неисповедимые пути-2
        28-09-2012 19:40
        к комментариям - к полной версии 
	- понравилось!
	
	
        
Вот продолжение и последовало.Итак, автора стихов не угадал никто, но все согласились, что сие создано бесспорно в квэнском духе и очень даже недурственно. 
        "Ещё бы не недурственно!" -ответствовал я." Сэр Редьярд Киплинг плохих стихов не писал!"  А для создания "эльфийской" атмосферы мне было достаточно чуть изменить слова, выделенные здесь разрядкой. В оригинале "заброшен путь" всего 70 лет назад, шелестят юбки , а не плащ,и "сторож помнит едва". А барсук не "прошмыгнул", а "проскакал".Это уж на совести переводчика. По моему разумению, скачущий барсук нечто вроде ползущего жирафа.
      Народ подивился, но помидоры в меня кидать не стал.И даже песенку на эти слова впоследствие иногда пели.
	
	
		вверх^
		к полной версии
		понравилось!
                в evernote