наций по военным преступлениям (United Nations War Crimes Commission, UNWCC), также известная как Комиссия Организации Объединенных Наций по расследованию военных преступлений (United Nations Commission for the Investigation of War).
[75] Центральный реестр военных преступников и подозреваемых (Central Registry of War Criminals and Security Suspects, CROWCASS) был создан для оказания помощи Комиссии Организации Объединенных Наций по военным преступлениям и правительствам союзников в отслеживании лиц, подозреваемых в совершении военных преступлений во время Второй мировой войны.
[76] (NA) HO/213/1851, с. 5.
[77] Там же. Использование слова «русские» вместо «советские» отражает колониальное отношение британских чиновников, которые принимали население Советского Союза, по сути, как русских.
[78] Там же, с. 6.
[79] В отчете эта дефиниция отмечается, как дефиниция профессора Ройса (Royes). Отчет не объясняет роль профессора Ройса и почему принято именно его определение.
[80] (NA) HO/213/1851, с. 6.
[81] Там же.
[82] Там же.
[83] Там же.
[84] Там же.
[85] Там же.
[86] Интервью с Иваном Музычкой, записала Наталья Кудрик: «Ми наївно мріяли про вільну Україну», Радіо Свобода, 7 мая 2010 года.
[87] См. протокол заседания Военной Управы 22 августа 1947 года в Мюнхене, у Колісник, Військова Управа, с. 258. Интервью с С., 26 декабря 2006 года (Тернополь); интервью Б., 27 декабря 2006 года (Львов); интервью Б., 20 мая 2007 года, 9 сентября 2007 года (Лондон).
[88] (NA) HO/213/1851, с. 7.
[89] Там же.
[90] Littman, Pure Soldiers, с. 129.
[91] Hunczak, On the Horns of a Dilemma, с. 162.
[92] Там же, с. 163. Выводы Комиссии Дешена (Deschênes Commission) проанализированы подробно во второй главе книги.
[93] Hills, «You are the Grey Mass», с. 14.
[94] Там же.
[95] Там же.
[96] Там же.
[97] Там же.
[98] (NA) LAB 8/98 «Foreign Office proposals regarding Ukrainian Prisoners of War», 10 июля 1947
Опубликовано в издании Україна модерна
Перевод: Аргумент
http://argumentua.com/stati/poslednii-pokhod-divizii-galichina