• Авторизация


алкоголь 08-05-2012 08:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Из поездки в Москву коллеги меня попросили привезти "настоящей русской водки" (видимо, они сообразили, что балалайка и медведь не войдут в багаж, а разве в России есть что-нибудь ещё?) -- для Самого Секретного Шкафчика в нашем и без того засекреченном отделе. В шкафчике этом копятся бутылки, которые сотрудники отдела привозят со всего света; раскупоривают их, плотно заперев двери, лишь в те пятницы, когда приходится оставаться на работе допоздна -- в пику корпоративным "социальным вечерам".

Тяжесть алкоголя в моём рюкзаке напомнила мне о преинтересной истории самого слова "алкоголь". Этимологический словарь поясняет, что заимствовано средневековыми европейцами было арабское слово "аль-кухль" -- сурьма -- для обозначения особого сорта берберской сурьмы в тончайшем порошке. Затем, мол, название распространилось на любые тонкие косметические порошки, а потом -- по аналогии процесса -- слово "алкоголь" стало обозначать просто дистиллят, эссенцию, любой продукт перегонки. И наконец, уже в 18 веке самый частоупотребимый продукт перегонки -- "винный алкоголь", т.е. питьевой спирт -- стали называть просто "алкоголем". В английском обобщение пошло ещё на один шаг дальше: их слово alcohol -- общее название для спиртов, например изопропиловый спирт -- isopropyl alcohol.

В иврите это слово получилось заимствовано трижды: есть אלכוהול "алкоhoль" -- точная калька с европейского слова, в значении "крепкие напитки"; есть "деевропеизированное" слово כוהל "коhель", с оторванным арабским артиклем и огласовками на ивритский манер, -- в значении "спирт"; и наконец, есть древнее слово כוחל "кохаль" -- "сурьма", заимствованное, скорее всего, напрямую у вавилонян, параллельно с арабами. На основе "сурьмы" позднее создали слова כחול "кахоль" (синий) и מכחול "микхоль" (кисточка, дословно "сурьмилка"); но вряд ли кто-то из ивритоговорящих мог бы заподозрить кисточку в родстве с алкоголем!

А в русском можно обратить внимание на то, как похожий процесс произошёл со словами "эссенция" и "спирт" -- от своих изначальных латинских значений, "сущность" и "дух" соответственно, они сначала перенеслись на все дистилляты вообще -- из жидкостей извлекали их "сущность", отделяя "бесполезные" растворители; а затем значения сузились до ароматических концентратов, и винного духа.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник алкоголь | Железный_Барашек - Путешествия Железного Барашка | Лента друзей Железный_Барашек / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»