Т.А.Байтукалов "Бвстрое изучение иностранного языка от английского до японского"
Цель:правильное овладение языком и ачественное понимание устной и письменной речи .
Ричард Бэндлер и Джон Гриндер - создатели НЛП(нейролингвистическое программирование ).
Михаил романович Гинзбург - гипнотический транс .
Его Величество Иностранный Язык...
При изучении ин. яз.:
-отдельная реальность
-переключение на понимание
-приятная регулярная ежедневность
-уровень развития техники.
НЛП 6 если один человек умеет что-то делать,то и другой может этому научиться.
Изучая французский - можно ходить во французский культурный центр, брать видеокасеты с фильмами .
Книжка-аудиокурс=неправильно.
Аудио+книжка=правильно .
Курс НЛП-практик=Московский центр НЛП.
Курс "Эриксоновской терапии и гипноза"- надо доводить состояние до транса .
Есть два курса по развитию абсолютного и относительного слуха Дэвида Люкса Бёрджа .
Международный экзамен по японскому языку 2-й уровень -JLPT, 1-й уровень ....
Международный экзамен по французскому ( TEF) и английскому ( IELTS ). ( В них входит собеседование и сочинение .
Основные принцыпы :
1.Ваша цель:
- цель-опиум -можно достичь за один год регулярных (около часа каждый день ) занятий( понимание на 95-100% фильмы , возможность четко и правильно объяснить свои мысли на ин. яз.,причем даже сложные , понимание книг) - два главных фактора - словарный запас и знакомство с социальными реалиями ;Можно представить изучение языка в виде автомобильной гонки , то любое снижение интевсивности занятий - это даже не тормоз в изучении языка , а разворот на 180 градусов и езда в обратную сторону . Если занятия языком нерегулярны , то вы не "доедите " а будете лишь болтаться в начале дистанции или даже возле линии старта . Или такая аналогия: изучать язык - это все равно , что плыть по реке против течения ..Малейшая потеря темпа - и вас сносит назад . НЕ ПЛЫТЬ НЕЛЬЗЯ!Без активного использования языка процесс забыванпия неизбежен .
2.Структура языка :
-язык-аудио
-письменный язык в языке-аудио
-язык -поведение
-язык -общий (!!!-полноценное владение ин.яз.)
Получается такая формула:язык -общий=язык-аудио+язык-поведение.
Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать.
Учебный материал языка-общего:
видео(высший ранг)
аудио(средний ранг)
книга(низший ранг)
Если занимаемся по книге вначале-это медвежья услуга.Если в самом начале изучать ин.яз. по видео , то не придётся переучивать потом с нуля язык - поведение.
3.Терминология НЛП.
Модель поведения.
Модель- это схема-последовательность действий , которые надо совершить , чтобы достигнуть того же результата , которого достигает гений. Собрание всех описанных моделей Гриндером и Бэндлером стали называть НЛП.
- Репрезентативные системы
(системы представления , модальности )-зрительная(визуальная),слуховая(аудиальная),кинестетическая(чувствительная),ольфакторно-густаторная.
Например,стать перед дверью и посмотреть-из окруж.мира поступает внешний визуальный сигнал.вспомнить цвет двери в вашей комнате,представить как бы вы выглядели с рыжими волосами-это уже конструированный образ .Либо,слушаем музыку по радио -это внешний аудиальный сигнал .теперь вспоминаетелюбимую песню-это внутренний вспоминаемый аудиальный сигнал.Далее представляете,как бы звучала ваша любимая песня , проигранная в ускоренном темпе-это внутренний сконструированный аудиальный образ.
-Позиция восприятия .
Их три : первая-разговаривая с другом-вы видите процесс общения собственными глазами,слышите собственными ушами,переживаете процесс общения органами чувств;вторая-ставите себя на место друга и представляете,что может видеть ,слышать и чувствовать они в ходе разговора;третья-вы представляете как вы с другом выглядите со стороны,как звучит для кого-то третьего ваш диалог.
-Сознание /подсознание:
сознание-это то ,на что направлено ваше внимание в данный момент.Подсознание-то,что находится в памяти , а также те части вашего жизненного опыта , к которым вы привыкли и на которые не обращаете сознательного внимания в данный момент.
-Якоря:
внешние стимулы , вызывающие у вас какие-либо чувства или заставляющими вас вспоминать какие-либо чувства или зрительные и /или слуховые образы.кинестетические якоря;
-Ассоциированный/диссоциированный-видим.слышим ,чувствуем во время плавания/представляем что плаваем,т.е.видим как чел-к плывет ,как он делает взмахи руками,этот чел-к - вы.
-Состояние-совокупность нейрофизиологических характеристик организма в данный момент времени....полное погружение...
Копировать действия моделируемого челка: увидел+услышал=повторил.Важно в процессе моделирования :состояние и анализирование своих и действий объекта моделирования(человека - гения).
НЛП-моделирование:состояние:
состояние , в к-ом моделируете , Джон Гриндер называет состоянием незнания.способы на стр. 38(39!!!)
НЛП-моделирование:нет анализу
Этапы моделирования:
- большая часть времени наблюдения и копирование носителей языка-бессознательная ассимиляция(живые носители или видео с ними).Несколько недель моделирования по фильмам научат вас быстро входить в самые различные эмоциональные состояния -грусти,радости,гнева,печали ,смеха.Заодно научит вас контролировать свои состояния и в реальной жизни-а это ОЧЕНЬ полезный навык.
-проверка выученного в параллельном контексте.
-составление лингвистического описания моделей(составление схемы-структурыосвоенного поведения).
Язык-описание реальности.
Фильм "Искусство импровизации"("The Art of Improvisation") о Кейте Джарретте ( Keith Jarrett )-гениальный пианист,музыкант и импровизатор.
"Если вы хотите научиться делать что-то,что умеет делать найденный вами гений,не делайте того о чём он говорит!Делайте то,что он делает!"-Джон Гриндер.
Учебные материалы для программы-оптимума:
-аудио-курс для первичного ознакомления с языком-аудио
наличие текста,произносимого дикторами,
транскрипция этого текста
качественный перевод проговариемого текста
словарь-словник к урокам.
-видеокурсы
строгий отбор материала,3-4 шт.
-фильмы
очень много,современные,наличие субтитров
В интернете есть несколько больших баз субтитров (с.61):
http://www.opensubtitles.org/ru
http://divxsubtitles.net/
http://www.subtitry.ru/ ( русские субтитры )
http://shooter.cn/ ( китайские субтитры )
http://www.d-addicts.com/forum/ ( субтитры для японских , китайских , корейских сериалов )
http://www.fansubs.ru/ ( субтитры для аниме , азиатских фильмов ).
-аудиокниги
-интернет и компьютерные программы: а)программа,которая дает транскрипцию введённого в неё текста (вижу - знаю , как читается )б) программы для обработки произношения , программы - анимации. в)программы для виртуального общения через интернет (мессенджеры,интернет-телефония, веб-камера)( с 64):Skype , ICQ , Yahoo!Messenger , Google Talk.
Доп. учеб. материалы :
-Книги на изучаемом языке ;
-Радио , телевидение , интернет ;
-Компьютерные программы ( электронный словарь , толковый - двуязычный , программы синтеза речи ( голосовые движки ) .
Этапы изучения иностранным языком :
1)первое знакомство с языком - аудио - а) бессознательная ассимиляция - простое прослушивание небольшого фрагмента аудиокурса ;б) прослушивание аудиокурса с одновременным проговариванием его вслед за диктором ( с отставанием в 0,5 - 1,5 сек );в)прослушивание выученного фрагмента аудиокурса с одновременным скольжением глазами по транскрипции текста (с. 71);г)прослушивание выученного фрагмента аудиокурса с одновременным скольжением глазами по транскрипции текста и его проговариванием вслед за диктором ;прослушивание выученного фрагмента аудиокурса с одновременным скольжением глазами по тексту ; прослушивание выученного фрагмента аудиокрса с одновременным скольжением глазами по тексту и его проговариванием вслед за диктором ; ознакомление со смыслом текста : чтение перевода и / или выяснение значения отдельных слов текста с помощью словаря - словника ; отработка выученного в параллельном тексте - Проговаривание вслух фрагментов аудиокурса по памяти ; чтение вслух транскипции текста без одновременного его прослушивания ; чтение вслух текста без одновременного его прослушиваия .
ВАЖНО И ОБЯЗАТЕЛЬНО НАУЧИТЬСЯ ВХОДИТЬ В СОСТОЯНИЕ НЕЗНАНИЯ .
2) моделирование носителей языка по простым видеокурсам . Продолжительность 3- 4 месяца . ОТСУТСТВИЕ ПОПЫТОК АНАЛИЗИРОВАТЬ .
Бессознательная ассимиляция :а) просмотр фрагмента видеокурса без субтитров;б) просмотр фрагмента видеокурса без субтитров с одновременным копированием речи и действий актёров - встаю перед экраном телевизора , вхожу в состояние незнания , запускаю видео ( без субтитров ) и начинаю копировать повдение актёров - становлюсь сам актёром .