Если бы я была министром образования,я непременно ввела бы в программу обучения школьное богословие...
Потому что дети - это языковые гении. Они все понимают ДУШОЙ.
Читаю молитву своей внучке, что вы думаете она выделила?
Смысл, которые взрослые не замечают!
Она спросила: " А что такое "хлеб наш насущный"?
Мы скажем - это ежедневный.
И будем глубоко неправы, потому что язык надо слушать.
Корень "сущ", а приставка "над".
Значит - "насущный" - это то, что выше нашего существования.
Вот ребенок это заметил.
А нам надо переводить. Чувствуете разницу?