ПРО ПАДШИХ ЗАЙЦЕВ
Вчера (а это была пятница) корректировали статью о том, как фермеры боролись с грызунами
и по халатности потравили зайцев.
Вот, и журналист с лесничим ходили по периметру поля и находили падших зайцев…
Пришла редактор и спросила:
- А вас не смутило сочетание «падшие зайцы»?
- Да нет, вроде, все нормально – бывает же падёж скота, падаль всякая…
- А у меня ассоциации с падшими женщинами.
Давайте сделаем не падших, а павших зайцев…
- Хи-хи… Зайцев, павших на полях Кубани…
(тут хохот всеобщий и ассоциативный ряд: падёж, падаль, ПАДлец, а не заяц…)
В итоге решили не умничать – написали
«мертвых зайцев».
Нашли в интернете нормальное сочетание «падший скот».
Ворд все поставил на свои места:
«Падший» - высокий стиль – означает «опустившийся в нравственном отношении».
«Павший» - также высокий стиль – «погибший, убитый» (о людях), «захваченный в сражении» (о городе, крепости).
[600x542]
НА СУД ЦЕНИТЕЛЕЙ ПРЕКРАСНОГО...
Потом пришли казаки делать свой казачий вкладыш.
Как мы их любим! Это что-то.
«Ребят на сборах учили многому: ходить строем, стрелять из пневматической винтовки,
надевать противогаз И МНОГОЕ ДРУГОЕ».
«Потом на сборе выступил представитель совета стариков – и ему БЫЛО ЧЕМ сравнивать».
«В художественном музее на суд ценителей прекрасного были выставлены… 40 портретов казаков…».
А это из старого:
«Приближалось время обеда, и солдаты постукивали своим хотелками (котелками)».
И немного политики из корректорской:
«А сегодня Соединенные Штаны Америки заявляют…»
А закончилась пятница примерно так:
[346x461]
Картинка из "Одноклассников"