Наверное, такие конверты хранят всю жизнь. Вот и у меня есть заветный пакетик… с польскими литерами...
					
 
 
Брайан Хайланд. "Запечатано поцелуем", хит 60-х...
О котором я среди жизненных перипетий уже и подзабыла...
						
						Как-то на "Ностальгии" зазвучала песня. Я замерла.  Что-то неуловимо знакомое в мелодии, близкое, родное...  И вдруг – конечно же, «Запечатано поцелуем»!  Мои  17 лет… Прильнула к экрану, фамилия исполнителя – Донаван, Австралия, ничего мне не сказала. Но, благо, есть Интернет. Нашла, скачала. Слушала до самозабвения, но… Чем дольше длилось это очарование прошлым, тем больше я настораживалась. Что-то не то. Какой-то чересчур сладкоголосый и по-современному  импозантно-гламурный этот Донаван.  Мне помнились совершенно иные интонации – с магнитофона катушечного… 
					
 
Погуглила. Оля-ля. Песня Донаваном исполнена в 1989 году. Во-первых, тогда мне было не до песен, маме троих сынишек, а во-вторых, и лет-то насчитывалось уже отнюдь не 17… И вот из истории песни узнаю, что первым исполнителем, с подачи которого в 1962 мир и получил новый хит, был Брайан Хайланд. Нашла видео. И едва прозвучали первые аккорды и слова, неповторимая манера Брайана,( ну и конечно, его чистейшая образцовая английская артикуляция) - прокинула мостик в мои 1968 - 71, и я поняла – ЭТО ОНО! С катушечных магнитофонов в Иркутске, с черной , «на костях», шипящей крутилки в Днепропетровске, с моего мага, позднее, в Чите… Сладкое – до горечи или горькое до сладости чувство соприкосновения с юностью. Давно и наглухо запечатанной. Отнюдь не поцелуем…
						
						Though we've got to say goodbye for the summer
						
						Darling, I promise you this
						
						I'll send you all my love everyday in a letter
						
						Sealed with a kiss
						
						Хотя мы простились на лето,
						
						Любимая, я обещаю тебе,
						
						Что буду посылать тебе всю свою любовь
						
						Каждый день в письме, запечатанном поцелуем.
						
						Да, это будет холодное одинокое лето,
						
						Но я заполню ту пустоту -
						
						я буду посылать тебе все свои мечты
						
						Каждый день в письме, запечатанном поцелуем.
						
						… давай поклянёмся друг другу,
						
						Что встретимся в сентябре,
						
						и скрепим нашу клятву  поцелуем
(гуляющий по сети добротный подстрочник Ирины Филипповой, с небольшими погрешностями, которые осмелилась подправить. Оригинал, без сомнения, милее.)
						
						Вы  думаете, открытия закончились? Эта  мелодия скрашивает долгие минуты ожидания с телефонной  трубкой в руках, пока «вам ответит первый освободившийся оператор» - в Ростелекоме. Услышав впервые блестящий  инструментальный вариант,  я потеряла весь свой запал негодования , который собиралась  обрушить на «провайдера» нанотехнологичных услуг…  
						
						
						Очередным открытием  послужил  красивый и задушевный  вариант  новых «Белорусских  Песняров».  На  известный мотив Олег Аверин написал песню «В письмах сентября», где предпочел не запечатывать конверты поцелуями…
						А это – чтоб подпели  «Песнярам»:
						
						Не могу сказать, прощай,
						
						До свиданья!
						
						Зря мы печалимся зря.
						
						Мы лето сохраним,
						
						Я даю обещанье,
						
						В письмах сентября.
						
						Нам не нужно много слов
						
						На прощанье,
						
						Торопит уже заря.
						
						Мы просто помолчим,
						
						Чтоб согреть признанья
						
						В письмах сентября
						
						Мне сложно удержаться,
						
						А нужно сердцу молчать...
						
						Нельзя откровенно признаться,
						
						Как больно мне тебя терять...
Придирчивые знатоки ехидно-заумно обозвали вариант «Песняров» - компиляцией… А я просто слушаю и благодарна белорусам, новым ли, старым ли, за встречу с мелодией из моей юности.
																	 
																		
																		И, как оказалось, о письмах любви пел  – на английском – и  Муслим Магомаев, по бобби-винтоновски  называющий «любимую» совсем по-свойски  - «baby» (налет семидесятых, «любовь моя» становится «девчонкой» и «подружкой»)... Cover-версия есть в сети.  
																		 
																		Без  обид и сохраняя уважение к мэтру,  – просто  пересахаренная  перепевка,  что и подтверждает термин  кавер.
А вот итальянский вариант берет за душу...
Franco Battiato - Sigillata Con Un Bacio
						
						
 
Ну и прошу особого внимания...
					Я буду не я, если не предложу  вам послушать изумительный польский вариант, который по праву стоит наравне с оригиналом Брайана – и по исполнению, и по тембру задушевного голоса, а изящно упоительный, потрясающе обворожительный текст придает песне совершенно иной смысл… Польский текст более лиричен, меланхоличен, раздумчив, философичен… И просто красив…  Prosze  bardzo…
					Рената Дабковска. Renata Dabkowska "Milosc ostatnich dni" .
Любовь последних дней (подстрочный перевод, уж простите, мой – как можно более близко к польскому оригиналу)
			Ona zjawia sie jak cma
			poznym latem,
			gdy juz poranki we mgle,
			tak jakby chciala w nas
			schowac sie przed swiatem,
			ech, kto to wie...
			
			Она  явится, как мотылек,
			Поздним летом,
			В ранней утренней  мгле,
			Так, словно хочет
			Укрыться  в нас – от света,
			Ах, знать бы о том  мне…
							Tak naprawde na nia nikt
							nie ma czasu,
							do domu juz wracac sie chce.
							Nie mogla z wiosna przyjsc,
							dotknac nas od razu?
							Ech, kto to wie...
							
							И для нее  
							у нас  нет  ни дня, ни часа,
							мы все на пути  домой.
							Ну, что бы не  придти   с весной
							И сразу -
							коснуться нас с тобой?
							Ах, знать бы раньше  мне …
							Nie w pore przebudzona,
							gdy serce juz prawie spi,
							spozniona i roztargniona
							milosc ostatnich dni.
							
							Не вовремя пробудилась ты,
							Когда сердцу  сна нет ценней,
							Запоздалая  и не для мира сего-
							Любовь последних дней.
							Pierwszy zimy powiew ja
							szybko studzi,
							gdy kwitnie szron na szkle,
							zapada w dlugi sen,
							czy sie z niego zbudzi?
							Ech, kto to wie...
							
							Первым веяньем зима
							Охлаждает,
							Инеем  цветет на окне…
							В  долгом  сне
							утопая,
							дано ль очнуться    мне ?
							Ах, знать бы то  мне …
							Ona zjawia sie jak cma
							poznym latem,
							gdy juz poranki we mgle,
							tak jakby chciala w nas
							schowac sie przed swiatem,
							ech, kto to wie...
							Ech, kto to wie...
							Kto to wie...?
							
							Она  явится, как мотылек,
							Поздним летом,
							В утренней ранней мгле ,
							Так, словно хочет
							Укрыться  в нас – от света,
							Ах, знать бы о том  мне …
							дано ли знать…
							мне..?
Zapraszam do sluchania… Да не смутит Вас неприветливая надпись, просмотр возможен только на самом YOUTUBE.
Смело выходите!
	
 
		Просится сюда    попавшаяся вчера  «Ночная рапсодия» Оленьки Лазаревой ( так было указано), последнее четверостишие:
		
		Мой несбывшийся сон - мотыльками волшебного лета,
		На изломе разлук, на разрыве оборванных фраз.
		Отражение звёзд в глубине твоих ласковых глаз -
		Песня вечной любви, что пока ещё нами не спета...
		Вот такая встреча с юностью… Запечатанной, припечатанной, пропечатанной -  ясно и понятно -буквами  и нотами, во времени, по  памяти…
		Англоязычным меломанам песня известна по аббревиатуре S.W.A.K.(Sealed With a Kiss),  которая, кстати, славится и компьютерной историей.
		Эпоха бумажных писем, так или иначе, уходит в прошлое. И герой песни, о которой идет речь, обещающий посылать любимой каждый день по письму, сегодня может хоть каждый час звонить ей по мобильному или созерцать по Скайпу. Однако и сейчас он вряд ли бы обошелся без традиционных оборотов вроде "Целую" или "Я тебя люблю".
		В письме же англоязычный воздыхатель, скорее всего, использовал бы четыре загадочные буквы "S.W.A.K.", которые расшифровываются, как "Sealed With a Kiss" ("Запечатано поцелуем" или "С печатью поцелуя").
		Забавно, что подобную аббревиатуру (случайно или осознанно) получил в 1950 году "Standards Western Automatic Computer" - самая быстрая на то время ЭВМ, которую тут же окрестили "Запломбированной поцелуем".
		
		Популярный оборот и дал название  песне, написанной в 1960 году композитором Гэри Гельдом и поэтом-песенником Питером Юделлом. До нашествия дилетантов-БИТЛЗ "львиная доля" поп-хитов писалась именно такими профессиональными тандемами. Тандем "Гельд-Юделл" выдал за время своего существования около 100 песен, но самой известной стала именно "Sealed With a Kiss" ( "S.W.A.K."), сочиненная Гельдом во время... традиционной разминки пианистов для пальцев правой руки. В этом нетрудно убедиться, попытавшись сыграть мелодию песни на пианино ( вам вполне хватит пальцев одной руки).
		
		Недаром угадать мелодию "S.W.A.K." с трех нот не так уж просто, ибо подобные ноты мы легко можем обнаружить в других песнях - например, в песне Саймона и Гарфанкела "Sounds of Silence" или песни группы АГАТА КРИСТИ "До свиданья, малыш". Некоторые даже усмотрели следы "S.W.A.K." в первых тактах "Приходите в гости к нам поскорее..." - известной песни-заставки к советской передаче "В гостях у сказки".
Ну, а далее, чтоб не забыли, с чего и с кого все начиналось.
Редчайшее видео. А в сравнении с нынешней попсой –
ну просто ангел во плоти - Брайан Хайленд, образца 60-х, прямиком из моей юности…
Мне даже кажется, что и я там сижу, среди девчонок… В Днепропетровске мы и слушали под деревом (грушей чи абрикосом…), сидя во дворике маленького домика, украинской мазанки, а мелодия лилась из открытого окна, с черного шипящего и скачущего рентгеновского «квадратика с костями»… И было лето 1971 года…
	
 
	So many memories  tied  to this song…  All  treasured  one..
	Как много воспоминаний связано с этой песней…  Все ценимы, оберегаемы  и свято хранимы… Как видите, не только у меня…  Может, и из вас кто вспомнит…
						Darling, I promise you this
						I'll send you all my love everyday in a letter
						Sealed with a kiss
						Yes it's gonna be a cold, lonely summer
						But I'll fill the emptiness
						I'll send you all my dreams everyday in a letter
						Sealed with a kiss
						
						I'll see you in the sunlight
						I'll hear your voice everywhere
						I'll run to tenderly hold you
						But darling you won't be there
						
						I don't want to say goodbye for the summer
						Knowing the love we'll miss
						Oh, let us make a pledge to meet in September
						And seal it with a kiss
						
						Yes, it's gonna be a cold, lonely summer
						But I'll fill the emptiness
						I'll send you all my dreams everyday in a letter
						Sealed with a kiss...
Вот такие письма… Из будущего сентября… С желанной и долгожданной «печатью». Кто из нас не давал подобные обещания (или слышал их!): «Я буду писать тебе каждый день!» Но в жизни далеко не всегда исполнялись эти страстные клятвы…Даже я, всегда эпистолярно сдвинутая , порой после своего долгого молчания получала в конверте листок с частично-союзной парой: «Ну и?...». Уже без поцелуя…
Благодарю всех, добравшихся до конца, - за ангельское терпение...
Серия сообщений "":
Часть 1 - "Майский ландыш в прическах любимых..." Ив Монтан с "одинокой гармонью"...
Часть 2 - Кот, приехавший из морозного леса...
Часть 3 - Моя Микки - больше, чем кошка...
Часть 4 - Пусть песни расскажут, какими мы были...
Часть 5 - "Запечатано поцелуем". Хит 60-х, взорвавший память...
Часть 6 - Лето. Жара. "Снег кружится", падая на сердце...
Часть 7 - "Дождь над Касабланкой"... Реминисценции...
...
Часть 23 - Осеннего счастья букеты...
Часть 24 - Баркарола Шуберта...Для души...
Часть 25 - Ходит песенка Фельцмана по кругу...