• Авторизация


10 русских присказок, которые за границей не понимают: их нарисовали буквально и вышло смешно 28-05-2021 14:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ЭТО ИНТЕРЕСНО

 

Два художника, один англичанин, другой канадец, не сговариваясь нарисовали буквально русские фразы, которые вгоняют в ступор весь мир.

 

Получилось смешно. Ну а как иначе?

 

Никто не станет спорить, что русский язык сложен.

 

А когда дело доходит до пословиц и присказок, тут вообще караул.

 

Уйма нюансов, много трудных образов, исторический и субкультурный контекст.

 

Не удивительно, что выражения типа «С волками жить – по волчьи выть» ставят иностранцев в тупик.

 

 

Иллюстрации (здесь и далее): Джеймс Чепмен / Перевод: «Супер!»

 

Немного об авторах.

 

 

Канадец Натан Джеймс сейчас живет в Лондоне. Обычно он занят серьезной живописью и выставлялся в галереях в разных странах, но для души подготовил проект с русскими выражениями.

 

Другой художник – Джеймс Чепмен – родом из Манчестера, лингвист по образованию, решивший объединить интерес к языкам со своим другим увлечением – рисованием. Он даже выпустил книгу о том, как говорят животные на разных языках.

 

Это у нас собаки говорят «Гав», а кошки «Мяу», а в других странах «Вуф», «Нау» и так далее.

 

 

 

То же самое и с народной мудростью.

 

Многие пословицы в разных краях света схожи по общему посылу и отличаются лишь в деталях.

 

Например, помните, присказку про то, что мешает плохому танцору?

 

Так вот, в Англии говорят «Плохой мастер всегда винит инструменты»,

 

в Испании «Плохой писатель винит ручку»,

 

в Исландии «Плохой гребец винит весло»,

 

а в Польше «Плохой балерине всегда подол юбки мешает».

 

 

Короче, языки – это интересно.

 

Но давайте сосредоточимся на русском.

 

Специально для читателей «Супер!» я перевел дюжину наших самых занятных выражений, непонятных иностранцам.

 

 

Русские способны найти общий язык даже с волками.

 

 

 

Русские прекрасно знают, когда конкретно ждать залихватского свиста рака.

 

 

 

 

Русские умеют «делать из мухи слона».

 

 

Иллюстрации (здесь и далее): Натан Джеймс.
Иллюстрации (здесь и далее): Натан Джеймс.

 

 

 

Если русский в чем-то убежден, он запросто «зуб даст».

 

 

 

 

 

Когда русский проголодается, он охотно «заморит червячка».

 

 

 

 

 

Русские не приукрашивают мнение о себе, а «пускают пыль в глаза».

 

 

 

 

 

Врать русский не станет, он просто «вешает лапшу на уши».

 

 

 

 

Когда русскому очень важно достигнуть определенной цели, он готов «выпрыгнуть из собственных штанов».

 

 

 

 

 

 

Источник: Яндекс Дзен "Супер"

 

 

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Ответ на комментарий awia49 # Спасибо, Сан Саныч! Мне тоже статья понравилась.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 10 русских присказок, которые за границей не понимают: их нарисовали буквально и вышло смешно | ermolenko_ludmila - Ludmila Ermolenko | Лента друзей ermolenko_ludmila / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»