Если ехать с Копенгагенского вокзала на север, то следующие за ним три станции называются Vesterport, Nørreport и Østerport. Все три -- вдали от моря; что ж это за порты такие? Но дальше интереснее -- ближайшие окраины Копенгагена, отделённые от городского центра длинными узкими озёрами, называются соответственно Vesterbro, Nørrebro и Østerbro, причём каждый "бро" начинается примерно от соответствующего "порта" и занимает по площади вдвое-втрое больше, чем центральная, "старая" часть Копенгагена, ограниченная с одной стороны морем, и с другой стороны озёрами.
Оказалось, "порты" -- это не порты, а порталы, или ворота в городской стене старинного Копенгагена, а узкие озёра -- оставшие незасыпанными участки средневекового рва, окружавшего городские стены. В город можно было войти только через трое ворот, перейдя ров по мосту -- bro значит "мост". Сначала названия трёх мостов распространились на главные дороги, ведшие к этим мостам через пригороды Копенгагена, затем -- и на сами пригороды вокруг трёх главных дорог. Названия входов-"портов" тоже сохранились за тремя районами центрального города, хотя в нём давно уже нет ни ворот, ни стены.
Поводом для этой истории стал очередной урок датского, на котором нас учили отвечать на вопрос "Где ты живёшь?" Все нормальные пригороды (
Хилеруп,
Каструп и пр.) идут с предлогом "в": "Я живу в Хилерупе", зато пригороды-"бро" идут с "на": "Я живу на Восточном мосту."
Получается, с половину копенгагенцев живут на каком-нибудь мосту.
[700x591]