• Авторизация


Без заголовка 28-06-2013 11:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Находясь на очередном пике антирусификации, украинское телевидение устремилось к западенским диалектам. "Фотографія"? Что вы, это как-то слишком по-русски. Будет "світлина". И пофиг, что стандартный украинец из какого-нибудь полтавского или харьковского села не поймет. И да, пофиг также, что слово древнегреческое, а не русское.
"Прямий ефір", слишком напоминающий "прямой эфир", заменили исконно украинскими, ежу понятными "уживо" и "наживо".
Но и этого было мало, украинский должен был быть везде. "Рекламний слоган"? Вы что, это же русизм... Слово "слог" по-украински - "склад". Значит, "рекламний складан". Пофиг, что слово гэльское и пришло к нам через английский.
Но самое любимое, конечно, это "краватка від кутюр", бывший "галстук от кутюр". Кто такие эти щедрые кутюры, от которых на звезде галстук, украинизаторы не объясняли, но произносили термин гордо.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
puppet 28-06-2013-20:53 удалить
ну у нас тут тоже самое..


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Себастьян_Великолепный - | Лента друзей Себастьян_Великолепный / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»