В прошлую субботу я
начал писать о сокращениях. Остановился на том, что в церковнославянском сокращение обозначается чертой-титлом над текстом в том месте, где пропущена часть слова. Но на самом деле с титлами всё бывает ещё хитрее -- настолько хитро ни в одном другом языке нет! Одна из пропущенных букв -- даже если это единственная буква -- может записыватся под титлом, над строкой текста, -- как "напоминание" о том, что титло должно заменять.

Хотя почти для всех букв кириллицы найдены печатные документы, в которых эти буквы появляются под титлом -- в церковно-славянском каноне, чтоб не слишком усложнять набор и печать, утвердили пять "орфографически необходимых" видов буквенного титла. Заметьте, как в добро-титле буква слилась с чертой титла -- знак, родившийся в скорописи, сохранил свои черты и в современной богослужебной печати, когда смысла экономить росчерки уже нет никакого.
[показать]
В Юникод энергично добавляют иероглифы майя, особые буквы чукотских племён в полтора человека, и пиктограммы для онлайн-игр -- всё то, за что могут заступиться авторитетные, пробивные, влиятельные люди. Буквенные титла в Юникод так и не добавили -- ни пять "обязательных", ни два десятка "архаичных" -- обозвав
вариантами написания уже существующих букв. А наборщикам псалтирей на церковнославянском дела нет до Юникода: не пытаясь никому доказать, что используемые ими в тексте символы
действительно существуют и действительно нужны, они сами себе рисуют несовместимые с Юникодом шрифты, и набирают книжки ими.
[показать]
В качестве применения славянских чисел, изображаемых -- так же, как сокращения -- буквами под титлом, Википедия приводит циферблат суздальских башенных часов: по кругу -- числа от "а" до "вi", и над каждым -- крошечное титло. Интересно, почему в кремлёвских часах -- лице России -- цифры римские, басурманские, а не православно-отечественные? Впрочем, и в Израиле на всех виданных мной циферблатах цифры арабские. Единственный циферблат, подписанный ивритскими цифрами, я видел в Праге -- еврейский квартал там, кажется, старейший в мире из сохранившихся. На пражских часах, для полноты их еврейства, ещё и стрелки крутятся справа налево. Не парадоксально ли, что чехи сильнее, чем израильтяне, заботятся о сохранении самобытной еврейской культуры?
[показать]
Интересно, если на пражских часах -- ивритские цифры, то что за цифры вот на этом циферблате, подписанном "George Prior, London"?
[показать]
Оказывается, это арабские цифры -- не те, которыми пишут европейцы, а те, которыми пишут сами арабы -- и они стилизованы под римские. Такие циферблаты, как выясняется, были популярны в Османской империи, где народ с одной стороны, привык к арабским числам; с другой -- восхищался европейскими часами с римскими числами. Лондонец Джордж Прайор, скорее всего, изготовил свои часы для экспорта в Турцию или в Палестину, но я точно такой же циферблат видел на Крите, а кто-то ещё на форуме, где расшифровывают непонятные циферблаты -- видел такой циферблат в Боснии. Несмотря на свои арабские корни, эти часы идут в привычном "европейском" направлении.
[показать]
[показать]
А я сижу тут на чемоданах. Завтра последний рабочий день здесь, во вторник первый рабочий день там.