• Авторизация


Из «Лепестков золотой розы» /Атааллах АРРАНИ/ 09-11-2012 15:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]

 

Увидела строчки:
«Пыланьем губ расскажи о любви. И дерзостью рук расскажи о любви. Блаженным безумием буйного тела. И — памятью сердца скажи о любви...»
Удивили, заворожили, закружили... Нашла... 
«Лепестки золотой розы» Атааллах Ширвани ( Аррани ) в переводе или под авторством Шумовского Т.А.
 
 
Выпить всю тебя до дна?
Почему ты так хмельна?
Или розовое тело –
Отблеск алого вина?
 
«Так лежать, – шепчу тебе, –
Неприлично ведь тебе.
Ты позволь из поцелуев
Плотный шелк создать тебе».
 
Ты свела меня с ума.
Ты мне воля и тюрьма.
Огляни свои красоты –
Все поймешь тогда сама.
 
Твой отец, седой хаджи,
Разве мастер он, скажи?
Эти чаши и бутоны
Он ли выточил, скажи?
 
Кто творец, коль ты рассказ?
Кто связал в последний раз
Взлет бровей, упругость бедер,
Смелость губ и нежность глаз?
 
«К тебе, которой день и ночь молюсь,
Без разрешенья я не прикоснусь!»
Красавица подумала с досадой: 
«Иль евнух ты, или глупец, клянусь!»
 
Ты вся горишь от ласк еретика.
Так вот где ключ от твоего замка!
Ты сбрось одежды, чтоб не запылали
На жарких бедрах легкие шелка.
 
Низвергалась вода, покружившись в запруде,
На покорные губы, упругие груди,
На созревшие бедра, тугие колени…
Почему я не влага прохладная, люди!
 
Струй побледневшие руки на розовом теле твоем,
Волн посиневшие губы на розовом теле твоем.
Солнечных зайчиков с милой ревниво сгоняя,
Вздохи зефира на розовом теле твоем.
 
Поток, любуясь, отражал тебя,
Нагую здесь он обнимал тебя.
Велик Создатель, сотворивший губы
Из этих волн, чтоб целовать тебя.
 
Когда двоих сближаются уста,
Плетут венок у алой розы рта
Вино и мед, желанье и покорность,
Огонь и вихрь, порыв и красота.
 
 
Ты – тайный плод у матери своей,
Не из ее законных ты детей,
Ты рождена любовником – я вижу
По блеску глаз и свежести страстей.
 
Как только любовницу-розу введешь в положенье жены,
Исчезнет ее обаянье, умрет острота новизны,
Слиняет кипящая алость, взыграют и ревность и алчность,
Врагом песнопений предстанет былая богиня весны.
 
Гдя спрятана тайная грань,
Меж детством и юностью грань?
Когда угловатый подросток
Врастает в точеную лань?
 
Долго ль мне пытаться свить
Из одной шерстинки нить?
И на ложе одиноком
Тело юное томить?
 
Не тебе ли пятнадцать исполнилось только вчера?
В полукружьях упругих тебя изваяло Вчера?
Но совсем не умеешь еще распалять, прижимаясь!
Поучись у сестры, и меня научившей вчера.
 
Все на тебе размечено огнем.
Закрой глаза и позабудь о всем.
Мы этих первых наслаждений ложе
В себе до дней последних пронесем.
 
Опустошен, отвергнут, нелюбим.
Ужель твой ложный стыд непобедим?
Я превращу себя в твои одежды,
Чтоб прикоснуться к таинствам твоим.
 
Твоя любовь – целительный бальзам.
Я обнимал и волю дал слезам,
Я сжал тебя, – а ты, тебе не больно?
Пожалуй, нет, я вижу по глазам.
 
 
Целуй! – пока пылаешь, вся дрожа.
Целуй! – пока твоя любовь свежа.
Целуй! – пусть нам завидуют монашка
И постаревший в юности ханжа.
 
Ты вся дрожишь в моих объятьях, лал.
От холода? Но ты пылаешь, лал.
От страха? Но на этом страстном ложе
Еще никто пока не умер, лал.
 
Кого стыдишься ты? Меня? Но я – ведь это ты!
Я – отражение твое и тень – почувствуй ты!
Я – отблеск роз твоей весны, отсвет заветных дум,
Я – отзвук сердца твоего – зачем стыдишься ты?
 
Я – нежность роз твоей весны: в глаза мне погляди.
Я – пламя роз твоей весны: мне в сердце погляди.
Я – запах роз твоей весны: так пахнут думы о тебе.
Я – трепет роз твоей весны: на губы погляди.
 
Невольник, рвущий ярмо на части,
И честолюбец, достигший власти, –
Никто не счастлив так упоенно,
Как два влюбленных на ложе страсти.
 
Ты чему улыбнулась в девичьем предутреннем сне –
Не своей ли приплывшей на розовых крыльях весне?
Своему ли младенцу в далеком и темном грядущем?
Иль тому, что пришла наконец к неуемному мне?
 
 
Пылай, безумствуй, ласками пои!
Я выпью все. Другому не таи!
Вот трон для страстных, вот мои колени.
А это чьи? Твои или мои?
 
Две половинки губ – не так ли мы неразлучны? – вот кто мы.
Мы два зрачка, два чутких уха, пупок и копчик – вот кто мы.
Две обнимающих руки и два бедра, кипящих страстью,
Два розовых куста и пчелы сосков на каждом – вот кто мы.
 
Льется струя огня.
Чашу к себе склоня,
Губы, глаза и руки
С жадностью пьют меня.
 
Душа сомненьями полна,
Меж ними мечется она.
Из моря в море беспокойно
Переливается она.
 
О, сколько на губах следов остывших губ!
Прохладно-нежных губ! Сухих и жадных губ!
Доверчивых и злых, тоскующих и страстных,
О, сколько губ легло на ложе этих губ!
 
Для сердца все твое пьяней вина: 
И искры слез, соленых, как волна,
И капли влаги после омовенья,
И пряный пот, и сладкая слюна.
 
Высокогрудой: как хмельна
Чета упругих чаш вина!
Иль это в двух кувшинах бьется
Неукротимая волна?
 
О, сколько роз расстались с жизнью, чтоб возродиться на тебе!
Оттенки розовых пыланий пересчитать ли на тебе?
И шелком нежным стан, который нежней вдвойне, обтянут туго.
Благоуханье, нежность, краски, весна и солнце на тебе.
 
 
Возьми мои страсти, а думы оставь.
Возьми мое сердце, а разум оставь.
И чтоб до конца уж делиться по-братски: 
Возьми мою жизнь, а бессмертье оставь.
 
Раскрыв бутоны, благоухая на весь цветник мой, и ты созрела,
Сегодня утром впервые юность в тебе проснулась, в тебе запела.
Ты искупала свой сонный пурпур в прохладно-гулких морях рассвета
И подарила заре за свежесть и цвет и трепет нагого тела.
 
Глаз изостри и ухо выточи – увидишь, как ползет росток,
Как жадно грудь сосет земную, мужая, каждый лепесток,
Как смехом пениться бутон, переходя из детства в юность,
Как задыхаясь, умирает тобою сорванный цветок.
 
Я – утес, а ты – волна: 
Ты движением полна,
Как волна, меня целуешь
И исчезнешь, как она.
 
Только что созревшее сорви,
Именами страстными зови.
Мне всего дороже в этом мире
Светлое безумие любви.
 
Ты полюбила в пять минут.
Ты любишь там и любишь тут.
Твои глаза сказали правду,
А губы лгут.
 
Не придумывай ласк для меня!
Не целуй и не помни меня!
Я тебя не люблю! Не люблю!
Ты уже не тревожишь меня.
 
Кто отпустил ко мне сейчас тебя?
Еще один глупец – кто ждет тебя?
Когда вчера от нежности рыдал я,
Кто мял тебя?
 
Как первый росток, берегите любовь!
Как хрупкий цветок, берегите любовь!
От глаза спокойного, рук равнодушных
Хирурга-ума берегите любовь!
 
 
Открыто и тайно любите любовь.
Бесстыдно и робко любите любовь.
Как сердца биенье, как сердца пыланье,
Как молодость сердца, любите любовь.
 
Пыланием губ расскажи о любви.
И дерзостью рук расскажи о любви.
Блаженным безумием буйного тела
И памятью сердца скажи о любви.
 
Вошла в меня больным цветком,
Душистым разрослась венком
И навсегда во мне раскрылась
Благоуханным цветником.
 
Ненаглядный, дорогой!
Видел ты меня нагой?
Посмотри, как я прекрасна!
Что же ты ушел к другой?
 
Устал без любви я. Ты, встречная, сядь,
Шершавую кожу атласной погладь.
Хоть в самой неискренней, купленной ласке
Склони надо мной золоченую прядь.
 
Мы говорили только пять минут.
Не знаю даже, как ее зовут.
Но лишь вспомню милое мгновенье –
И слезы счастья светлые бегут.
 
В полнощном сумраке стоим.
Над алчной бездною стоим.
Глаза в глаза и губы в губы
И сердце к сердцу – мы стоим.
 
Когда ты мне не лишь подруга, но и друг,
И ты ко мне бежишь от мужа и подруг,
Какое дело мне, что ты жена другого,
И что тебе с того, что я чужой супруг?
 
 
Ты светоч мой, и пламень мой,
И острый сок лозы хмельной,
Благоухающее утро
Над золотящейся землей.
 
Холодным блеском зла глаза зажглись,
Сомкнулись губы, руки разошлись,
И ты ушла на юг, а я – на север,
И никогда уже нам не сойтись.
 
Ложе – для буйных и ласковых дел,
Ложе – для двух веселящихся тел.
Ложе такую мне боль причинило,
Что одиночества я захотел. 
 
От сердца отвернись, прильни к уму,
И не дари досуга никому.
Уйди в себя и в пустотетемень сада!
Чем с нелюбимой, лучше одному.
 
Любовью ко мне не клянись! Клянись!
Что вся ты в огне не клянись! Клянись!
Не любишь меня, но слова любви
Всегда говорить мне клянись! Клянись!
 
Постарела. Не стало огня,
В сердце – стужа осеннего дня.
Но в глазах золотые безуминки
И сегодня тревожат меня.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Из «Лепестков золотой розы» /Атааллах АРРАНИ/ | dakira - From Me To You | Лента друзей dakira / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»