У коллеги, у которого с товарищами
собственная мини-пивоварня, вчера был последний рабочий день с нами -- не выдержал и увольняется. Отметить пятницу тринадцатое он принёс полный рюкзак своей продукции, которая как нельзя лучше соответствовала дате: раз пивоварня называется Djævlebryg ("дьявольская заварка"), то и все бутылки оформлены соответственно "антибожески", с гротескно-мрачными названиями и приписками типа "любимое пиво сатаны" и "с каждой проданной бутылки мы жертвуем крону в общество атеистов". Действительно остроумным мне показалось, что на крепких, непрокисающих сортах пива под типографским
Годен до: было оттиснуто
судного дня.
В августе, пообещали, его место займёт новый сотрудник, иранец. Вот интересно, иранцы действительно так ненавидят израильтян, как об этом вещают израильские СМИ? Не перегрызёт мне глотку из идеологических соображений в первую же рабочую неделю?

В метро интересно сравнить вывески для датчан и для туристов. Под логотипом метро -- жирно подчёркнутой буквой
М -- набран слоган: на датском -- "Skal du med?" ("присоединишься?"), либо на английском -- "Let's go!" Получается, датчан вежливо спрашивают, а вот туристов повелительно зазывают.
[показать]
Переезд медленно, но верно близится к завершению. Вспоминая
велоперевозку вешалки, я подумал, что английская идиома
on a shoestring ("с минимальными затратами") описала бы мой переезд идеально -- ведь вешалку я действительно перевозил на шнурке!
Зато сейчас сижу на свежесобранном стуле за свежесобранным столом. Полгода я мечтал, чтоб у меня был стол, но постоянные переезды всё не благорасполагали. И вот наконец-то!