Всё здание русской музыкальной классики стоит на маленьком, домашнем, наивном жанре романса. Без него не было бы ни Глинки, ни Чайковского, ни Рахманинова.
Русский романс — это не «исконно» национальное явление. В нём исторически намешано много всего: и немецкого, и итальянского, и цыганского. Но в итоге тщательного перемешивания получился чисто русский продукт.
В наших старинных романсах есть одна интересная особенность: вроде бы все они печальные, а на душе после них светлеет.
Этот романс — один из ранних — кроме того, что хорош сам по себе, знаменит ещё и тем, что первым прорубил окно в Европу. Это первая русская музыка, которая стала известна на Западе. «Соловья» пели все оперные европейские примы-сопрано, а знаменитые пианисты (Ференц Лист, например) сочиняли фантазии на эту «соловьиную» тему.
Рита Штрайх.
Этот романс принёс титулярному советнику Глинке первый успех в петербургских салонах и заставил его поверить в свой музыкальный талант.
Евгений Баратынский написал это стихотворение в 21 год, Глинке было столько же, когда он положил его на музыку. Самое время для первых любовных разочарований.
Совершенно прелестный романс, с наивным очарованием простой вальсовой мелодии.
Чудесная Виктория Иванова поёт его своим ангельским голосом.
Стихотворение, вообще-то, на дорожную тему.
Многое вспомнишь родное, далекое,
Слушая говор колес непрестанный,
Глядя задумчиво в небо широкое.
Но в музыке покой и статика.
Правда, до сих пор нет точных свидетельств, что именно Эраст Абаза положил стихотворение Тургенева на музыку, а не кто-то из его многочисленных родственников. Во всяком случае, есть люди, которые точно в этом уверены, иначе они не высекли бы на мраморной надгробной плите Эраста Абаза нотную строчку из этого романса.
Интересный вариант романса в исполнении хора Сретенского монастыря.
Про автора слов наши источники пишут разное. То он Василий, то Владимир, то он был студентом-юристом, то медиком. Откуда эта информация, совершенно непонятно.
Булахов (при жизни композитора ударение в его фамилии было на «у») написал этот романс в цыганских традициях. Раньше в каждом российском ресторане был «живая музыка» в виде цыганских ансамблей и хоров. Они внесли в русский романс особые акценты: страсть и надрыв.
Дмитрий Хворостовский переводит всё это в искусство высшей пробы.
С авторством этого прекрасного романса всё запутано донельзя. Он приписывается некоему Евгению Юрьеву, но скорее всего, это растиражированная интернетом ошибка. Об этом Юрьеве, например, сообщается, что он писал любовные романсы с 12 лет, умер в 29 лет в 1911 году, и даже прилагается «прижизненный» видеоролик со звуком (!), где усатый господин лет сорока (сообщается, что это Юрьев и есть) поёт этот романс.
Поэтому не будем множить этот бред и остановимся на том, что это просто старинный романс безымянного автора (авторов).
Его замечательно поёт Чичерина.
Автор Культшпаргалка -