• Авторизация


Шекспир 26-03-2004 21:24 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Почему мои стихи так сверх бесплодны?
Так далеки от разных перемен?
И почему со временем мне незаметны
Простые методы иль тайны им взамен?

И почему пишу я всё одно и тоже,
И мысли все храню в черновиках,
Что слово каждое твердить моё лишь имя может,
Показывая их рождение и прах.

О, знай любовь, я лишь тебе пишу,
Ты и любовь - мой аргумент и впредь:
В использованных словах я новые ищу,
Растрачивая то, чем не могу владеть:

Как солнце ежедневно ново и старо
Так и любовь моя твердит, что сказано давно.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Tyris 26-03-2004-23:23 удалить
а, всё равно не моё.
Я всего лишь перевела
Энема 27-03-2004-14:22 удалить
я поняла что это Шекспира...
перевод у тебя красивый получился...
молодец.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шекспир | Tyris - talking to UFO | Лента друзей Tyris / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»