Эта старинная песня известна и любима народом сразу в нескольких версиях. Она считается казачьей, и её порой ошибочно приписывают батьке Махно, чему виной популярный советский фильм. Также широко распространён вариант о танкистах времён Второй мировой войны.
Давайте разбираться, кто, когда и чему посвятил знаменитую музыкальную композицию.
О чём знаменитая песня? Исследователи высказывают несколько версий.
Русско-турецкая война, 1774 год. Атаман Донского войска Матвей Платов с полком сопровождал беженцев, которые шли обозом с Кубани. Возле реки Калалах, что на тюркском означает Великая Грязь, они вступили в бой с десятитысячным войском ногайцев и крымских татар.
В песне те события описаны словами:
На Великой Грязи, там где Чёрный Ерик,
Татарва нагнала сорок тысяч лошадей. И взмутился Ерик, и покрылся берег
Сотнями порубанных, пострелянных людей.
Подробнее о сражении можно прочитать в исторической литературе. Мы же перейдём к другой версии толкования смысла песни.
В 1783 году донские казаки схлестнулись с ногайцами. Тот бой народ упомянул в песне словами:
Как на дикий берег, да на Чёрный Ерик,
Выгнали ногаи сорок тысяч лошадей.
В годы Кавказской войны текст песни подправили:
Как на грозный Терек
Да на высокий берег
Ехали казаки,
Сорок тысяч лошадей.
Вряд ли стоит рассчитывать на историческую достоверность какого бы то ни было варианта текста песни. В фольклорном творчестве народ легко адаптирует слова под события, которые волнуют его в данный момент.
В 1942 году Леонид Луков включил композицию в фильм «Александр Пархоменко». По замыслу режиссёра, она была любимой песней Нестора Махно.
Музыку написал Никита Богословский. Слова, возможно, написал Борис Ласкин. Исполнил её актёр Борис Чирков, сыгравших легендарного атамана-анархиста.
Песня батьки Махно легла в основу танкистского варианта, ставшего популярным в годы войны. Послушаем, как её пел Зиновий Гердт.
Известны также белогвардейские вариации, всевозможные адаптации и подражания. Поклонники Игоря Талькова наверняка помнят его кавер с авторским текстом.
Егор Летов тоже любил исполнять советские песни. «Гражданская» оборона исполнила вариант о танкистах для альбома «Реанимация».
Далее версия песни «Любо, братцы, любо» на украинском языке в исполнении Тараса Житинского.
На Великой Грязи, там где Черный Ерик
Припев:
А первая пуля, а первая пуля, Припев:
А в станице жинка выйдет за другого, Припев
Кудри мои русые, очи мои ясные, Припев
Атаман наш знает кого выбирает,
Припев 2 |
Как на грозный Терек да на высокий берег,
Припев
Атаман узнает, кого не хватает — Припев
С нашим атаманом не приходится тужить! Припев:
Жинка погорюет, выйдет за другого, Припев
Будет дождь холодный, будет дождь холодный, Припев
Как на вольный Терек, как на грозный Терек Припев |
(танкистская версия)
Болванкой в танк ударило,
Припев:
Очнулся я в болоте, Припев
И вот нас вызывают, Припев
Вы меня простите, Припев
А на утро взял я,
|
_________________________________