• Авторизация


Слова, словечки... 11-11-2012 17:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Давеча услышала от одного знакомого мысль-наблюдение, якобы в Витебске по сравнению с Москвой очень редко говорят "спасибо".

Давно не была в Москве, поэтому сравнивать не берусь. Да и заинтересовало меня несколько другое. Стала я, аки Чапаев, думу думать о словах вообще.

И примерно в те же дни попалось на глаза утверждение, что вежливые слова — это не что иное, как "устные поглаживания". А посему вышеуказанное наблюдение  прозвучало для меня в ином свете.

Если наши жители так редко стали произносить "спасибо" (торговля - исключение), значит проявлений доброты, действительно, становится всё меньше и меньше, не хочется, значит, людям "гладить" друг друга, пусть и вербально/невербально, а это не может, имхо, не печалить.

А бывает, что слова заведомо коверкают. С позиции правил русского языка — это, наверное, не очень элегантно. А с позиции восприятия и какой-то особой душевности, бывает выглядит очень мило. Как вот в этом стихотворении, например:

"Затаиться, осмотреться, о заборы потереться,

Валерьянки нализаться, хорошенько разогнаться.

И на люстре, и на шторах, и на ёлке покататься!

Прыгать, бегать, кувыркаться!

 Трогать лапОм, ездить попОм,

По стене ходить галопом!

И заглядывать по фотам!

 И ловить снежинки рОтом!

И диван теплеть живОтом!

Смеха! Счастья! С новым Котом!"

Чего только стоит одно: диван теплеть животом :)

А ещё, когда была жива моя бабушка, много необычных и неизвестных слов получалось узнавать от неё. Например вот:

анцыюд - плохой человек, пищики - пальцы, нячистик - плохая сущность, буруздить - говорить ахинею, затуторить - спрятать

и моё любимое - маковку твою раз так - ругательство, понятное в любой интерпретации:) и т.д.

Спросите, почему только такие "представители" местного диалекта запомнились? Дык баловались мы с братом, очень баловались(

А бывают слова умные, правильные, но как холодные, колючие льдинки. И так хочется слышать как можно больше слов тёплых и лёгких, как пёрышко, или нежных и сладких, как карамельки...

 Добрых слов вам побольше! Добрых и разных!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (25):
Zaxaria 11-11-2012-17:09 удалить
пожалуй, этот классный стих размещу тоже здесь: М. Шварц "Какие вы родители? Если вы родители- Ласкатели, хвалители. Если вы родители- Прощатели, любители. Если разрешатели, Купители, дарители. Тогда вы не родители, А просто восхитители! А если вы родители- Ворчатели, сердители. А если вы родители- Ругатели, стыдители. Гулять неотпускатели, Собакозапретители… То знаете, родители, Вы просто крокодители… )"
zaxaria, я совершенно согласна! Сама люблю коверкать слова, придумывать несуществующие . Язык не должен костенеть, пусть развивается, всё лишнее само отвалится) Нет ничего более унылого, чем сверх-правильная речь, сразу бюрократией попахивает) Стих про "С новым Котом" очень понравился) Хотя я бы написала "диван теплИть живОтом" - ну, то есть греть. По смыслу - на мой взгляд - и по форме больше подходит) Но и "теплеть" тоже очень хорошо)
хорошо написала, душевно так...)
Zaxaria 11-11-2012-17:27 удалить
Ответ на комментарий Оранжевы Йослик # да-да, бывает коверканные слова гораздо приятней и по звучанию и по смыслу, чем общепринятые с теплИть очень согласна:)
Zaxaria 11-11-2012-17:29 удалить
Ответ на комментарий Таналиора # это я ещё и под впечатлением от "восхочется" и "учихивался" написала, между прочим:)
Ответ на комментарий Zaxaria # И ещё - жалко, когда старые слова совсем пропадают( У нас тоже от бабушки остались словечки - застить (загораживать), не сподолишь (не сможешь), приматрёнилась (прихорошилась), трастить (смешивать), ещё какие-то, сразу и не вспомню, потому что мы уже так не говорим...
Zaxaria 11-11-2012-17:36 удалить
Ответ на комментарий Оранжевы Йослик # приматрёнилась беру в обиход:)) в школьные годы я за бабушкой записывала её словечки, а при переезде этот словарик был утерян, жалею об этом неимоверно, потому что, да, по памяти уже много чего не вспомнить, к сожалению
Ответ на комментарий Zaxaria # "Приматрёнилась" - это да, это единственное слово, наверное, которое я до сих пор активно юзаю)))
Zaxaria 11-11-2012-17:44 удалить
Ответ на комментарий Оранжевы Йослик # причём, если какие-то надо расшифровывать, то это понятно сразу, классный глагольчик:))
Ответ на комментарий Zaxaria # я так и подумала, что тоже имею отношение к этому посту)
Zaxaria 11-11-2012-18:05 удалить
Ответ на комментарий Таналиора # я, кстати, на полном серьёзе решила завести словарик интересных словечек, услышанных мною ( это ж не плагиат, а цитирование, правда?), плюс бабушкины буду попутно вспоминать и записывать, зело привлекает меня это:)
Ответ на комментарий Zaxaria # Хорошее дело! Я тоже иногда записываю) Конечно, не плагиат, слово же не воробей, вылетело - не поймаешь)))
Zaxaria 11-11-2012-18:08 удалить
Ответ на комментарий Оранжевы Йослик # вот-вот:)))
Ответ на комментарий Zaxaria # хорошая идея)
Таньти 04-12-2012-18:33 удалить
У моей бабушки тоже было очень много слов, которых я больше не слышала ни от кого.А вот с лету вспоминается только одно- гидота(неприятное, гадость). По- моему, оно из украинского языка. Вспомню, напишу еще)
Zaxaria 04-12-2012-20:20 удалить
Ответ на комментарий Таньти # тоже пару раз слышала "гидкий" - мерзкий если вспомните, пишите обязательно ещё, очень интересно всё это, имхо
Таньти 04-12-2012-20:23 удалить
Ответ на комментарий Zaxaria # вот когда не надо- пропадает срочно память!) Вспомню- обязательно напишу)
Zaxaria 04-12-2012-20:28 удалить
Ответ на комментарий Таньти # спасибо, буду ждать)
Таньти 06-12-2012-18:07 удалить
Ответ на комментарий Zaxaria # Вспомнила еще- Какого пранца тебе надо?(для меня до сих пор непонятно, что это слово значит)) И еще- Вот маниюка какая!(о неопрятном виде, по- моему))
Zaxaria 06-12-2012-21:49 удалить
Ответ на комментарий Таньти # погуглила про пранец, и вот, что нашла:"ПРАНЕЦ род. п. пранца "золотушная сыпь", диал., южн., зап. (Даль), укр. пранцi мн. "сифилис", блр. пранцы – то же. Первонач. "франц. болезнь". Из голл. frans "французский"; ср. нов.-в.-н. Franzbrot "франц. хлеб", Franzband "кожаный переплет", буквально "французский..." (Клюге-Гетце 171); см. Преобр. II, 122. Ср. ит. malfrancese "сифилис", а также французская болезнь (см.)."
Таньти 07-12-2012-19:52 удалить
Ответ на комментарий Zaxaria # Госспидя! Вот это да!)))


Комментарии (25): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Слова, словечки... | Zaxaria - Дневник zaxaria | Лента друзей Zaxaria / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»