Ночь выбирает свой самый роскошный наряд:
Звёздная шаль перехвачена лунною брошью,
– И отправляется в тысячный раз подряд За горизонт.
Окончательно жребий брошен Был так давно,
что не помнят ни даль небес,
Ни тишина и ни даже привычный путь.
Ночь, может быть, ненароком попутал бес?
Ночи никак не довериться, не уснуть.
Снова в дорогу за дальнюю ширь и даль
Ночь отправляется в поисках снов и тайн.
Каждую ночь рассыпается ночи печаль
Тысячей мыслей и тысячей звёздных стай.
© Copyright: Ольга Мешковская Пятакова
	
	
Кажется, что в наш компьютерный век с его возможностями, никто и не вспомнит о том, что принято называть «классической» иллюстрацией. Но это, слава Богу, только кажется. Американская художница японского происхождения Кинуко Крафт (Kinuko Craft) создает удивительный волшебный мир сказок так, как будто у неё в руках волшебная палочка вместо кисточек и красок.
	
	"Имогена. Шекспир 'Цимбелин' (Cymbeline)"
	
	"Wind In The Stone (Ветер В Камне)"
Кинуко Крафт одна из наиболее уважаемых и известных сегодня фэнтезийных художниц в жанре Renaissance. Она родилась в 1940 г. в Японии, где жила и училась до 1962 года, потом переехала в США, где продолжает жить и творить до сих пор.
		
		"Pandora (Пандора)"
		
		"Undine (Ундина)"
		
		"The Return of Persephone (Возвращение Персефоны)"
Первыми учебниками Кинуко стали книги из библиотеки деда-каллиграфа, и девочка получила такой заряд вдохновения, что решила поступать сначала в художественный колледж Канадзава в Японии, а затем изучать искусство иллюстрации в Чикагском университете.
		
		"The Grail of the Summer Stars (Грааль Летней Звезды)"
		
		"The Frog Prince Meets Sleeping Beauty (Принцесса-Лягушка Встречает Спящую Красавицу)"
		
		"Sleeping Beauty (Спящая Красавица)"
		
		"Sleeping Beauty (Спящая Красавица)"
Как и многие другие художники, Кинуко начинала свою карьеру как внештатный сотрудник целого ряда журналов, таких как The New York Times, Newsweek, Time, Forbes, Sports Illustrated и т.д. и надо сказать, достигла многого, но, всё же решила «отправиться в свободное плавание», чтобы иметь возможность решать самой что и как рисовать. С середины девяностых, специализируется на иллюстрирование детских книг, суперобложках к книгам фэнтези и плакатах.
		
		"Siren (Сирена)"
		
		"Salome (Саломея)"
		
		"Rhiannon (Рианнон)"
		
		"Rhiannon (Рианнон)"
		В «New York Times» о её работах писали: «Иллюстрации К.И. Крафт — настоящее чудо… Они неизменно поражают тщательной прорисовкой мельчайших деталей и множеством удивительных находок».
		Фантазии тех, кто верит в чудеса и волшебниц, в прекрасные балы и в счастливую судьбу, воплощаются в жизнь с пронизанными чудесным светом иллюстрациями Кинуко Крафт, творения которой навеяны полотнами французских живописцев XVII-XVIII веков…»
		
		"Ангел на Земле (Angel On Earth)"
		
		"Thomas the Rhymer (Томас Рифмоплёт)"
		
		"Turandot (Турандот)"
		
		"Queen Elizabeth I (Королева Елизавета I)"
Не каждый мастер способен похвастаться большим количеством профессиональных наград, а у Кинуко из ни мало - ни много, а 100(!) в том числе пять золотых медалей от нью-йоркского Общества иллюстраторов. Впрочем, как настоящий профессионал, художница никогда не остается довольной до конца тем, что сделано.
		
		"Basilisk"
		
"Angel With Lyre (Ангел С Лирой)"
Тончайшие паутинки лучиков света и игра теней, каждый листик, травинки в сказочном лесу, цветы… Сказочные наряды, украшения и антуражи, пейзажи притягивают взгляд, словно магнитом и кажется, что попадаешь в другое измерение. Сказать, что иллюстрации Кинуко хороши, значит не сказать ровным счетом ничего. Честно говоря, слова не способны выразить все те чувства и ощущения, которые возникают в душе, когда рассматриваешь работы художницы. Впрочем и слово «рассматриваешь» не совсем правильное, здесь уместно лишь слово «созерцать».
		
		"Психея"
		
		"Психея"
		
		"Psyche Crossing The River (Психея Пересекает Реку)"
		
		"Psyche's Curiosity (Любопытство Психеи)"
		
		"Летящий Купидон"
		
		"Купидон"
		
		"Мечтание Психеи"
		
		"Слуги Психеи"
		
		"Купидон и Психея"
		
		" Купидон, Шепчущий (Cupid Whispering)"
		
		" Купидон отвергает Психею"
		
		"Психея и Цербер"
		
		"Психея, зовущая Зефира"
		
		"Зефир, несущий Психею"
		
		" Купидон и Психея, Связанные Навсегда"
		
		"Амур Подглядывает За Спящей Психей"
"Persephone (Персефона)"
		
		"Prosperpine (Персефона)"
		
		"Helene (Елена)"
		
		"Flora (Флора)"
		
		"Медуза"
		
		"Aphrodite (Афродита)"
		
		"Athena (Афина)"
		
		"Венера (Venus)"
		
		"Пегас"
		
		"Пегас"
		
		"Пегас"
		span>
		span>
		
		"Elizabeth of the New World (Элизабет В Новом Мире)"
		
"Cybelle's Secret (Секрет Сибеллы)"
		
		"Bards of Bone Plain (Барды)"
"Aucassin and Nicolette"
		
		"Pirene Weeping (Плач Пирены)"
		
		"My Father Had a Daughter"
		
		"Lady in the Meadow (Дама На Лугу)"
		
		"Claire's Wings (Крылья Клэр)"
		
		"Ombria in Shadow (Омбриа в Тени)"
		
		"Пандора и Надежда"
		
		"Marsh King's Daughter (Дочь Болотного Царя)"
		
		"Hope (Надежда)"
		
		"Старая Сказка"
		
		"Firebird (Жар-Птица)"
		
		"Biting the Sun (Жгучее Солнце)"
		
		Источник:https://hist-etnol.livejournal.com/6433869.html
		http://topru.org/44273/kinuko-kraft/                    https://hist-etnol.livejournal.com/6433869.html                         https://fotki.yandex.ru/users/natali120654/album/382