• Авторизация


Луганская зима Такаши Итозавы 14-12-2013 03:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Не довелось мне как-то побывать в Луганске, и об этом городе я почти ничего не знаю. А вот японский фотохудожник Такаши Итозава там был. И видно так ему там понравилось, что он не только сделал фотографии для выставки, но и остался там жить.

В этом году в Луганске прошла выставка из 20 фотоэтюдов, посвященных морозной луганской зиме. По словам фотохудожника, он хотел сделать не просто зимние пейзажи, а, скорее, ощущения зимы.

Как пояснила жена автора выставки Елена, первоначально на выставку готовились другие работы, тоже посвящённые пейзажам Украины, но, будучи непредсказуемым человеком, Такаши решил запечатлеть новое для себя ощущение – одновременно морозный холод и тепло зимы.

5361707_t_i0 (181x200, 10Kb)

[600x408]

К превеликому сожалению, мне не удалось добыть достаточное количество фотографий. И хотя изначальной целью поста били именно эти зимние работы, я, всё-таки, продолжу и выложу инфу о художнике и пару его работ другой тематики, но тоже связанных с Украиной.

[250x164]   Такаши Итозава родился в Токио в 1964 году.
Работает фотографом с 1989 года. В Токио работал как коммерческий фотограф, снимая фото для рекламы, каталогов, издательств. Сотрудничал с рядом журналов, посвященных путешествию и туризму, опубликовал ряд фотоочерков, в том числе о путешествиях по Канаде, Ирландии и Австралии.
Специализируется на съемках природы.

Призы и награды: 5-я премия фотоконкурса Kodak, посвященному природе.
Членство: Nikon Professional Service (NPS)
Фотогагенства: Aflo Foto Agency (Токио, Япония) www.aflo.com
PIXTA (Токио, Япония) http://pixta.jp/@takalena/buy
Публикации:
Экспедиция в пустыню Симпсона (Outdoor Magazine (Япония’95)
Остров Ванкувер (Outdoor Magazine (Япония) ’96)
Остров Кенгуру (Be-Pal (Япония) ’97)
Велогонка в пустыне Симпсона 1 (Bicycle Club (Япония) ’97)
Велогонка в пустыне Симпсона 2 (Bicycle Club (Япония) ’98)
Фотоочерк об Ирландии (Air ticket guide (Япония)’98)
Фотосъемка европейских кафе по заказу издательства(Air ticket guide (Япония)’99)
Фотосъемка Дубровника по заказу издательства (Air ticket guide (Japan)’99)
Фотосъемка Парижа по заказу издательства (Air ticket guide (Япония)’01)
Фотоочерк об украинской свадьбе (Air ticket guide (Япония)’02)

Фотоснимки Такаши Итозава, проданные японскими фотоагенствами,  использовались для многих компаний, в том числе Sony Ericsson, Honda Motors, Japan Air lines и др.
В настоящее время живет и работает в г. Луганске.

Из интервью Марины Лучистой

Второго февраля в Луганской областной универсально-научной библиотеке им. Горького открылась его выставка под названием «Всесвіт. Людина. Час». В начале галереи работ Такаши Итозава находится его портрет и небольшая биографическая справка, в которой написано следующее: «Родился в Токио, в 1964 году, окончил Токийский колледж по специальности «Полиграфия, фотография». С 22 лет путешествовал. Прожил в Австрии около 6 лет. С 2001-го года проживает в Луганске, преподает японский язык в ЛНПУ им. Тараса Шевченко на факультете иностранных языков и предмет «Художественная фотография и полиграфия» в Луганском государственном институте культуры и искусств, параллельно продолжает работать фотографом в Токио».
«Как мало информации о таком интересном человеке. Не порядок», – с сожалением подумала я, и…

... и на следующий день сидела в уютном кресле, попивая настоящий японский зеленый час на копченых рисовых зернышках. Рядом резвились двое детишек, девочка Рика, что означает «запах мудрости», и Наоки – «лучезарный». Мой взгляд скользил по комнате и остановился на настоящем самурайском шлеме, который является символом мужества и благородства. Хозяева дома вели себя очень гостеприимно…
Такаши Итозава не разговаривает по-русски. Его жена Елена помогает ему общаться с внешним миром посредством английского языка. Она же исполняет роль переводчика во время нашего интервью. Такое обстоятельство делает личность японского фотохудожника еще более загадочной.

– Расскажите, как вы попали из такой далекой страны, как Япония, к нам в Луганск.

В поисках чего-то нового я отправился путешествовать. Первой страной, которую я посетил, стала Австралия. Там я нашел работу по своей специальности и задержался на 6 лет (договор между Японией и Австралией позволяет туристам не только свободно передвигаться, но и работать в чужой стране – авт.). Со временем объездил всю Азию и Океанию, потом решил посетить страны Западной Европы, о которых нам мало что известно. Одним из пунктов моих передвижений по миру стал город Братислава, где я решил вечером сделать фотосъемку. Когда я вышел на ночные улицы, то услышал вдали музыку. Я пошел на звук… и когда увидел играющих на улице людей, не мог оторвать глаз от одной девушки.

– Это была Елена?

– Да, она тогда играла в ансамбле духовой музыки «Angelus». Я долго стоял и слушал их композиции. Когда они закончили выступление, я подошел и познакомился с Леной. Вот так судьба свела меня с моей будущей женой, которая оказалась родом из Луганска.

– Вы сделали свой выбор, когда согласились ехать с ней в Луганск. Наш город уже стал вашим, но вы до сих пор не знаете русского языка…

– Честно говоря, я не ощущаю потребности в изучении русского языка. Через свою жену я свободно общаюсь с окружающими. Японский читаю студентам на английском. Лекции по художественной фотографии и съемке – через переводчика. Да, у меня нет сильно близких друзей, и это, наверное, моя вина, так как существует определенный барьер в понимании. Зато есть люди, с которыми у меня общие вкусы и взгляды на жизнь. Я знаю, если бы я владел русским, мы бы стали отличными товарищами. Кстати, Елена тоже не горит желанием выучить японский, мы нашли для себя один общий язык, с помощью которого мы можем общаться, - это английский.

– Скажите, Такаши, люди в Украине сильно отличаются от людей, живущих в Японии?

– Да, очень сильно. Я не хочу говорить, что кто-то в чем-то хорош, а кто-то плох – мы просто совершенно разные. Здесь люди сначала делают, а потом думают. Японцы же все заранее планируют, продумывают, а потом воплощают в жизнь. Наверное, поэтому редко допускают ошибки. У украинцев всегда бурный и быстрый старт в любом деле, но медленное продолжение и завершение, которого, кстати, часто не бывает. У японцев все действия быстрые, слаженные, каждое начинание достигает своего логического конца.
У нас очень быстрый и стремительный ритм практически во всех сферах жизни, особенно в экономике, в освоении новых технологий и системе коммуникаций. У вас протекает все намного медленнее. И этот стиль существования формировался под давлением той системы, при которой Украина привыкла жить. Я сам начинаю замечать, что мой собственный ритм постепенно замедляется. Хотя на современном этапе развития ваша страна выходит на новый уровень. Ей придется принять условия, которые диктует Европа: изменение уклада жизни и мировоззрения.

Беда японского общества, которое, на мой взгляд, уже переразвито, состоит в том, что молодежь не знает, чем ей заняться. Она живет в изобилии, в достатке, она избалована. Если у вас есть абсолютно все, то вы не знаете, куда идти, что делать и к чему стремиться. Такое мироощущение приводит молодых японцев к стрессу, они замыкаются в себе. Бедная жизнь имеет свои преимущества: у тебя есть много и желаний и целей, к реализации которых ты стремишься, у тебя есть смысл жизни. Мне очень нравится, что украинская молодежь помогает своим родителям, у нее – огромное желание учится и познавать что-то новое. Я могу сказать, что у ваших молодых людей более здоровый и трезвый образ мышления, чем у японцев.

– Давайте поговорим о бытовой стороне жизни.

– Некоторыми бытовыми условиями на Украине я был удивлен. Например, мы сначала купаемся под душем, обмываемся снаружи, а потом погружаемся в теплую воду и расслабляемся. У вас же люди сразу принимают ванну. В Японии не принято стелить ковры и носить тапочки. Но такие мелочи не сводят меня с ума, я быстро к этому привык.
Что касается еды, то рис – наше основное и любимое блюдо. И хотя мы не отказываем себе в употреблении мяса и рыбы, 80 % того, что находится на нашем столе, составляют овощи.

– Что вы можете рассказать о японских праздниках, сравнивая их с украинскими?

– Все японские праздники связаны либо с культурными, либо с религиозными традициями. Они возникли естественным путем и имеют многовековую историю. Например, одни из самых популярных – это день мальчиков (5 мая) и день девочек (3 марта). Свое начало эти праздники берут еще из древнего китайского учения, согласно которому каждое нечетное число месяца на свет выходят злые духи. От них люди должны были защищаться, поэтому возникли такие праздники, со временем превратившиеся просто в обыкновенную церемонию. Для юношей в этот день выносят настоящий самурайский шлем, который вы можете видеть у нас в зале, а для девушек – многоярусный стеллаж с куклами, которые изображают императорскую свадьбу.
У вас в Украине большое количество придуманных кем-то праздников. Многие из них мне кажутся смешными и непривычными, например день медика или учителя…
Наиболее понятные мне праздники – это январские. Все остальные трудны для моего восприятия.
То, что я чувствую – на моих фотокартинах.

– Расскажите о своей выставке. Как вы находите сюжеты для своих фотографий?

– Все, что вы видите на моих картинах – это воплощение моего внутреннего мира. У меня нет четкой стратегии работы, обычно фото – это мои мысли, воспоминания, связанные с путешествиями, людьми, которые встречались на моем жизненном пути. Мои сюжеты, находящиеся на выставке «Людина. Всесвіт. Час», – это хронологическая запись того, что я переживал, чувствовал, видел, слышал… Одним словом – ощущал.

– А есть ли любимые работы?

– Как и у каждого творческого человека – есть. Например, мне нравятся два австралийских ковбоя, с которыми я познакомился во время путешествия, или пожилой грузинский мужчина… Все снимки отображают реалии жизни.

- Какие у вас планы на будущее? Есть ли у вас мечта?

- Я сначала расскажу о своей мечте. Я хочу жить так же, как живу сейчас: иногда выезжать на новые места, чтобы пофотографировать, уделять внимание своей семье. Желаю, чтобы в моей жизни было много денег, и, вместе с тем, достаточно свободы, чтобы нечего было выбросить из материальных вещей, но и не за что было держаться.
А мои планы на будущее сводятся к тому, чтобы осуществить свою мечту, о которой я только что вам поведал.

– А каким образом вы совмещаете несколько мест работы, одно из которых находится в Японии?

– Я вольный фотокорреспондент. Два раза в год езжу в Токио, чтобы поработать над рекламной фотосъемкой. Примерно 4 месяца из 12-ти я нахожусь за пределами Украины.

– Не скучаете по Родине?

– Ностальгии нет. Когда возвращаюсь на родную землю, то у меня возникают два чувства. Первое – это страна моих предков, где находятся мои корни, второе – ощущение, что я путешественник, человек, некогда здесь живший.

Наш разговор подходит к концу. Несмотря на то, что мы общались через Елену, Такаши Итозава показался мне человеком тонким, искренним, неравнодушным к окружающему миру. Его душа – словно чутко настроенная гитара, отзывающаяся на любое проявление жизни.


[300x453]  (Токаши Итозава с женой Еленой Итозава-Швец и дочкой Рикой и сыном Наоки на даче в Луганске)

В 1999  в Братиславе, столице Словакии, Такаши Итозава познакомился с украинским музыкантом Еленой Швец и приехал в Украину. В 2001 Елена и Такаши поженились.

— В Братиславе Такаши принес мне ма-а-ленькую коробочку, — рассказывает Елена. — В ней было пять бумажных журавлей, размером пшеничное зернышко. А когда вернулась в Луганск, позвонил по телефону и признался в любви. Руку и сердце предложил в Риме. Я там полгода стажировалась в Папском католическом международном университете.

— Как приняли зятя ваши родители?

— Они знают английский, потому проблем не было. Встретили как родного. Наоки первыми начал произносить английские слова. С папой они разговаривают на английском, а со мной — по-русски. Знают несколько песен и слов по-японски. Недавно были в Японии. Наша японская бабушка постирала белье и повесила сушиться на балконе. Рика переводила ее: ”Мама, бабушка говорит, что одежда уже сухая!”.

— Украинский быт не пугает? - спрашиваю Такаши.

— Ужасно испугался, когда впервые сел в лифт. Он очень скрипел, — рассказывает улыбаясь.
Здесь я открыл для себя консервирование, вы это называете ”закрывашка”.

— Как распределяют семейные обязанности?

— Когда родился Наоки, я занималась ребенком, — говорит Елена. — А Такаши делал ремонт. И мебель в коридоре мастерил сам. Ходил две недели, не разговаривал. Думала: сердится, а он планы вынашивал. Положил мне на стол чертеж. У японцев феноменальные способности к новым знаниям. А как Такаши готовит!

— Из украинской кухни признаю только борщ, — признается он. — И то не чаще, чем раз в месяц. Но ваши продукты — натуральные. Помидоры пахнут, как в детстве. Я придумал рецепт приготовления варенья и соленых огурцов.

Елена несет из кухни на блюдце варенье из яблок. Пробую — вкусно.

— Рецепт держу в секрете, — говорит Такаши. — Даже жену из кухни выгоняю, когда готовлю. Здесь есть мед, корица, коньяк, лимон. Часто готовлю суши, рис, овощи, морепродукты, курицу в кляре. Жаль, что в Украине не все продукты доступны.

— А что любят дети?

— Им нравится мисо — такой японский суп из пасты и забродившей сои. А еще суши и сабо — рисовые крекеры. Рис они едят в неограниченном количестве.

 


[420x281]

Из интервью Lindochka

- Такаши, есть ли различия стилей фотографии в Японии и в Украине?

- Да, эти стили совершенно противоположные. Но я бы не сказал, что это отличие только между Японией и Украиной, по-моему,это отличие типа восточного мышления в целом. Вы пытаетесь объять необъятное – снять всю картину целиком. Мы же стараемся увидеть малую вещь, и уже через нее выразить целое - природу, Вселенную. Например, когда мы снимаем природу, то концентрируемся именно на каком-то ее элементе. И еще. Мы всегда активно задействуем воображение. И у нас совсем иное ощущение цвета и атмосферы…

- Что вы имеете в виду?

- Это значит, что когда вы что-либо фотографируете, всегда есть что-то между этим объектом и вашим воображением. Это и есть самое важное, а не сам объект. Вот это я называю атмосферой. Например (показывает фотографию) это часть дерева. Но чтобы почувствовать все дерево, вовсе не обязательно видеть его целиком, это можно сделать на основании этой маленькой части. Или другой пример. Фото зимы. Зима – это не объект, это наше ощущение. Время года вы можете почувствовать и через замерзшую ягоду. Подобное чувство атмосферы отсутствует у украинских фотографов. Они предпочитают более острые линии. Конкретные объекты. Но есть один очень важный момент - наши глаза и наше сознание воспринимают объект, который на снимке, но также в этот процесс задействованы и ощущения. Думаю, что японцы предпочитают именно чувствовать, что выражает тот или иной объект. Это главное отличие, оно выражено и в фотографии в том числе.
Я заметил, что в последнее время в Украине экономический уровень заметно поднялся, и люди имеют и больше возможностей уделять хобби, не только фотографии. Сейчас в распоряжении любителей очень много аппаратуры, но все равно фото – это нечто на ментальном уровне. А некоторые люди почему-то думают, что если купил отличный фотоаппарат, то ты уже настоящий фотограф.
Именно через фотографию я начал искать себя, свое я, а посредством этого пришел к смыслу человеческого существования.

- Менялся ли Ваш стиль в течение этого времени?

- Изменились объекты, но способ видения – нет. Ведь в фотографии выражено то, что я чувствую. Можно сравнить это с… приготовлением борща. В юности вы готовите это блюдо по одному рецепту, становясь старше, вам хочется добавить остроты, специй. Но при этом все равно остается все тот же борщ.

- Есть ли те вещи, которые вы отказываетесь фотографировать?

- Я предпочитаю снимать счастливых людей. Если человек счастлив, я тоже счастлив вместе с ним. Некоторые фотографы любят фотографировать войны, катастрофы, «горячие точки». Я же не стал бы снимать плач. Или то, как люди умирают.
Очень люблю путешествовать. Встречаться с людьми. Даже если это просто прохожие. «Путешествие» воспринимаю не только буквально. Если я наблюдаю красивые пейзажи, это уже своего рода путешествие. Потому что в этот момент созерцания ты уже не тот, каким был до этого.
В странах же бывшего СССР фото – это прежде всего репортаж.

- Считаете ли вы, что идеология до сих пор жива в наших умах?

- Думаю, да. Например, когда вы фотографируете портрет, то у вас выходят тяжелые и острые линии. Образ закрытый. И то, что на самом деле представляет для вас человек, оказывается неважно. У вас все портреты похожи на… Ленина!Для японцев же важно то, что за портретом. Это традиции культуры. Например, на портрете художника могут быть изображены только его руки.

- Характеризуя Японию несколькими словами, какие бы вы избрали?

- Думаю, это традиция и современность одновременно. Говоря о Японии, можно сравнить ее с камнем в воде. Если долго смотреть на воду, то кажется, что движется камень. На самом деле – лишь вода вокруг. Вот так и наши традиции. Они остаются неизменными. Независимо от обстоятельств. Например, девушки слушают западную музыку, но в то же время в канун рождества носят кимоно. То же и с языком. Например, в Украине в советский период украинский язык был запрещен. Все говорили по-русски. В Японии же этого не произошло. Мы говорим так же, как и столетия назад.

- Андрей Фесюн, руководитель токийского представительства РИА Новости, пишет о том, что японцы – нация коллективная и индивидуальная одновременно. Как вы прокомментируете его утверждение?

- Мне кажется, в большей степени, японцы – коллективная нация. Мы держимся друг за друга, понимаем друг друга. Даже без слов. Например, в токийском метро люди толкаются. Если этого не делать, ты просто не сможешь туда войти. Однако при этом никто не нервничает. И нам вовсе не обязательно говорить друг другу «Извините», достаточно движения глаз, чтобы люди друг друга поняли. Думаю, это очень показательно.

- А в Украине?

- Мне кажется, украинцы больше нуждаются в самовыражении. И еще, на мой взгляд, в Украине, как и в других постсоветских республиках, притуплено чувство ответственности. Мне нередко приходится слышать фразу: «Это не мое». Тогда чье?
К сожалению, находясь здесь, мне больше приходится нервничать, злиться. Очень часто украинцев я не понимаю. Возможно, у вас очень глубокая культура для понимания. Но иногда оказывается даже лучше многого не понимать.

- Украинские читатели очень любят таких японских авторов, как Акутагава, Кобо Абэ, Мисима, Харуки Мураками… А популярна ли у вас украинская и русская литература?

- К сожалению, я не знаток литературы. Но знаю, что в Японии очень любят Толстого и Достоевского.

- Не пробовали ли Вы делать фотоколлажи и слайд-шоу с использованием музыки?

- Пока нет, но думаю, этот опыт был бы весьма интересен. Потому что при восприятии человек использует все органы чувств: слух, зрение, вкус, запах – все оказывается взаимосвязано. Например, если вы видите на фотографии гриб, то вы можете почувствовать его запах и даже вкус.
Следует помнить о том, что сам фотоаппарат не делает снимков. Их делают люди. С его помощью. Все зависит именно от человека.

- Такаши, вы используете в работе фотошоп?

- Иногда, в основном для обработки фотографий. Мне кажется, что, когда фотограф делает снимок, то он должен быть завершен. Потому, если человек использует фотошоп, это значит, что он совершил ошибку. Фото всегда закончено. Если же я хочу сделать синюю траву, а не зеленую, то это уже не мое фото. Второй аспект. Если ты знаешь, как фотографировать, то используешь фотоаппарат и свое умение. Если не знаешь, то фотошоп.

- Кого вы считаете своим учителем?

- Это прежде всего люди. А также природа. Ветер. Воздух. Это мои учителя. Если ты остановишься, то ничего не услышишь. Но, смотря по сторонам, ты также заглядываешь в себя. И наоборот.

[700x468]

[700x464]

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Hi_No_Sora 29-12-2013-01:33 удалить
Надо же, кто-то Луганск предпочел Не самый красивый наш город, мягко говоря.
Rarewolf 04-01-2014-01:48 удалить
Ответ на комментарий Hi_No_Sora # Ты там был? Может он и не самый красивый, но наверняка и там есть что-нибудь интересное и уникальное.
Hi_No_Sora 08-01-2014-04:11 удалить
Ответ на комментарий Rarewolf # Да, был. И этот город оставил какие-то тягостные впечатления. Но ты права, там найдется наверно интересное. Кстати, 2 фотки в конце- шикарны.
Кими666 19-01-2014-04:37 удалить
Ответ на комментарий Hi_No_Sora #
Исходное сообщение Hi_No_Sora Надо же, кто-то Луганск предпочел
Это же любовь!
Кими666 19-01-2014-04:39 удалить
Очень интересно такие статьи читать. Спасибо!


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Луганская зима Такаши Итозавы | Rarewolf - Дневник Rarewolf | Лента друзей Rarewolf / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»