At any price — любой ценой.
	Be in for it — влипнуть.
	Be that as it may — будь что будет.
	Be too much for smb — оказаться не по силам.
	Be well off — быть обеспеченным.
	Can't do anything with — быть не в состоянии что—то поделать.
	Carry / gain one's point — достичь цели.
	Do well — достичь успеха.
	Down and out — дела из рук вон плохо.
	Get a grip on smth — совладать.
	Get into trouble — нажить неприятности.
	Get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо.
	Get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу.
	Give way to — уступить, поддаться.
	Go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах.
	Go to waste — идти насмарку.
	Go up in smoke — исчезнуть как дым.
	Golden opportunity — блестящая возможность.
	Good for nothing — ни на что не годный.
	Good fortune — счастливый случай.
	Good job! — Молодец, хорошо сделано!
	I shall never get over it — Я не переживу этого.
	In trouble with — иметь проблемы, связанные.
	In vain — без толку.
	It could have been worse — Могло быть и хуже.
	It didn't work out — Ничего не вышло.
	It is in the bag — Дело в шляпе.
	It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего.
	It serves you right — Так тебе и надо.
	It was a failure — Это был провал.
	It was a great fun — Было весело.
	It was a success — Результат был успешный.
	It was no fun — Ничего смешного.
	It was quite a job — пришлось поработать.
	It's no go — безнадёжное дело.
	It's no good — Ничего хорошего.
	It's not up to the mark — Это не на должном уровне.
	Let smb down — подводить.
	Make a fortune — разбогатеть.
	Make good — выполнить успешно что—либо.
	Make headaway — добиться прогресса.
	Make one's way — пробивать путь.
	Make the grade — добиваться успеха.
	Make use of — извлечь пользу.
	Next time lucky — В следующий раз повезёт.
	On the nose — в точку.
	On the right track — на верном пути.
	Shit happens — Всякое дерьмо бывает.
	Sink or swim — Была не была.
	Stand a chance — иметь шанс.
	Take a chance that — предположить, что.
	Take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу.
	Take one's chance — пойти на риск.
	Take one's chances — рискнуть, принять риск.
	That'll do — Пойдёт.
	That's the way to do it — Вот так это делается.
	Things happen — Всякое бывает.
	What a pity! — Как жаль!
	What's done is done — ничего уже не поделаешь.
	Within a hair's breadth — на волосок от.
	Without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало.