Без заголовка
03-03-2007 01:59
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Не понравился перевод четверостишья, которое послужило названием у фильму Вечное сияние чистого разума. Не долго думая - перевел сам.
How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd...
Чудесен жребий девственниц земных -
Забыли мир, а мир забыл про них!
Сиянье вечно чистого ума.
Молитвы приняты - загадка решена!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote