Продолжение:
Gongza n maha tuf midu di ruxan turaira gu kuchaо raku(rang) rave(raifang) turu tur miran min im sо sо ra ha(о) nu еra fomi fаna vo kеnun vеn tu Ifo (jafo) ra
Теперь англо китайский:
Заботливой тратой куплен трюфель
Средний флейте подобный траурной
Одинокой отечества дары земные дары
Сырые внезапно вторгаясь острые народные
И с извинениями потребляя девушки
Да дамы манящие тучные принцессы
Отец твой Ивор (говорил)…
Ведь и правда, какая дама не следит за своей фигуркой? Ведь придя к родителям перво- наперво – маленького ребенка сажают поесть: и приговаривают кушай трюфели – девочка (Навена) дары земные с острым перечным отваром и становись тучной принцессой … Да и правда сколько не наставляй человека запретами, а тягу к вкусной еде победить не возможно… Ведь не зря издавна трюфель считался царским грибом.
Такой вот волшебный мир древности с его наделенными живыми воплощениями мира духов лесных жителей по поверью наших предков … Ну это же в понарошку, детские сказки которые читают на ночь ребятишкам, старый добрый мир амазонгри …
И это еще не все:
Gon zan ma ha tu fu mi du di ru sa na tu ra i ra gu ku cha ra ku ra ve tu ru tu rао mi ra nu min i ma sа sа ra ha nu ra fo mi fо na vo kаnu na vеn tu i fo ra
Зовя – ударяя в лошадь крича вперед! ругаясь резко
Прилагая тайное, держа пари с соперником в соответствии
Выпускал, держа в руках внезапность, правильно
Ударял заразу, ударяя сиротинку (плачь в голосе, наблюдая)
Правильное упорство сиротливой опасности внезапной
Подобной опасности сбиваясь с толку, слуга народа
Счастливый кричал вперед! Опуская расплескав правильно
Ага! Слуга народа отрицает в полный рост, отвергая
Что пойман сам лично, написал – задержан там старик
Внезапно наследив отрицая и краснев …
Замете амазонгри можно читать и по- слогам вот такой нехитрый стишок … О чем суть, и какой слуга народа не любит быстрой езды? правда на финише его ждет блюститель порядка. Но не важно… О чем история поучает – правильно быстрая езда это опасность … Потому вывод быстрая езда – только в споре в строго отведенных местах- остальное наказуемое …
Конь за мой томя вам дай деру сна с дуру
И с ради ( с радости) кача руки бравой той рати
В окне на меня и мать ссорой ха! из двери
Во меня во кнуте на виня той форой.
Если слоговым, письмом- то тоже самое по два слога + предлоги оного слога...
И какой русский не любит быстрой езды?
Рунглиш в заглавии рассказа и правописание по старинному образцу,
Теперь русско китайский
Gon zan mahatu fu mi du diru sa na tu ra i ra gu ku cha ra ku ra ve turu tu rао mi ra nu min i ma sа sа ra ha nu ra fo mi fо na vo kаnu na vеn tu i fora
Зовя – ударяя взмахом ругаясь резко
Прилагая деру с соперником в соответствии
Выпускал, держа в руках внезапность, правильно
Ударял заразу, ударяя сиротинку (плачь в голосе, наблюдая)
Правильное упорство сиротливой опасной опасности дури,
Сбиваясь с толку слуга народа
Счастливый кричал вперед! Отпуская, расплескав правильно
Ага! Слуга народа отрицает в полный рост отвергая,
Что пойман сам лично, написал – задержан там старик
Внезапно наследив, давая фору …
Значит язык составная часть амазонгри … Да этот старый рикша даст фору молодым извозчикам…
Gon zan ma ha tu fu mi du di ru sa na tu ra i ra gu ku cha ra ku ra ve tu ru tu rао mi ra nu min i ma sа sа ra ha nu ra fo mi fо na vo kаnu na vеn tu i fo ra
Гоня –ударяя в лошадь крича вперед! ты резко
Прилагая твое, держа пари поворотным путем, в соответствии
Твоем, держа в руках внезапность, правильно
Ударял заразу, Ударяя сиротинку (плачь в голосе, наблюдая)
Правильное упорство сиротливой опасности твоей
подобной, ты сбиваясь с толку слуга мой
Счастливый кричал вперед! Опуская на повороте правильно
Ага! Слуга народа отрицает в полный рост, отвергая
Что пойман сам лично, с острив задержан там старик-
Ты наследил! (отрицая и краснев) …
добавляем русские слова и получаем:
Gon zan ma ha tu fu mi du diru sa na tu ra i ra gu ku cha ra kura ve tu ru tu rао mi ra nu min i ma sа sа ra ha nu ra fo mi fо na vo kаnun vеn tu i fora
Гоня – ударяя в лошадь крича вперед! Ты резко
Прилагая твое, держа пари поворотным путем, в соответствии
Твоем, (дав) деру внезапно, правильно
Ударял заразу, ударяя сиротинку (плачь в голосе наблюдая)
Неправильное с дуру, опасности твоей
Подобной ты сбиваясь с толку слуга мой
Счастливый кричал вперед! Опуская на повороте правильно
Ага! Слуга народа! отрицая в полный рост, и отвергая
Что пойман сам накануне! старик ты фору (дашь любому) …
Вот так примерно будет на разных языках звучать старинная поговорка и какой старик не любит быстрой езды… И кто в роли старика? Правильно волшебный огромный старый пенек , превращающийся в сказочного злого пенька, который как извозчик садился в повозку и гнал лошадей - эдакий волшебник злой и в тоже время веселый балагур, на время праздника, а в обычное время он обитал на окраине леса и представлялся в виде дерева с сухими ветками. Вот так ночью припозднился путник - подкрадется он, к нему, его сзади напугает, путник с испугу - раз и дорогу найдет к дому ... Потом по селам слух ходит о том трухлявом пеньке, а он только посмеивается, - Я ж только помочь хотел! Дорогу показать! - А он убежал, ходит тут всякий путник, лесным жителям спать не дает ...
И по сути можно проследить склонения, глаголов и родов обращения к персонажу, т е на разных диалектах звучит по разному…
Вот такой он амазогри – язык амазонок, ну или похожих на них барышень, а поскольку амазонки это только один народов проживавший в древней столице, то соответственно и амазонки эта только один из народов . на ровне с русскими, кельтами, китайцами, и многими другими жившими там… .Вот как говорится такая она штука история .
Автор: Алексей Пичкур ( россия ).