|
Выражения |
|||
|
Sehr angenehm. |
Очень приятно. |
Eine tolle Idee |
Какая замечательная идея |
|
Freut mich. |
Я очень рад. |
Was muß das muß |
Что будет, то будет. |
|
Wie schön! |
Прекрасно! |
Schrecklich |
Ужасно |
|
Das ist schade, wirklich sehr schade. |
Жаль, действительно очень жаль. |
Germ geschehen! (Keine Ursache) Nichts zu danken |
Не за что! |
|
Natürlich. Sicher. Na clar! |
Конечно. Естественно. |
Danke! Ich danke Ihnen dafür |
Спасибо!
|
|
Das finde ich auch. |
Я тоже так считаю. |
Das ist meine Fall |
Это мой случай |
|
Raten Sie mal! |
Отгадайте! |
Gute Unterhaltung! Gleichfalls! |
Приятно провести время! И вам того же! |
|
Erraten! Ganz richtig! Genau! Das stimmt! |
Угадали! Совершенно верно! Точно! |
Nichts zu machen. Nichts zu ändern. |
Ничего не поделаешь. Ничего не изменишь. |
|
Wie geht´s? |
Как дела? |
Es ist soweit! Es ist höchste Zeit! |
Пора. Настало время. |
|
Zwei bis drei |
Так себе |
Moment mal. Augen Blick moment |
Минутку! |
|
So so la la |
Средне |
Mehr oder weniger |
Более или менее |
|
Katastrophal |
Из рук вон плохо |
Was du nicht sagst |
Что ты говоришь! |
|
Danke, gut |
Спасибо, хорошо |
Das glaube ich dir nicht |
Не думаю! |
|
Nicht so schlecht aber nicht so gut |
Не так хорошо, не так плохо |
Verlieren wir keine Zeit |
Не будем терять времени |
|
Es geht |
Нормально |
Danke, für die Blumen |
Спасибо за комплимент |
|
Alles in Ordnung |
Все в порядке |
In der Regel |
обычно |
|
So wie immer |
Как всегда |
Ich wetter… |
Спорю |
|
Oh, wie schade! |
Какая жалость! |
Ich bin nun mal so |
Такой уж я есть |
|
Es kommt darauf an |
Зависит от ситуации |
Das ist privat |
Это личное |
|
Etwas. Ein bisschen. |
Чуть -чуть |
Ich habe meine Gründe dafür |
У меня есть на то свои основания |
|
Ich weiß es nicht! |
Я этого не знаю |
Wie es nimmt |
Как сказать |
|
Ich bin frisch und munter |
Я бодренький и свеженький |
Ich habe keine Ahnung davon |
Не знаю. Не имею понятия. |
|
Soweit meine Information. Es ware alles. |
На этом все. На этом мое сообщение заканчивается. |
Das ist eine Üderraschung! |
Какой сюрприз! Какая неожиданность. |
|
Daheim ist daheim |
В гостях хорошо, а дома лучше. |
Wie es kommt |
Как получиться |
|
Irgendwann muß das möglich werden. |
Когда-нибудь это должно случиться. |
Du lieber Himmel! Du meine Güte! |
Боже мой! Господи! |
|
Später. |
Потом (позже) |
Aber selbstverständlich |
Разуметься |
|
Übrigens |
Кстати |
Macht nichts |
Ничего страшного |
|
|
|
Genug davon |
Хватит об этом |