Это цитата сообщения
Nevaada Оригинальное сообщениеВеликий Мерлин. Главы 11-13
Название: Великий Мерлин
Автор: Nevada
Герои: Гарри Поттер(Мерлин) Артур, Моргана и др.
Жанр: Приключения, юмор.
Рейтинг:R
Размер: макси
Примечания автора: Жуткая смесь ГП и сериала «Мерлин».
Саммари: Прошёл год с финальной битвы. Гарри оканчивает первый курс аврорской академии. Гермионе не дат покоя странная связь между Гарри и Волдемортом. Она не верит в кровную защиту и решает докопаться до истины. При чём же здесь Мерлин?
Даты и имена персонажей могут не совпадать с реальными. Эпилог 7 книги не учитывается. ООС персонажей. В общем, адская смесь, не знаю, что из этого получится)))
Предупреждения: Хроноворот.
Глава 11.
В этой главе много матов, и просто жаргонных и некрасивых слов. Не взыщите, люди добрые, без этого никак. Дальше речь культурнее будет.
На ночлег отряд остановился в глухой чаще леса. Повсюду раздавались странные шорохи и вой.
Гарри поспешил занять хорошее местечко в углублении у основания огромного дуба. Только он расстелил одеяло, как его за шкирку подняли на ноги.
- Мееерлииин, - протянул вкрадчивый голос, - для начала следует расположить своего господина и развести костёр. А ты что делаешь? – Артур приблизил своё лицо к лицу слуги и Гарри ощущал его жаркое дыхание на своём подбородке.
- Я ммм, Артур. А можно как-то… - Гарри попытался отстраниться, но принц только сильнее вцепился в него.
- Ага. Мы боимся тесного контакта, не так ли? – ухмылка Артура побила все свои прежние рекорды.
Гарри задумчиво уставился на его губы. Не толстые, но и не тонкие. Идеальной формы. Верхняя чуть больше нижней, что придаёт лицу какую-то детскую беззащитность. А когда принц улыбается, на щеках появляются очаровательные ямочки.
«Оооох, Гарри. Не сходи с ума. Какое тебе дело до его рта. Переведи взгляд быстро!» - Юноша поёжился и отвёл глаза.
- Нет. Просто я предпочитаю тесный контакт с девушками, а не с мужиками, - дерзко ответил он, не глядя принцу в глаза.
- Хаха. Ладно, - смилостивился принц и отпустил его, - иди, собери хворост. И поживее.
Гарри спорить не стал и со всех ног кинулся за деревья.
«Извращенец. Долбаный извращенец!» - повторял он про себя, собирая ветки.
- Ох.
- Да. Тебе нравится?
- О да. Быстрее.
«Что это?» - парень прислушался.
Из-за ближайшего дерева доносились стоны и бормотание.
Гарри аккуратно высунулся из-за ствола, и перед ним предстала ужасная картина.
Сэр Уильям со спущенными штанами прислонился к дереву спиной, а перед ним на коленях стоял сэр Жорж и …
«О, Мерлин! Извращенцы! Гомики! Ааааааааааааа!»
Гарри с ужасом смотрел, как головка члена сэра Уильяма ритмично погружается в рот сэра Жоржа.
Парень с трудом удержался от крика и со всех ног кинулся обратно в лагерь.
«Ужас! Ужас! Надо скорее рассказать Артуру! Гомики в рядах рыцарей! О Господи, Господи!»
Он бросил хворост посреди поляны и влетел в палатку Артура.
- Артур! Там. Там! – Гарри упёрся руками в колени, пытаясь отдышаться. Принц тут же подскочил к нему.
- Что там, Мерлин? На нас напали? Кого-то убили? – принц встряхнул его за плечи, - Что?
- Там сэр Жорж! И сэр Уильям! Они... Они там… - ну не мог Гарри произнести слово «минет», - Они гомики!
Принц сначала непонимающе на него уставился, а потом заржал.
- Мерлин, ахахаха, ну ты и придурок, - Артур вытер набежавшую от смеха слезу, - ты застукал этих двоих? Ахахаха.
Гарри непонимающе на него уставился. Да в магической Британии за такое бы изгнали в мир маглов. Итак волшебников мало, а ещё и гомики. Позор всему обществу.
- Ты что, никогда не был с мужчиной? – принц перестал смеяться и впился в него взглядом. На губах расползалась ничего хорошего не предвещающая улыбка, - ты в каком мире живёшь?
- Я.. – замялся Гарри, отступая на шаг, - но это же… неправильно!
- Ахаха. Видимо в такой глуши, как Элдор, это не приветствуется? Ну и нравы у вас! Что же в этом неправильного? Мы в походах месяцами женщин не видим. Что ж нам теперь делать? Да и женщин в Камелоте в три раза меньше, они чаще умирают от болезней. Тут ничего такого, Мерлин. Я докажу тебе, - принц сделал шаг по направлению к Гарри и тот попятился к выходу.
- О, нет. Не надо. Артур. АРТУР! – Гарри ринулся бежать, но был остановлен железной рукой принца.
- Не бойся. – Зашептал тот, - Тебе понравится.
- Аааа! Извращенец! – парень забился в объятиях Артура, но вырваться не мог. Принц одной рукой удерживал его руки за спиной, прижимая к себе, а другой крепко держал за подбородок.
- Тише, Мерлин. Я не сделаю тебе больно, - выдохнул он прямо в губы Гарри и нежно поцеловал.
Странно, но мир не рухнул, земля не раскололась и Гарри даже не умер. Ему даже не было противно. Скорее… необычно.
У Артура оказались удивительно мягкие губы. Такие тёплые и сладкие от выпитого вина.
Гарри замер, от неожиданности он даже не сопротивлялся.
Так могло продолжаться вечность, но принц вдруг усилил напор и провёл языком по нижней губе Гарри.
- Аааааааа! – Парень воспользовался тем, что принц расслабился и резко оттолкнул его. – ТЫ ЧТО? СОВСЕМ СДУРЕЛ? – Он принялся ожесточённо тереть рукавом губы, пытаясь уничтожить вкус Артура.
- Только не говори, что тебе было противно, - ухмыльнулся Артур, - ты не сопротивлялся. Это факт. – Он опять попытался схватить Гарри, но тот ужом выскользнул из палатки.
«Тут весь отряд собрался. Он не посмеет при них…!»
Остальные уже сами развели костёр и воздух разносил аромат свежезажаренной дичи.
Гарри плюхнулся на землю возле костра и попытался успокоиться.
- Что с тобой, парень? – спросил один из рыцарей, - ты как будто призрака увидел!
- А? – Гарри невидяще уставился на него, - Да я … Просто… Волков боюсь. Да.
- Волков? Ха. Не стоит. Они к огню и на милю не подойдут. К тому же, мы выставили караул. Не бойся. Первый раз в походе, а?
- Дда. Просто… Струхнул немного.
- Это ничего. Это бывает. В первый раз всегда страшно. – И он подмигнул ему!
«Ага. – Подумал Гарри, - Очень страшно. Кругом одни извращенцы!»
Весь вечер Артур гипнотизировал Гарри насмешливым взглядом. Наконец, парень не выдержал и убрался в своё укромное местечко под корнями дерева. Сиротливо укутавшись в одеяло Гарри сразу уснул. Всё-таки, целый день в седле – это не шутки!
Его разбудили на рассвете. Он сидел и протирал глаза, когда его опять подняли на ноги за шкирку.
- Мерлин! Ты мой слуга, а не наоборот! Так скажи, почему я должен будить тебя, а не ты – меня! – настроение у принца с утра было не особо хорошее.
- Пппро ссс тите, ссир! – выдавил Гарри, смотря на принца, как кролик на удава.
- О, смотри ка. Мой вчерашний урок пошёл на пользу твоим манерам! – Артур развеселился и подтянул парня к себе поближе, - может, мне стоит почаще давать тебе такие ммм уроки? – сказано это было таким низким и хриплым голосом, что у Гарри мурашки по спине побежали.
- Ннет! Не надо! Я сейчас закричу!
- Ахахаха, - принц отшвырнул его обратно к дереву, - да не трясись ты так! Такие тощие, грязнули – слуги, как ты, меня не привлекают!
«Чё это я тощий то?! У меня и мускулы есть! И я вовсе не грязнуля!» - обиделся про себя парень, а вслух сказал, - Да и хвала небесам! Даже если бы я был гомиком, я бы не запал на такого напыщенного урода!
- Что ты сказал?
- О, я говорю, вот и славно, Ваша Гениальность! – ухмыльнулся Поттер. Он стремительно восстанавливал самообладание.
- Собирайся, цыпа, скоро выезжаем! – Артур швырнул в него седлом.
- Я не цыпа, - пробурчал Гарри, но всё же поплёлся к ручью умываться и набирать воду в дорогу.
Остальное время путешествия прошло довольно спокойно. Если не считать того, что Гарри старался держаться как можно дальше от принца, и от шибанутого на всю башку сэра Герина, который успокаивал его у костра. Этот «сер-колбасер» вообразил, что Гарри с ним заигрывал ночью и теперь старался всячески его развеселить, подмигнуть, а то и проехаться совсем рядом, задевая бедро Гарри своим бедром.
Принц, наблюдая эти манёвры, по непонятным для Гарри причинам, злился и отвешивал ему подзатыльники.
«Ох, куда я попал! Рон! Гермиона! Я хочу вам!» - стонал парень мысленно.
Наконец, к полудню, они добрались до дальней границы.
- Смотри, Мерлинчик, это и есть наш дальний кордон! – сэр Герин, который теперь называл Гарри «Мерлинчиком», деликатно подхватил парня под локоток, и попутно полапал за ляжку, помогая ему слезть с коня.
«Дальним кордоном» оказалось небольшое селение, огороженное частоколом, с деревянными двухэтажными башенками по углам. Под частоколом был вырыт довольно глубокий ров, а за ним земляные насыпи, ощетинившиеся деревянными кольями. Через ров и колья был перекинут маленький узкий мостик.
«Ахахаха, - развеселился Гарри. Очень уж эта крепость напоминала игрушечную, - Тауэр прямо-таки! Ахахаха»
- Тебе нравится? Ничего не говори! Вижу по твоей чудесной улыбке! – прошептал ему на ухо сэр Герин и Гарри тут же опять получил подзатыльник от Артура.
Гарри скривился, как будто только что съел целый лимон. Эти два извращенца так достали его! А в этой крЭпости, наверное, женщин вообще нет! Сколько ж тут гомосеков! Вот влииип!
При приближении к башенкам стал слышен раскатистый гул. Артур нахмурился и поскакал быстрее.
- Что это, Принц Артур? Неужели на них напали?
- Да! Это гудение похоже на стоны умирающих! Что делать?
- Нам не прорваться через частокол и ров самим!
- ТИШИНА! – принц одним рыком прервал панику. – Прислушайтесь!
Ну-ка мечи стаканы на стол,
Ну-ка мечи стаканы на стол;
Ну-ка мечи стаканы на стол
И прочую посуду.
Все говорят, что пить нельзя,
Все говорят, что пить нельзя;
Все говорят, что пить нельзя,
А я говорю, что буду.
Рано с утра, пока темно
Пока темно - пока темно
Рано с утра, пока темно
И мир еще в постели
Чтобы понять, куда идти
Чтобы понять, зачем идти
Без колебаний прими сто грамм
И ты достигнешь цели.
Рыцари, дослушав песню, разом заржали. Даже принц улыбнулся.
«Вот тебе и защитники границы! Бухают, песни орут, а мы к ним два дня ехали!» - разозлился Поттер. Ему было совершенно непонятно такое поведение. Средь бела дня! На рабочем месте! А вдруг враг нападёт?
- Сэр Герин, почему они пьют? Они же охранники!
- О, Мерлинчик. Понимаешь, эта граница – самая опасная. Они недавно отбили нападение и потеряли много своих. Теперь расслабляются.
- Но погибших оплакивать надо!
- Что? Оплакивать погибших в бою? Хах, ты совсем упал? Ими гордиться надо! Баллады о них складывать! Вином и весельем провожать! А иначе, их духи обозлятся, и они навсегда останутся бродить по нашей земле, убивая заблудших путников…
От его голоса и смердящего дыхания у Гарри мурашки прошли не только по телу, но и по мозгу. Его так достал этот Герин, что он решил выбрать общество принца. Улыбнувшись напоследок своему «ухажёру» Гарри ускакал вперёд, туда, где виднелась красная рубаха Артура.
- О, уже соскучился, МЕРЛИНЧИК? – В голосе принца было столько яда, что не будь Гарри змееустом, в миг свалился бы замертво.
- Ога, Ваше Высокоогородие, - ухмыльнулся Гарри.
- Что ж, тогда ты первым опробуешь вот этот мостик, - засмеялся Артур и Гарри с ужасом уставился на «мостик».
- Эй, я же упаду и прямо на колья!
- Я буду скорбеть вместе с Герином, хаха.
«Вот сволочь, - подумал Гарри, - без боя не сдамся!»
- А что, Ваше Высочество, вы трусите первым пройти по мосту? – как можно громче крикнул Гарри и тут же все рыцари удивлённо уставились на Артура.
- Ах ты, мелкий гадёныш! – зашипел принц, - я тебе ещё устрою! – и первым поскакал по мосту.
Тот поскрипел, покачался, но выдержал.
«Ну, если он такого лося выдержал, то и меня выдержит!» - решил Гарри и со спокойной совестью отправился за принцем.
Изнутри крепость выглядела ещё более дико, чем снаружи. Деревянные срубы, обозы и телеги, бочки и куча оружия, верёвки и странные приспособления, похожие на катапульты, огромные арбалеты и груды булыжников, а посреди этого безобразия деревянный настил, на котором стояли огромные кувшины с вином и целые туши кабанчиков, оленей и прочей живности. На настиле восседало человек тридцать и все горланили песню.
Жалости нет в холодных сердцах
Меч засверкает в могучих руках
Снова и снова сойдутся полки
Кровью насытят берег реки!
Гори в ночи огонь костров
Вздымающийся к небесам
Пусть пламя яркое твоё
Послужит добрым знаком нам
Раскатом мощным гром взревёт
И ветер волком взвоет вновь
И сила землю сотрясёт
Пронзит рассвет и смоет кровь
Ангелы смерти парят в вышине
Звёздное злато скрывая во тьме
Песня клинков раздаётся вокруг
Звон стали громкий
Глушил сердца стук
Все так и застыли с открытыми ртами.
- Красиво, чёрт подери! – выразил общее мнение сэр Персиваль.
- Да уж, это точно!
- Ага!
Остальные подхватили.
- Гуляки допев песню подняли кубки и заорали.
- Да здравствует принц Артур! С прибытием!
- Да! Присоединяйтесь, Ваше величество!
Принца усадили на почётное место в самой середине, налили ему целое ведро вина и отрезали ломоть кабанины.
Принц жестом приказал Гарри располагаться для ночлега в одном из срубов, видимо, он всегда в нём останавливался, когда приезжал.
Рыцари расселись по настилу, а парень поплёлся в «дом» стелить постель и бороться с клопами.
Быстро управившись, Гарри повалился на свой тюфяк. В желудке урчало, есть охото было зверски, но он не мог присоединиться к рыцарям за столом. Для них он слуга.
Тут вдруг раздался стук в дверь и на пороге появился сэр Герин с куском мяса на подносике и кувшином вина.
- Ты, наверное, проголодался, Мерлинчик? – заулыбался он, ставя подносик перед Гарри. – Я принёс тебе свою долю. Ешь давай.
«Этого ещё не хватало! Романтический ужин с этим придурком!» - ужаснулся Гарри. Но есть хотелось ужасно, и он набросился на мясо.
Надо заметить, что Герин был вполне симпатичным рыжим мужчиной, вот только во рту у него не хватало штук пять передних зубов и нос был расплющен в лепёшку.
Только Гарри доел мясо, как дверь в дом была выбита ногой и грозный голос заорал.
- Мерлин, мать твоя ведьма, что ты тут делаешь? Ты должен мне прислуживать! А ну, живо выметайся отсюда! – взгляд его при этом был направлен не на Гарри, а на Герина и метал молнии.
- Сэр Герин, вас я попрошу не заходить в мои покои без моего разрешения!
- Да, Артур. – Он напоследок подмигнул Гарри и убрался из дома.
- Мерлин! Ты маленькая шлюшка! – Артур отвесил ему ещё один подзатыльник, - Ещё раз увижу тебя рядом с ним…
- А я что поделаю! Этот гомик сам ко мне лезет! – возмутился Гарри. – А вы что, ревнуете, Ваше Огородие?
- Я? – Артур выпучил глаза так, что, казалось, они сейчас на пол упадут, - РЕВНУЮ? Думай, что говоришь, слуга! Марш работать! Ты должен подливать вина мне в кубок и нарезать мясо!
Так Гарри и стал официантом. Назло Артуру, он подливал вино всем сидящим рядом. Принц кривился, но молчал. А вот рыцари от такого слуги пришли в восторг.
«Ещё бы не пришли! – размышлял Гарри, - баб года два не видели. А по сравнению со всеми этими кряжистыми бородачами, я для них девчушка. Надо бы поосторожнее с ними».
Действительно, многие начали поглядывать на него маслянистыми глазками. От этих взглядов по спине стекал холодный пот. Хорошо, что слугу самого принца, они тронуть не могут. Хотя, кто знает…
Артур хорошенько нажрался и усадил Гарри рядом с собой, крепко обняв за плечи одной рукой.
- Мерлин, выпей за моё здоровье! Или, ты меня не уважаешь? – заплетающимся языком выдал принц, и Гарри пришлось принять кубок красной бурды.
Он залпом осушил его до дна, вызвав одобрительное гудение всех рыцарей. Ему тут же налили ещё.
Он не помнил, после какого кубка начал петь вместе с остальными. А после какого запрыгнул на настил и начал отплясывать под песенку «Все говорят, что пить нельзя; Все говорят, что пить нельзя, А я говорю, что буду».
- Давай, парень!
- Камелот ебал вас в рот, видали как мы веселимся!
- Пляши!
- Ехуууу!
На настил запрыгнули и другие мужчины, обнажившись по пояс и размахивая рубахами над головой. От дикого пляса настил треснул и Гарри свалился прямо на Артура.
- Ой, Артюша! – Собирая пьяные глазки в кучку, выдал Гарри, - Несииии меняяя Жеребчик в яселькииии!
Артюша пьяненько захихикал и, перекинув пьяное тело Поттера через плечо, потащил его в свой домик.
- Артюша, ты – гомик! - орал Гарри, за что принц только с легонца хлопал его по попе.
- Мерлииинчиик, я теперь тоже тебя так буду назы… - принц запнулся об порог сруба и повалился на пол. Дальше для Гарри наступила темнота….
Утро было не из лучших. Хотя, будем откровенны, такого говнистого утра Гарри и припомнить не мог. Все бока болели, голова нещадно трещала, а во рту раскинулась пустыня Сахара.
Парень попытался приподняться, но тут почувствовал, что его что-то держит. Рядом послышался протяжный стон и чертыханье. Гарри со страхом разлепил опухшие веки, надеясь на чудо, но … чудо не произошло.
- АААААААААААААА!!!!!!!!
- ААААААА БЛЯЯЯЯЯЯ!!!!!
Он нос к носу лежал в кровати с Артуром, тесно прижатый к его торсу. Артур тоже заорал, но, скорее потому, что заорал и Гарри.
- Мерлин!
- Артур?
- Что за?
Гарри рыбкой выскользнул из кровати и только тут обнаружил, что он был раздет.
Глянул на Артура – то же самое. Гол как Долорес Амбридж после войны. Их одежда была разбросана по всему помещению.
- Что это значит?! – взвыл Гарри.
Песни:
Аквариум (Борис Гребенщиков) - Все говорят, что пить нельзя
Экзистенция – Последняя битва.
[показать] - это Герин, кому интересно))))
Несмотря на предыдущую главу весь фик не скатится в бред, как многие говорят. 11 глава несла чисто увеселительный характер))
Глава 12
На этом я прервусь, друзья мои, ибо мои суждения на счёт однополых отношений круто изменились. Скажу только, что тогда между мной и принцем не было ничего, что я называл "непотребного". Я не буду описывать в подробностях, как мы вернулись в Камелот. Но события, которые произошли дальше, заслуживают отдельного описания. Ах, друзья, как я был молод и глуп. Возможно, будь я немного сообразительней, и войны с Волдемортом никогда бы не случилось. Сейчас я пытаюсь исправить ошибки молодости, но всё, что мне под силу - это заколдовать свою кровь и свой посох, чтобы в вашем времени он смог перенести меня же на много веков назад.
- Герм, что это значит? - Рон нахмурил рыжие брови, и поднатужив извилины, попытался переварить информацию.
- Это значит, Рон, что Гарри сам заколдовал этот посох, чтобы он перенёс его в Камелот. - Задумчиво пробормотала Гермиона.
- Но, как же так? Он же здесь был. Как он посох-то заколдовал? Я ничего не понял! - Рыжий, скрипя мозгом, обдумывал ситуацию.
- Я и сама ещё не поняла, но, кажется, я где-то читала о таком понятии, как временная петля...
- Что за петля?
- Ну, это когда ... Как бы тебе объяснить, - Гермиона обречённо покосилась на Рона. - Ещё древние описывали магию, как разумное, подчиняющееся воле Господа, существо. Магия пронизывает наше мироздание, даёт жизнь всему на земле. На основе древних манускриптов в 1678 году Ван Хален (хехе, кто знает, кто такой Эдди Ван Хален, прошу звинять. имя приглянулось)) великий волшебник-теоретик, предположил, что наше мироздание состоит из "нитей магии" и эти нити иногда могут менять свой порядок, создавая, так называемые "временные петли". Это замкнутый круг, который будет повторяться в вечности раз за разом. - Глядя на непонимающее лицо Рона, Гермиона начала бурно жестикулировать, пытаясь обьяснить как можно доступнее. - Это, чёрт, как тебе обьяснить? Вот представь, Рон, что мы с тобой существуем не только "сейчас" но и в каждом моменте времени. То есть мы жили раньше и мы живём сейчас и мы будем жить и дальше. Так вот, нам доступно только сейчас, но это не значит, что час назад нас не было.
- Герм. Я нихрена не понял. Ты как-то путано объясняешь.
- Это как с маховиком времени. Помнишь, на третьем курсе? Когда на Гарри и Сириуса напали дементоры у озера и Гарри показалось, что их спас его отец.
- Да. Но ведь это и был сам Гарри.
- Вот именно! Понимаешь, Гарри видел сам себя, но тогда он ещё даже не знал, что воспользуется маховиком!
- Аааа! Я понял! То есть Гарри из будущего воспользовался маховиком, а Гарри настоящий ничего об этом не знал! И тут так же, да?
- Да. Принцип тот же. И это только подтверждает теорию Ван Халена. - Глаза Гермионы загорелись азартом, - Мы с тобой присутствовали при историческом моменте, Рон! Через много много лет об этом напишут книги и мы станем легендой!
- Вау! Круто! Но, получается, мы не можем вытащить Гарри от туда!? - Вдруг закричал Рон.
- Нет. Не можем. Так решила сама магия. - Плечи Гермионы поникли, а огонь в глазах потух.
- Эх, дружище. Мне будет тебя не хватать... - Рон тоскливо погладил книгу, - Надеюсь, тебе там хорошо...
На обратном пути Гарри понуро плёлся позади всех. Ему стыдно было посмотреть в глаза рыцарям, которые невесть что подумали про него и Артура. И самого Артура видеть тоже не хотелось, так как огромный фингал под глазом, поставленный принцем, давал о себе знать. Фингал Гарри заработал утром, когда назвал принца "Жопотрахом" и "Пидрилой". Душу грело только то, что он тоже успел сделать принцу гадость. А именно, невербально наслать на него заклятие "импотенции". У принца теперь не встанет, пока Гарри не отменит проклятие.
Как оказалось, ничего страшного не произошло. Просто пьяный Артур решил быть великодушным и пригласил Мерлина в свою кровать. Чтобы не простудился на полу.
- Мерлинчик, что с тобой? Ты упал? - Заботливый голос сэра Герина вызвал у Гарри рвотный рефлекс, но он сдержался.
- Ага. Упал. На кулак. - Буркнул Гарри. - Сэр Герин, оставьте меня одного. Я размышляю о вечном.
- О, не смею вам мешать, - улыбнулся Герин и свалил.
Конь Гарри вдруг остановился как вкопанный.
- Эй, Зоркий, что с тобой? - Гарри похлопал его по бокам - ноль реакции.
Никто, даже не заметил, что Гарри отстал. Он ведь был самый последний в хвосте.
- Зоркий, топай, скотиняка противная! - Зашипел Гарри.
Конь по прежнему не реагировал.
Когда Гарри понял, в чём дело, было уже слишком поздно. Красная вспышка и оглушённый парень выпал из седла.
Очнулся Гарри связанным. В темноте кромешной. Конечности затекли до бесчувственного состояния. Он даже не сразу сообразил, что сидит, привалившись спиной к столбику.
- Включите свет, демоны, я всё прощу! - заголосил Гарри. После войны у него не осталось сил на истерики и просто адекватные реакции. Колдмедики говорили, что это стресс и психический шок после пережитого. Теперь Гарри в экстренных ситуациях начинал нести чушь, а чувство самосохранения вообще отключалось.
- Осторожнее, он призывает демонов! - зашептались рядом.
- Эй! Не призываю я демонов, - крикнул он, - я свет прошу включить!
- Что? Ты слышишь, Пем? "Свет включить". Это наверное особое проклятие...
- Да, я была права, нужно убить его сразу.
- Что?! - возмутился Гарри, - не надо меня убивать!
Вдруг в глаза ударил яркий свет. Это с него повязку сняли, но Гарри не сразу сообразил.
Он находился в просторном шатре. Через откинутую ткань бил солнечный свет, а прямо перед ним стояли два , слава Господу! Человека. Мужчина и Женщина. Выглядели они, прямо скажем, странно. Оба в болотного цвета плащах, в кожаных сандалиях, с короткими посохами в руках. И посохи эти излучали нешуточное магическое поле.
- Ого! - хмыкнул Гарри, - Маги по мою душеньку пожаловали! А палочки у вас, ребята, ничего. Великоваты, правда, но зато такие стильные!
- Я думала ты будешь старше, Эмбрис! - произнесла женщина. Её лицо было обветренно, а губы потрескались.
- А вы могли бы быть посимпатичнее, - ухмыльнулся Гарри, - Кстати, вы меня с кем то путаете, меня зовут Мерлин, а не Эмбрис. Вы не того схватили.
- О, мы знаем, что у тебя много имён. Наш народ называет тебя Эмбрис. А там, откуда ты прибыл, тебя называли Гарри.
У Гарри челюсть с громким стуком упала на пол.
- Откуда вы?
- Мы многое знаем. Нам известно, какая катастрофа произойдёт по твоей вине. - Глубоким спокойным голосом промолвил мужчина, до этого молча его разглядывающий.
- По моей вине? Да что вам может быть известно? - непонимающие переспросил парень.
- Мы не можем тебе сказать, но мы должны это предотвратить. Твоя глупость, Эмбрис, принесёт много горя людям.
Женщина достала из кармана плаща кинжал.
- Эй! - Напрягся Гарри, - А давайте поговорим? Зачем сразу за острые предметы хвататься?
- Время пришло, Эмбрис. Мы не хотим этого делать, но нам придётся. Прости, - и она замахнулась кинжалом.
- Империо! - заорал Гарри. Знакомая волна прокатилась по телу и он улыбнулся, - "Развяжи меня!".
Мужчина ещё ничего не успел понять, как женщина щёлкнула пальцами и верёвки, обвивающие Гарри, упали на пол.
- Ну вот, - улыбнулся парень, - умничка.
Мужчина среагировал быстро. Он вскинул посох и в Гарри полетел синий поток магии.
- Протего! - выставил ладонь вперёд Гарри, и поток, отразившись от щита, угодил прямо в грудь мужчине.
- Ой! - Тут Гарри стало страшно, - Простите! Я сейчас всё исправлю!
Он хотел было исцелить мужчину, но его подруге удалось скинуть империо и она кинулась на мальчика с кинжалом.
- Ублюдок! Ты убил моего мужа! - её посох раскалился до бела и потрескивал.
- Эй, Леди! Это не я! - Гарри уворачивался от кинжала, попутно присматривая что-нибудь тяжёлое.
"Вот оно! Посох!"
Он подобрал посох мужчины и направил его на женщину.
- Остолбеней!
Яркий красный луч вырвался из посоха и ударил ей в грудь. Её глаза широко распахнулись и она поднесла руки к груди. К своему ужасу, Гарри увидел кровь. Много крови. Его заклинание проделало огромную дыру в груди женщины и она, по прежнему удивлённо смотря на него, начала оседать на пол.
- Нет! - воскликнул Гарри, - Я не хотел! Я сейчас всё исправлю! - Он кинулся к ней, но в шатёр внезапно вбежал мальчик.
Он удивленно посмотрел на мужчину, потом на женщину.
- МАМА! ПАПА! - закричал мальчик.
- Эй, малыш, не плачь! - зачастил Гарри, - я их сейчас спасу! Ты только не плачь!
- Это ты убил их! - из глаз мальчика брызнули слёзы, - ТЫ УБИЛ ИХ!
- Нет! Я не хотел!
- Теперь я убью тебя! - мальчик замолчал и сосредоточенно уставился на Гарри.
- Мордред! - в шатер вбежала ещё одна женщина, - НЕТ, МОРДРЕД!
Но было поздно. Шандарахнуло так, что Гарри отлетел на добрых метров десять и переломал себе все кости. Шатёр снесло вчистую. Как и женщину, находившуюся к Мордреду ближе всех.
От оглушительного взрыва заложило уши и земля набилась в рот. Гарри не понимал, как ему удалось сохранить сознание. Из последних сил он прошептал окровавленными губами лечащие заклинания. А потом - темнота.
- О великий создатель, Артур, хватит уже! Ты мне мешаешь!
- Я помочь хочу! Вам же тяжело! Давайте я его перенесу!
- Ладно, только аккуратнее. Ага и голову придерживай ему.
Гарри разлепил глаза и увидел Артура, склонившегося над ним.
- Мерлин! - принц ослепительно улыбнулся, - очнулся, придурок!
- Где... Я ... ? - смог прошелестеть Гарри. Горло пересохло, а губы плохо слушались.
- Ты в Камелоте, - это уже голос Гаюса, - Ты угодил в плен к друидам, но Артур разыскал их лагерь и вытащил тебя. Правда, ты был почти по частям. Руки, ноги, рёбра, позвоночник переломаны. Я еле тебя собрал. Если бы не то чудесное зелье, что ты приготовил, ты бы сейчас беседовал с Господом за кружечкой эля.
- Костерост? - смог улыбнуться Гарри.
- Да. Он самый.
- Мерлин, что им от тебя было надо? - вмешался Артур. Глядя на его улыбку можно было подумать, что рождество наступило.
- Не напрягай его. Пусть отдыхает. - Заворчал Гаюс, - И вообще, больному нужен покой. - Он подтолкнул Артура к выходу, - Идите, Ваше Величество. Я сообщу вам, когда он проснётся в следующий раз.
- Ладно. Пока, Мерлин, выздоравливай. - И Артур убрался из комнаты.
А Гарри опять погрузился в сон.
- Гаюс, да говорю, я сам ничего не понимаю! - утром следующего дня вещал Гарри.
Гаюс устроил ему допрос с пристрастием и Гарри всё простодушно выложил. И про странных магов и про их убийство и про того мальчика.
- Я не хотел причинить им вред! - голос парня дрожал, а перед глазами до сих пор стоял образ той женщины с огромной дырой в груди. - я просто хотел остановить её! А вместо этого...
- Скажи ка, Мерлин, а как вообще действует ваша магия? - кончики ушей Гаюса запылали, - Я, конечно, не должен знать, но это поможет мне разобраться в твоём ... хм, деле.
Гарри обречённо вздохнул, вспоминая умницу Гермиону, и попытался в общих чертах донести суть до Гаюса.
- В общем, у нас есть палочки. - Выдав эту гениальную фразу, Гарри наморщил лоб, задумавшись, - И они состоят из магического дерева, а их сердцевина из частицы какого-нибудь магического существа. - Заметив удивлённо вскинутые седые брови старика, он начал путано объяснять, - Ну, знаешь, трилистник и волос единорога, сердечная жила дракона и орешник и тому подобное...
- Зачем? - Глаза Гаюса блестели, будто бы он сейчас должен узнать самую великую тайну мироздания.
- Они служат как бы проводниками нашей магической силы. Мы просто произносим заклинание на латыни, делаем взмах палочкой и, вуаля! - Гарри помахал руками в воздухе для наглядности.
- О! А можешь мне показать? - лекаря обуял восторг и трепет.
- Конечно! - широко улыбнулся парень, да так и застыл с улыбкой на лице, - Чёрт! А где моя палочка? Гаюс, ты у меня в карманах ничего не находил? - всё больше поддаваясь панике, заголосил он.
- Нет. А..
- Я потерял её! - Он схватился за голову, - О нет! Я идиот! Как же я без неё? - он вопрошающе уставился на Гаюса, будто надеялся получить ответ.
- Мерлин, не мучайся ты так. Ты же и без этой палочки колдовать умеешь, - лекарь явно не понимал всей трагедии, развернувшейся перед ним.
- Гаюс, да как ты не понимаешь! Она была для меня всем! Моя палочка... Мы столько вместе с ней пережили! А я продолбал её!
Гарри сразу вспомнил, как он ехал в конце отряда по лесу, а его палочка, спрятанная под рубахой, больно впивалась под рёбра, когда Зоркий выкидывал фортели. А вот когда он очнулся, привязанный к столбу, её уже за пазухой не было.
- Эти суки украли её у меня! Мою палочку! - заорал он пуще прежнего, и опять завис с открытым ртом, - Она, наверняка, была в шатре! Но шатёр начисто снесло когда этот гадёныш Мордред... ВОТ БЛЯТЬ! МОРДРЕД! ЭТО ЖЕ ОН... - язык его не повернулся сказать при Гаюсе, что именно Мордред убьёт Артура.
- Что Мордред? - переспросил лекарь.
- Да, ничего... - замялся парень. До него только что стало доходить, что он вляпался по самое не балуйся.
- Мерлин. Говори. - Забеспокоился старик, глядя как парень нервно сжимает дерюжку, служившую одеялом.
- В общем... Я не силён в истории, ой, пардонте, сейчас это реальность, но всё же...
- Да говори уже! - Гаюс схватился за сердце, показывая тем самым всю степень своей обеспокоенности.
- Короче, - начал Гарри, - Этот Мордред имел личную неприязнь к Мерлину. И к Артуру. И вообще ко всему Камелоту. И он сговорился с Морганой. Не помню в подробностях, но они с Артуром убили друг друга в битве. Вот. - он беспомощно глянул на старика, - Теперь я, кажется, понимаю, какую он неприязнь к Мерлину имел. Ведь это я убил его родителей.
Гаюс тяжело вздохнул.
- Мерлин, ты идиот.
- Знаю, - не менее тяжело вздохнул Гарри.
- Ох, Гарри! Что же ты натворил! - Гермиона оторвала взгляд от книги и потёрла уставшие глаза.
- Да, он мастер вляпываться в неприятности! - авторитетно заявил Рон.
- Это точно.
- Герм, а почему он так силён вдруг стал? Одним "остолбеней" пробил дыру в теле!
- Ну, говорят же, что магия постепенно уходит из нашего мира. - Ответила Гермиона задумчиво, покусывая губу, - В те времена люди колдовали без палочек - и ничего. А сейчас не у всех и с палочкой получается. Маги впитывают в себя окружающую силу и пользуются ей. Здесь Гарри еле еле мог пользоваться невербальными, а там (удивительно!) смог наслать империо! Да с его знаниями из нашего времени и с силой магии тех времён, неудивительно, что он станет великим! Точнее стал. Ну, ты понял меня!
- Ага. А ещё, кажется, из-за этого "великого" убьют Артура. - насупился Рон.
- Рон, ты что? Артур давно уже умер! Тебе то теперь какое дело? - удивилась девушка.
- Понравился мне он. Колоритный персонаж! - заявил рыжий.
Гермиона рассмеялась.
- Да, точно. У Гарри литературный талант. Так прописать характер...
- Конечно. Он же пишет это, будучи хреновым старцем, с хреновой длиннющей бородой!
- Да. И мне не терпится узнать, что там у них дальше было! Так что заткнись, Рональд.
- Ты грубая. Ай!
- Тогда я ещё не понимал, дорогие друзья, что ещё не вся вода утекла. И мои последующие решения и привели к тому, что есть сейчас. Но ничего не изменишь. Выхода у меня теперь нет. - Начала читать вслух Гермиона.
Гарри страдал ещё целую неделю. Совесть нашёптывала ему нелестные эпитеты о его мозгах, тело, будто специально, зудело из-за срастающихся в быстром темпе костей, Утер приходил и дотошно расспрашивал о причинах его похищения, но самым невыносимым было то, что Артур приходил каждый день и пытался его развлекать(!) своими нудными рассказами о боях и пирушках, в которых он имел честь участвовать.
- Гаюс, не пускай его ко мне! - ныл Гарри, - Я не могу больше слушать о его похождениях! Верни мне прежнего Артура! Который меня бьёт и говорит гадости!
- Радуйся, Мерлин. Это он такой добрый, пока ты болен. Как только выздоровеешь, так и получишь по хребту. - И заговорчески подмигнув, шепнул, - Это он сам мне так сказал.
- Быстрее бы!
Его жутко отвлекали все эти "посиделки" и "допросы". Он каждую минуту свободного времени пытался придумать, как исправить то, что уже натворил. И, как это не странно, в его голову забрела таки одна мысль.
"Моргана. Она станет родоначальницей всех тёмных магов. Надо этого не допустить. Тогда она не сговорится с Мордредом. Возможно даже, она вступит в союз со мной, и вместе мы уничтожим Мордреда. Хм, звучит отлично, но как это всё воплотить в жизнь? Она ведь даже не знает, что она маг!Вот дерьмо! До сих пор не могу поверить, что я здесь! И сейчас от меня зависит, появятся ли тёмные маги! Дерьмо дерьмо дерьмо!"
- Мерлин! Ты о чём задумался? - весёлый голос принца опять отвлёк его от размышлений.
- О вечном, ваше свинятельство, всё о вечном думаю, - проворчал Гарри.
- Тебе вредно думать, думалка сломается.
- Ха ха. Как смешно, - оскалился парень и, накрывшись одеялом, пробубнил, - я спать хочу. Можно меня оставить одного?
Принц надулся как мышь на крупу, немного потоптался у постели, но всё же ушёл. И даже пока не сказал.
"Ну вот, обиделся" - почему то расстроился Гарри.
Окончательно встать на ноги Гарри удалось через шесть дней, испробовав на вкус все лекарственные "шедевры" Гаюса. Гарри, как и ожидалось, получил по хребту от Артура и вернулся к своим повседневным обязанностям. Он всё так же бегал за Артуром, таскал ему еду, заправлял постель, чистил доспехи. Всё так же помогал Гаюсу варить лекарства и разносить их потом. Только теперь он из кожи вон лез, чтобы подружиться с Морганой. Леди оказалась той ещё высокомерной стервой, но Гарри почему-то думал, что это маска. Уж больно часто её глаза блестели, как будто она вот вот заплачет. Он пытался выяснить у Гаюса, что с ней не так, но старик молчал, как Люциус Малфой на допросе и не сдавал свою пациентку.
Через неделю после выздоровления Гарри начал замечать нечто странное за принцем. Он как то весь поник, не ругался матом, не пил вино и вообще был подозрительно тихим. Выяснилось всё совершенно неожиданно.
Гарри как то полез за очередным томиком по магии, который ему настойчиво рекомендовал прочесть Гаюс, застрял между полками и только собирался позвать на помощь лекаря, как дверь внизу хлопнула и он услышал голос принца.
- Гаюс, Мерлина здесь нет? - тихонько пробормотал он.
- Нет. - Неизвестно почему соврал старик.
- У меня к тебе просьба деликатного характера. И я хочу, чтобы ты не рассказывал об этом Мерлину. - Гарри прям таки весь обратился в слух, пытаясь ничего не упустить.
- Хорошо, - спокойно ответил Гаюс, - Так в чём дело?
Повисло долгое молчание.
- У меня не встаёт! - внезапно выпалил принц и Гарри чуть не грохнулся вместе с полкой.
От смеха свело все мышцы на лице и он прилагал героические усилия, дабы не заржать. Он уже и забыл, что наслал проклятие на принца, ещё там, на кордоне. А Артур, оказывается, всё это время мучался. Смеяться захотелось ещё сильнее. Он даже кулак закусил до крови.
- О! - выдавил лекарь и Гарри, поняв, что не выдержит, мысленно простонал"силенцио".
Как это не странно, но невербальное у него опять сработало без палочки. Он хохотал так долго и так громко, что пропустил остальной диалог. Дьявольский смех ещё душил его, когда он услышал, как Гаюс его зовёт.
- Мерлин, баран ты нестриженный! Выходи! - старик явно был в гневе.
Всё ещё смеющийся Гарри вылез из за полок, благополучно забыв, что он там застрял, и отменил силенцио. Его смех резко заглох, когда Гаюс со всего маху влепил ему подзатыльник.
- Что ты ржёшь! Твоих рук дело?
- Мо ... хахахах моих, - выдавил Гарри, - я забыл! Честное слово! Я сейчас же всё исправлю! Хотя...
Гаюс опять вломил ему подзатыльник.
- Он сейчас примет лекарство. Я сказал, оно подействует через два часа. Через два часа, ты, идиот, пойдёшь и отменишь своё заклинание! Понял?
- Да, да. Я всё понял, - всё ещё посмеивался парень, потирая затылок.
Ровно через два часа он пошёл к Артуру в покои. Заодно он вычистил его доспехи, которые валялись без дела уже неделю, чтобы был достойный предлог. Артур сидел на своей шикарной кровати и с такой мольбой в глазах смотрел на свой пах, что Гарри чуть не провалил всю операцию, снова заржав. Еле успокоившись, он мысленно произнёс контр заклятие и ,свалив доспехи на стол, попытался удалиться.
- Мерлин, стой! - вдруг воскликнул принц.
- Что? - проскрипел Гарри. Сдерживать смех становилось нереальным.
- Ну ка подай мне подушку, она вон там, на полу лежит! - приказал Артур.
Гарри нашёл глазами подушку, которая оказалась под столом, мысленно отматерил принца, опустился на колени и пополз под стол. Сзади раздался радостный то ли вздох, то ли хмык, но точно радостный.
Гарри швырнул подушку принцу и недоумённо уставился на его радостную физию. Через несколько секунд до него начало доходить, зачем Артур заставил доставать подушку, как она вообще там оказалась и чему так радуется принц. С его языка уже почти сорвалось "грязный пидарас", но он сдержался. Ведь ему не полагалась знать о "проблеме" Артура.
- Что то ещё? - спросил Гарри так, что любому дураку стало бы понятно, что если его ещё о чём то попросят, он порвёт всех на маленькие кусочки.
- Можешь быть свободен! - смилостивился (или испугался?) принц и Гарри поспешил убраться из его покоев.
"О, Небо! Когда же это закончится? - думал парень, - хочу домой! Хочу в свой век! Там никто не пялится на мою задницу и не заставляет чистить доспехи!
В это время Моргана в своей комнате открыла глаза и закричала.
- Артур!
Глава 13
Гарри грустил. Ещё бы, грустил бы любой парень, который обнаружил, что его задница привлекает ненужное мужское внимание. Действовать надо было решительно и быстро. Гарри никогда не блистал в зельеварении, но сварить приличное любовное зелье всё же смог бы. План был примитивен, как мозг Невилла Долгопупса, но действенный, как кулак Хагрида. Наш юный натуралист собирался с помощью зелья привязать Артура к какой-нибудь девушке неземной любовью. Оставалось только выбрать достойную принцессу или герцогиню, но Гарри и тут решил насолить принцу.
- Ты у меня ещё попляшешь… - мерзко хихикал Гарри, размешивая булькающую в котле жижу.
Для приворота необходим был волос избранницы, и Гарри отправился в замок на поиски своей жертвы.
Благодаря своей работе у Гаюса, Гарри мог беспрепятственно разгуливать по замку в любое время, чем он и воспользовался. Поплутав по коридорам, он, наконец, нашёл ту, что искал.
- Гвен! А я тебя везде ищу! – Гарри, хищно осклабившись, приблизился к девушке.
- Мерлин, рада тебя видеть! – улыбнулась Гвен,- Я тебя уже дня два, как не видела! Гаюс сказал, что ты жутко занят над каким-то новым лекарственным снадобьем!
- О да. Новое снадобье должно стать бомбой! – парень не вербально приманил один волос с головы девушки и быстро сунул в карман, - ну, я пойду!
- Стой! А зачем ты меня искал? – удивилась Гвен.
- Ээ, да я, просто, увидеть тебя хотел. Ты вдохновляешь меня на подвиги! – Гарри подмигнул покрасневшей девушке и быстро удалился.
«Ну, ваше высочество, вы ещё пожалеете, что связались со мной!»
Гарри помешал зелье в котле, снял его с огня и достал волос Гвен из кармана.
«Итак, скоры ты пожалеешь, Артур, что не остался импотентом».
Гарри кинул волос в зелье. Оно зашипело и приобрело нежно-малиновый оттенок.
Гарри глянул в окно, на огромные солнечные часы, установленные на дворцовой площади.
«Пришло время обеда!»
Принц был не в духе. С границы с соседним королевством пришли известия о нападении, и ему нужно было отправиться туда и разобраться с врагами.
- Мерлин! Сколько можно! Если ты не перестанешь приносить мне обед на полчаса позже, я тебя закую в колодки и оставлю на площади. Посмотрим, как твоей тупой башке понравятся тухлые овощи! – рявкнул Артур, едва завидел Гарри на пороге с подносом.
- Простите, ваше высочество, больше не повторится! – лучезарно улыбнулся Поттер.
- Э? Что-то ты подозрительно вежливый. Опять пакость задумал? Ничего, я из тебя всю дурь в походе выбью! – прищурился Артур.
- В каком походе?
- В обычном. Ты отправляешься со мной к границе.
-Эй, но ведь меня в бою убить могут! – возмутился Гарри.
- Именно поэтому с сегодняшнего дня я начну обучать тебя владению мечом.
- Не надо! Я простой лекарь! Не хочу никого убивать!
- Надо, Мерлин, надо. В замке я тебя не оставлю, ты без меня делов наворотишь.
- Я буду хорошим, честно! Только не надо меня никуда с собой брать! – Гарри уже по-настоящему испугался.
- Ты идёшь со мной и точка. Давай сюда мой обед. – Отрезал Артур.
Поттер плюхнул поднос на стол и встал в сторонке.
Принц набросился на еду, а Гарри стал ждать, когда же он отхлебнёт из кубка. Зелье он подлил в вино. Наконец, принц взял кубок и поднёс к губам.
- Артур, нет! – дверь в покои принца вдруг распахнулась и влетела Моргана.
Принц поставил кубок на стол и Гарри досадливо поморщился.
- Моргана, что? – удивлённо распахнул глаза Артур.
- Он отравил твоё вино! Не пей его! – Моргана ткнула пальцем в сторону Гарри.
Принц уставился на Гарри и тот поспешил сделать хорошую мину при плохой погоде.
- Я? Отравить принца? Зачем мне это? – наивно похлопал ресницами парень.
- Я точно знаю, что ты подлил туда что-то! – прошипела Моргана в самое лицо Гарри.
Гарри был уверен, что никто не видел, как он подливал зелье в кубок, поэтому заинтересованно уставился на Моргану.
- С чего вы это взяли, миледи?
- Я видела это в своём сне! – выкрикнула она и тут же испуганно закрыла рот ладонью.
- Ах, вот оно что. – Засмеялся Артур, - Моргана, это всего лишь сон. Мерлину не зачем меня отравлять, - и Артур, под вскрик Морганы сделал большой глоток вина.
Моргана застыла в ужасе, а Гарри про себя офигевал от происходящего. Вот значит, что скрывал от него Гаюс. Моргану посещают видения будущего!
Артур сидел прямо секунд пять, а потом вдруг схватился за горло и захрипел.
- Артур! – в голос закричали Моргана и Гарри и кинулись к принцу.
Принц ещё немного похрипел, а потом вдруг отнял руки от горла и засмеялся.
- Моргана, ты как маленькая! Я пошутил, всё со мной в порядке!
Девушка захлопала глазами в растерянности.
- Но, я видела! Он что-то туда подлил! – не сдавалась она.
- Это сон, сестра. Всего лишь сон. – Успокоил её принц.
- Все мои сны сбываются! – закричала Моргана и расплакалась.
Артур кинулся её утешать, а Гарри под шумок поспешил покинуть покои.
«Значит, вещие сны. Очень интересно, Леди Моргана. Я займусь вами немедленно». – Решил Гарри и отправился в свою коморку.
В комнате его поджидал Гаюс.
- Мерлин, потрудись ка мне объяснить, что это такое? – старик указал на котёл с остатками зелья.
- Это новое лекарство, Гаюс.- Бодренько отрапортовал Гарри.
- От чего же оно лечит? – сощурился старик.
- От непотребных желаний! – заявил Поттер.
- В смысле? – не понял Гаюс.
- Если какой-то мужчина проявляет сексуальный интерес к другому мужчине, то нужно просто напоить его этим зельем, предварительно кинув туда волос какой-нибудь девушки. И всё. Мужчина снова здоров и любит женщин. Точнее, одну конкретную женщину. Ту, кому принадлежал волос, но это не важно.
- Что? Ты сварил любовное зелье? Мерлин! Совсем с ума сошёл? Я надеюсь, ты ещё им никого не напоил? – ужаснулся лекарь.
- Напоил, - ухмыльнулся Гарри, - Принца.
- О нет! – Гаюс страдальчески прикрыл глаза и тяжело опустился на лавку. – Какой же ты идиот, Мерлин! У меня просто слов нет!
- Гаюс, я оказал услугу Камелоту. Если бы принц и дальше продолжал пялиться на мальчиков, то Камелот остался бы без наследника!
- Мерлин, род Пендрагонов ни за что бы не прервался! Артуру уже давно выбрали невесту и он с радостью бы завёл наследника. Какая разница, любит он мальчиков или девочек? Я не знаю, какие у вас порядки, но у нас не возбраняется любовь к своему полу. Это чувство в любом случае прекрасно!
- Но он пялился на меня! Как я мог оставить это? – возмутился Гарри.
- О Небо, дай мне сил справиться с этим болваном! В кого ты его влюбил?
- В служанку Морганы. Гвен, - потупился парень.
Гаюс ахнул и схватился за сердце.
- Уйди! Уйди с глаз моих, идиот! – захрипел лекарь. – Не желаю тебя видеть до вечера!
Гарри обиженно заморгал, но развернулся и пошёл прочь, напоследок громко хлопнув дверью.
Он оказал такую услугу, а Гаюс ещё и выгнал его!
- Стоять! – рявкнули вдруг ему в ухо и чья-то рука затащила его в пустую захламлённую комнату.
- Леди Моргана? – удивился Поттер, когда разглядел напавшего.
- Я всё слышала! – не хуже волдемортовой Нагайны зашипела она, - Я была права, ты всё-таки подлил ему что-то в вино. Любовное зелье!
- Я всё объясню!
- Не надо ничего объяснять, - Моргана вдруг отпустила его, - я тоже считаю, что он не должен интересоваться мужчинами.
Гарри открыл рот от удивления.
- Но, ты не должен был влюблять его в Гвен! Она служанка. Если тебе нужен был волос, мог бы попросить у меня, а я достала бы волос его невесты, Леди Оливии.
- Я не подумал, - промямлил Гарри. Не мог же он признаться, что хотел напакостить принцу.
- Правильно Гаюс сказал. Ты – идиот.
- А что на счёт вас, Моргана? – вдруг спохватился Гарри, - Король Утер знает о ваших «вещих снах»?
- Не говори ему! – испугалась девушка, - Он сожжёт меня на костре!
- Но он же ваш отчим!
- Его отвращение к магии слишком велико. Он, не задумываясь, убьёт меня. О снах знают только Артур и Гаюс. Теперь и ты.
- Я не расскажу. – Успокоил её Гарри. – Но вы должны довериться мне. Скажите, с вами ничего странного не происходило? Какие-нибудь необъяснимые вещи?
- Откуда ты? – Моргана отступила от него на шаг.
- Не бойтесь. Можете рассказать мне всё. Я буду нем, как рыба.
Девушка устало опустилась на старый пыльный стул и уткнулась лицом в ладони.
- Ох, Мерлин. Как же я устала скрывать. Со мной порой творятся непонятные вещи. Это пугает меня.
- Что конкретно с вами случилось? – тоном эксперта поинтересовался Гарри.
- Когда я злюсь или сильно волнуюсь, рядом со мной взрываются предметы. А однажды мне приснился кошмар и я проснулась в горящей комнате. Я так боюсь, что это сделала я. Мерлин, что это? Что со мной происходит? – девушка с надеждой посмотрела на Гарри.
- Это магия. Не стоит её бояться. – Гарри осторожно приблизился к Моргане и погладил её по голове. – Со всеми магами это бывает. Вы не умеете контролировать свою силу, и происходят всплески, когда вы сильно чем-то огорчены.
- Магия? Я не могу быть магом! Утер казнит меня! – из глаз девушки хлынули слёзы.
- Не обязательно ему знать о вас. Я могу помочь вам, научить контролировать силу. Тогда никто не пострадает и никто не узнает.
- Мерлин, ты? Ты тоже…?
- Да. Я обучался у друидов. Но, как видите, я не использую магию во вред, как считает ваш отец. Я с её помощью лечу людей. И не раз уже спасал Артура.
Моргана потрясённо разглядывала новоявленного мага.
- Ты никогда не убивал с помощью магии? – вдруг строго спросила она.
- Нет. – Покривил душой Гарри. Сейчас ему было важно убедить Моргану, что магия несёт добро.
- Я верю тебе, - она успокоилась, - расскажи мне о магии всё, что знаешь.
Артур бодренько топал по каменным коридорам замка с твёрдой решимостью отыскать Мерлина, вытащить на боевую площадку и выбить из него всю дурь. Он так замечтался, что врезался в кого-то.
- Ой!
- Ай!
- Гвен?
- Простите, Ваше Высочество! – девушка потупила взор и её щёки покрылись густым румянцем.
- Это я виноват. Прости. – Принц помог девушке подняться с пола и отправился дальше.
«Ну, Мерлин, из-за тебя я людей перестал замечать, бестолочь такая. Убирайся уже из моей головы!» - грустно подумал принц и поспешил к покоям Гаюса.
В это время Гаюс стоял в соседнем коридоре и наблюдал всю сценку с всё возрастающим интересом.
«Зелье не действует. Ну, Мерлин, ну, бестолочь. Что ж ты натворил?» - грустно подумал Гаюс и поспешил к своим покоям.
В это время в покоях Гаюса.
- Это просто, Моргана. Тебе нужно лишь сосредоточиться. – Гарри взмахнул рукой, и деревянная ложка поплыла к нему по воздуху.
- Я не могу! – психнула Моргана и тут же её ноги оторвались от каменного пола, и она взлетела, - Аааааа! Мерлин! Что это?
Гарри и сам не понял, как такое могло получиться, поэтому побежал с вытянутыми руками ловить Моргану.
В это время дверь с грохотом распахнулась, Моргана упала в руки Гарри, они оба повернули головы к дверям и увидели обалдевшего Артура.
- Что за…? Я слышал крики! – Пропыхтел Принц, в то время как его глаза наливались красным по мере понимания происходящего.
Мерлин и Моргана открывали и закрывали рты, не зная, что сказать.
- Моргана? Я жду объяснений! – закипал принц.
«Ай, какая же я бестолочь! Даже дверь не запер!» - грустно подумал Гарри и приготовился к худшему.
«Ну, Мерлин, ну, бестолочь! Даже дверь не запер! Никто не должен знать, чем мы тут на самом деле занимались. Придётся спасать положение!» - грустно подумала Моргана и впилась в губы Гарри в страстном поцелуе.
Дверь отворилась с жутким грохотом второй раз, и на пороге показался Гаюс.
То, что он увидел, он будет помнить и на смертном одре.
Моргана на руках у Мерлина. А губы Мерлина на губах Морганы. В комнате кругом разбросаны вещи. И Принц Артур успевший выхватить меч из ножен, с пылающим праведным гневом взором.
«Надо спасать положение». – Грустно подумал Гаюс.
- Ой, ребята! Я же говорил – не пейте из котла! Это приворотное зелье, глупышки! – не придумал он ничего лучше.
Все с удивлением, в особенности Моргана и Мерлин, вытаращились на старика.
Немая сцена.
«Мне пиздец!»
«Мерлину пиздец!»
«Мерлин, сука, убью!»
«Бедный Мерлин!»
Позднее.
- Ай, Гаюс, осторожнее! – зашикал Гарри, когда лекарь приложил кубик льда в полотенце к расцветающему на его скуле синяку.
- Раньше думать надо было, тупица! – рявкнул старик и стукнул всё тем же полотенцем Гарри по макушке.
- Я просто дверь забыл закрыть!
- Кто вообще просил тебя целовать Моргану? Она же падчерица Утера! Совсем с ума сошёл?
- Она сама на меня напрыгнула! - чистую правду сказал Гарри. Он не собирался пояснять Гаюсу, что рассказал Моргане о магии.
- А ты не очень-то и сопротивлялся!
- Да… - мечтательно зажмурился юноша, - Она такая… ай! – лекарь отвесил ему подзатыльник и Гарри заткнулся.
- Чтобы больше такого не было! Иначе либо Артур тебя убьёт, либо Утер.
- Артур итак, неплохо постарался, - хмыкнул Гарри, разглядывая опухающее лицо в начищенном подносе.
- Тебе ещё не так влетит, - заверил его Гаюс. – Через час он ждёт тебя на тренировочной площадке. Вот там-то тебе мало не покажется.
- О, силы небесные! Помогите! – прорыдал Гарри.
Покои Морганы.
- Как ты могла? Это же … это же.. Мерлин! Ты не должна его целовать! – надрывался несчастный принц, расхаживая из угла в угол.
- И что? Кого хочу, того и целую! – взвилась Моргана, - ты вон всех служанок во дворце перепробовал, и ничего! Никто на тебя не кричал и убить не угрожал!
- Я бы и слова не сказал, будь это кто-то другой! – рявкнул Артур, - Но это же… Мерлин! Святые силы, это же чёртов Мерлин. Мой… Мерлин, точнее, мой слуга! – оговорка заставила юношу покраснеть.
- Так так так… - Моргана поднялась со скамеечки и приблизилась к принцу вплотную, - Неужели ты приревновал Мерлина? – принц дёрнулся при слове «приревновал» и глаза Морганы расширились от удивления, - Ты и Мерлин? Хахахаа, - девушка залилась смехом.
- Нет! Он просто мой слуга! – начал отпираться принц, - и он не подходит тебе! И перестань же смеяться!
- Поверить не могу! – продолжала Моргана, - Великий принц Артур, гроза и гордость Камелота запал на своего слугу!
- Нет! – принц опять вышел из себя, - не говори чепухи, этот уродец меня не интересует! – Артур хлопнул кулаком по ночному столику девушки и вылетел из комнаты как ураган, громко хлопнув дверью.
«Значит, приворотное зелье Мерлина не подействовало, - подумала Моргана, - А это уже становиться интересно…»
Через час. Тренировочная площадка.
- А может всё-таки не надо?
-Взял в свои кривые ручонки меч, пока я тебе башку не снёс! - рыкнул Артур и Гарри поспешил поднять с земли «тяжёлую железяку».
- Он такой тяжёлый! А можно мне какую-нибудь сабельку полегче? – взвыл Поттер.
- Сабли – оружие варваров с востока! Будь мужчиной! Давай, взмахни им! Представь, что меч – это продолжение твое руки.
Гарри неуклюже помахал мечом и чуть не упал.
Взгляд принца смягчился и он подошёл к Гарри со спины.
- Давай я тебе помогу.
Артур обхватил своими руками руки Мерлина, сжимающие меч, отчего Гарри оказался вплотную прижат спиной к груди принца.
- Вот так, это же легко, - проговорил принц, и Поттер ощутил на своей щеке его жаркое дыхание.
Сам не зная от чего, парень вздрогнул всем телом и попытался отстраниться от Артура.
- Я понял, понял! Дальше я сам справлюсь! – закричал он.
За всем этим из окна своей комнаты наблюдала Моргана.
«Артур, что же ты делаешь? – грустно думала она, - почему он, а не я?»
[700x507]