Это цитата сообщения
дракоша52 Оригинальное сообщение
У жителя России вопрос «А это кто за тебя делать будет? Пушкин?» не вызывает ни малейшего удивления. Все считают нормальным то, что великий русский поэт «стоит на подстраховке» и готов выполнить львиную долю не самой приятной работы. Как появилась в нашем языке эта крылатая фраза и почему в ней фигурирует именно Пушкин, а не, например, Гоголь?

Упоминать Александра Сергеевича принято не только в жизни, но и в литературе. В романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» любителем этого выражения оказался председатель жилищного товарищества дома № 302-бис по Садовой улице, где находилась «нехорошая квартира».
«Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно и ежедневно по нескольку раз произносил фразы вроде: «А за квартиру Пушкин платить будет?» Или «Лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил?», «Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?“»

Возможно, именно поэтому многие считают, что фраза эта появилась в обходе с легкой руки автора. Но это не так, ведь роман «Мастер и Маргарита» хоть и был начат в 20-х годах прошлого столетия, впервые увидел свет только в 1966 году. И то, он был опубликован не полностью и не в виде книги, а в журнале «Москва». Упоминать же Пушкина начали гораздо раньше.
Есть мнение, что поэта стали поминать после пафосного празднования столетнего юбилея его смерти, который в СССР с размахом отмечали в 1937 году. Тогда Пушкина внезапно стало очень много — его портрет смотрел с каждой не занятой ликом Сталина стены, а восторженные статьи о творчестве появились в каждом периодическом издании. Но и юбилей 1937 года нельзя назвать датой рождения фразы, ведь еще в 1928 году в журнале «Тридцать дней» вышло прекрасное произведение «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова. В нем уже было упоминание Александра Сергеевича в таком вот виде:
«Бендер выдал мальчику честно заработанный рубль.
— Прибавить надо, — сказал мальчик по-извозчичьи.
— От мертвого осла уши. Получишь у Пушкина. До свидания, дефективный».
Так откуда пошла мода ссылаться на Пушкина? Ответ на беспокоящий нас вопрос дает в своей монографии «Риторика повседневности: филологические очерки» филолог Елены Рабинович. Ученая считает, что началось все в 1880 году с установки в Москве на Страстной площади (переименованной позже в Пушкинскую) памятника А. С. Пушкину.
Возведение крупного монумента в центре столицы было незаурядным событием и поэта вспоминали по делу и без. Впервые фразы «А картошку кто почистит? Пушкин?», «Трезвый кто домой вернется? Пушкин?» появились именно после установки памятника.
В подтверждение версии с памятником можно привести то, что в некоторых городах А. С. Пушкина заменяют на других исторических персон, увековеченных в бронзе. Например, в Одессе принято говорить «А уроки кто делать будет? Дюк?». В украинском портовом городе место Пушкина занимает основатель города — дюку де Ришелье, памятник которому стоит на Приморской улице.
При жизни Александр Сергеевич Пушкин хоть и был персоной невероятно интересной и неординарной, повода поручать себе всевозможные задачи никогда не давал.
Что значит «ни рыба ни мясо»?
Так говорят о чём-то неопределённом: ни хорошее, ни плохое. В старину это применяли к людям — например, воинам, которые не отличались ни храбростью, ни трусостью. Они вроде бы с мечом, но пользы от них… «ни рыба, ни мясо».
Зачем «строить глазки»?
Раньше фраза означала не флирт, а притворство. Купцы и мошенники могли «строить глазки» — изображать искренность, чтобы обмануть. Позже смысл смягчился, и теперь мы «строим глазки» из симпатии.
Зачем «век» — вечности?
Слово «век» не всегда означало «долгий срок». Изначально оно связано с «веять», то есть — с движением. Так что «век» — это, в первую очередь, не про время, а про бесконечное движение. А кто сказал, что вечность не в движении?
Как с цепи сорвался
Когда «с цепи сорвался» — это не просто про быстрые действия. В старину цепь символизировала как раз что-то сдерживающее, удерживающее. А вот когда человек «срывался», это означало не просто импульс, а настоящее освобождение от всех рамок!
Почему «чудо» — это «чудо»?
Слово «чудо» родом от древнеславянского «чьто», то есть «что-то странное, непонятное». А потом — бац! — и стало чем-то волшебным. Видимо, предки просто удивлялись настолько сильно, что путали необъяснимое с прекрасным. А что для вас настоящее чудо?
Что за птица такая – «переполох»?
«Переполох» — слово, полное суеты! Виноваты тут древнерусские «полошити» (пугать) и «переполошиться» (разволноваться). Когда деревенские куры вспархивали от шума, хозяйки охали: «Опять переполох!» Так что ваш дедлайн — это просто куриное беспокойство.
Почему «нелепость» — нелепа?
«Лепо» в старину значило «красиво, хорошо». А вот «нелепо» — это когда совсем наоборот. Так что если вас назвали нелепым, знайте: просто недостаточно красиво споткнулись.
Почему «страсть» — это и любовь, и мука?
Изначально «страсть» значило «страдание» (вспомните «Страсти Христовы»). Только позже оно стало означать пылкую любовь. В общем, кто-то явно знал, о чём говорит.
Как «совесть» связана с видением?
«Совесть» — это «совместное знание» (с+весть). То есть некий внутренний контроль. Наши предки верили, что за каждым поступком «смотрят» высшие силы. Так что спать с чистой совестью — это просто про хорошую репутацию перед ними.
"Не мытьём, так катаньем" – хитрость в народе в почёте
На Руси знали: если в лоб нельзя, то можно обойти. "Мытьё" – это мягкие уговоры, "катанье" – напор. В жизни пригодится и то, и другое. Так что если цель не даётся сразу – пробуйте по-разному, как старые купцы, которые всегда знали, как сторговаться!
Почему у русских так много уменьшительных имён?
Александр, Саша, Сашенька, Санёк, Шурик… Русский язык — чемпион по ласковым формам! Но это не просто милота, а целая система: от официального к домашнему, от нейтрального к тёплому. Вот так, одним суффиксом, можно сказать, друг перед тобой или враг.
Почему «бесит» — это про дьявола?
Говорим «меня бесит» и не задумываемся: а кто бесит? В старину считали, что злость — проделки бесов, которые вселяются в человека. Так появилось слово «бесноваться» — то есть бушевать, будто бес внутри. Со временем «бесить» стало означать просто раздражение, но корни у него зловещие.
Что за птица такая — «раззява»?
«Стоит, разинув рот, как раззява!» А вы знали, что это не просто ленивец, а реальная птица? В старину так называли козодоя — ночную птицу с огромным ртом, который она держит открытым в ожидании добычи. Видимо, нашлись и двуногие козодои, за что прозвище плавно перекочевало к людям.
Откуда пошла «щекотливая ситуация»?
Щекотка — дело смешное, но когда-то она была пыткой! В средневековой Руси виновных могли привязать и щекотать до изнеможения, доводя до слёз и даже обморока. Так «щекотливая ситуация» стала означать положение, когда страшно и не знаешь, как выкрутиться.
Почему «шаромыжник» — это про нищего?
Слово «шаромыжник» пришло из времён Наполеоновских войн. Русские солдаты называли так французских chers amis («дорогих друзей»), которые, попав в плен, выпрашивали милостыню. Так что «шаромыжник» — это нищий, который живёт на чужой счёт.
Что за птица — Синь-Птица?
В сказках встречается Синяя птица — символ счастья. А в русском языке есть старинное слово «синь», означающее не просто цвет, а небесное сияние. Получается, Синь-Птица — это не просто птичка необычного окраса, а вестник чего-то возвышенного и недосягаемого.
Как утерялись русские названия месяцев?
Когда-то март назывался березозол, июль — червень, а октябрь — грязник. Но Пётр I велел заменить их на западный манер. Интересно, что на Украине, в Польше и Чехии старые названия сохранились. А у нас остался лишь декабрь — «десятый» месяц, который теперь стал двенадцатым.
Почему «под каблуком» значит подчинение?
Раньше сапоги с каблуками носили военные и знать, подчёркивая статус. А вот женская обувь долго оставалась без каблуков. Поэтому если мужчина попадал «под каблук» жены, это значило, что в доме командует она. Каблук вырос, а выражение осталось.
Почему «поставить на место» значит осадить?
В старину у каждого человека было своё место — в семье, обществе, даже на пиру. Если кто-то нарушал порядок, его буквально ставили туда, где он должен был быть. Так что выражение «поставить на место» — это про восстановление правильного порядка вещей.
Почему «разойтись, как в море корабли»?
В русском языке море всегда ассоциировалось с судьбой. Корабли, встречаясь в море, могут идти рядом, но потом расходятся навсегда. Так и люди: судьбы пересекаются, но порой каждый уходит в своё плавание, оставляя только воспоминания.
Почему говорят «вывести на чистую воду»?
В старину воду брали из реки: сверху она мутная, а на глубине — прозрачная. Так же и с обманщиками: если покопаться, можно раскрыть их истинное лицо.
Откуда взялась «семёрка» в неделе?
Семь дней в неделе — вещь привычная, но почему именно семь? Всё дело в древних астрономах: в небе выделяли семь движущихся светил — Солнце, Луну, Марс, Меркурий, Юпитер, Венеру и Сатурн. Их и взяли за основу календаря. Так что каждый понедельник мы обязаны не начальнику, а далёким звёздам.
Почему «кровь с молоком»?
Так раньше говорили о человеке с крепким здоровьем и румяными щеками. Яркий румянец считался признаком силы, а молочно-белая кожа — красоты.
Откуда пошло «ни зги не видно»?
«Зга» — старое слово для «звезды». В глухую ночь, когда тучи скрывают небо, света нет вовсе. Так и говорят про полную темень: «ни зги не видно». Теперь выражение применяют не только к темноте, но и к непонятной ситуации.
Слова не воробей, вылетит – не поймаешь
Русский язык богат, но и опасен: сказал не подумав – разгребай последствия. В старину считали: за словом — дело, а слово худое и вовсе может судьбу переломить.
«Пустить пыль в глаза» – откуда выражение?
В старину конные наездники специально поднимали пыль, чтобы скрыть своё число. Обман удался – значит, «пыль пущена». Теперь это выражение про тех, кто любит хвастаться и вводить других в заблуждение.
Почему мы «ставим палки в колёса»?
Когда хотят помешать, говорят: «ставить палки в колёса». А пошло это от телег – если вставить палку в колесо повозки, она остановится. Так и с людьми: мешают – значит тормозят.
Почему в России «на голубом глазу»?
Выражение «на голубом глазу» означает искренность, прямоту, отсутствие лукавства. Происхождение связано с тем, что в древности считалось, что человек с голубыми глазами не способен на обман. В народе этому приписывали даже мистическую силу, считая таких людей честными и открытыми.
Почему нельзя свистеть в доме?
«Деньги просвистишь!» — говорили на Руси. Суеверие пошло от моряков: свист вызывал бурю. В доме же он «разгонял» достаток. А ещё в старину верили, что в свисте могут прятаться нечистые духи. Лучше не рисковать!
Даже для слова «кринж» есть наш аналог
Кукож - это русскоязычный аналог слова Cringe — «испанский стыд» или чувство стыда за чужие действия. Предполагают, что «кукож» произошёл от слова «скукожиться» (так дословно можно перевести «кринж»).
Что значит «разиня»?
Разиня – тот, кто ходит с разинутым ртом. Это слово прилипло к рассеянным людям, которые всё упускают из виду. И это никак не связано со Степаном Разиным.
Как «шалопай» связан с шёлком?
Никак! Шалопай – это лентяй и бездельник. Слово пришло от «шалить» и «шальная голова». То есть человек, который живёт беспечно, как перекати-поле, но при этом веселится вовсю.
"За тридевять земель" — куда ведёт путь?
Если место далеко, говорят, что оно «за тридевять земель». Но сколько это? В сказках — граница мира, где начинаются чудеса. А в жизни? Это просто очень-очень далеко, куда и идти-то лень.
"Ась?" — русская реакция, когда не понял
Это не просто «что?». Это сигнал: ты слишком мудрёно загнул. Простое русское «ась?» останавливает любую философию на корню. Проверено деревней.
Балда
Пушкин не зря выбрал «Балду» — не ругательство, а название набата. В церкви так звали деревянный молот, которым били в колокол. Но могли и по темечку врезать — для внушения.
Мухосранск
Простонародное шуточное название захолустья. Состоит из «муха» — мелочь, и грубого окончания. Ирония — в преувеличении: «город, где даже мухи боятся задерживаться». Родом с военных пересудов XX века.
Ентот
В простонародной речи «ентот» — это и «этот», и «тот», и вообще кто угодно, имя которого забылось или вспоминать лень. «Ентот, ну, с бородой, в синем кафтане…» — такой персонаж мог и долг принести, и сплетню. Слово — как туман: вроде понятно, а кто — неясно.
Ни в зуб ногой
Смысл этой странной фразы — «ничего не понимаю». В старину «дать в зуб» значило вложить что-то в рот (как младенцу — еду или слово). А «не в зуб» — значит, даже и вложить нечего. Сюда добавили «ногой» — для абсурдности, и фраза стала народным мемом.
С гулькин нос
Огромная мера малости. Гулька — это воробей, а нос у него — сами понимаете. Так и прижилось выражение: «с гулькин нос» — что-то крошечное, почти незаметное. Идеально подходило к жалованью, еде и всем житейским недостаткам.
Шибздик
Маленький да удаленький. Шибздиком в народе звали щуплого, но юркого паренька. Его в драке не видно, но он уже на горбу. Слово появилось, скорее всего, от «шибко» — быстро, резко. А уменьшительно-ласкательная форма добавляет веселья, но не уважения.
Дрищ
Звучит уничижительно — и неспроста. Дрищом называли того, кто худой как жердь. Происходит от глагола «дрищить», то есть жидко извиняться перед природой. Народ не любил слабость — даже телесную. И не упускал случая в этом напомнить.
Мымра
Слово неприятное — и портрет за ним соответствующий. Мымра — угрюмая, неприветливая, занудливая женщина. Синоним серости и брюзжания. Слово могло произойти от «мыкать» — то есть с усилием издавать звуки. А хочется — тишины.
Бестолочь
Так не кричат, а заявляют с уверенностью. Бестолочь — человек, в голове у которого будто всё есть, кроме толку. И не глупый, и не злобный, а просто бесполезный. Слово живёт в русском языке как диагноз без шанса на реабилитацию. https://zhiznteatr.mirtesen.ru/blog/43719438717/Is...ch-19?utm_referrer=mirtesen.ru