• Авторизация


Шерлок. Цитаты 29-10-2012 16:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[604x569]
— Но в правилах сказано…
— Их идиоты придумывают!

( — Это не по правилам.
— Хорошо, значит, правила неправильные!)

Номер сезона: 2
Номер серии: 2








Я делаю вывод, что вы скорее голодны, чем умны, и вы определенно не внушаете мне доверия. Впрочем, короткое интервью я вам дам. «Вы мне омерзительны. »

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Ваш друг…
— Знаете, что бы Вы не сказали — я поддержу на все сто процентов.
— … заносчивый жлоб.
— Еще слабовато. Говорили и куда жестче.

Номер сезона: 1
Номер серии: 2


— Самоубийство, это очевидно.
— Это единственная версия, учитывая все факты.
— Чушь! Это возможная версия, учитывая определенные факты. Она устраивает вас, и вы игнорируете все, что не подчиняется этой гипотезе.

Номер сезона: 1
Номер серии: 2


Между нами говоря, почему люди не думают? Вас это не бесит? Почему им просто не подумать?

Номер сезона: 1
Номер серии: 1


— Вы что, три прилепили?
— Проблема всего на три пластыря.

Номер сезона: 1
Номер серии: 1


Война не преследует вас, доктор Ватсон. Вы преследуете её.

Номер сезона: 1
Номер серии: 1


— Фантастика!
— Вы в курсе, что произносите это вслух?
— Все, умолкаю.
— Да нет, я не против.

Номер сезона: 1
Номер серии: 1


— Оба уходите?
— Самоубийство, неправдоподобное. Кто усидит дома, когда вокруг такое веселье?

Номер сезона: 1
Номер серии: 1


— Куда помада делась?
— Она не очень подходит мне.
— Да? Было лучше, по-моему. Сейчас рот маловат.

Номер сезона: 1
Номер серии: 1


— Ты подошел ближе всех и встал у меня на пути.
— Спасибо.
— Это был не комплимент.
— Это он.
— Ладно, пускай так.

Номер сезона: 1
Номер серии: 3


— Что Майкрофт? Ты вернул флешку?
— Да. Он на седьмом небе. Запугивал меня рыцарством. Опять.

Номер сезона: 1
Номер серии: 3


— Пункт связи бездомных. Совершенно необходимая вещь.
— Пункт связи бездомных?
— Мои глаза и уши во всем городе.
— То есть, ты чешешь им животики, щекочешь спинку?
— Да, затем мою руки с мылом.

Номер сезона: 1
Номер серии: 3


— Ты должен найти эти планы, Шерлок. Не вынуждай меня приказывать.
— Хотелось бы услышать.

Номер сезона: 1
Номер серии: 3


— Шерлок видит всех и вся буквально насквозь, но удивительно, сколь он невежествен в некоторых вопросах.
— Одну минуту, я имел в виду…
— Что он невежествен в хорошем смысле. Для него совсем неважно, кто премьер-министр, или кто с кем спит, или что…
— Земля вращается вокруг Солнца.

Номер сезона: 1
Номер серии: 3


[Шерлок стреляет в стену]
— Что здесь за чертовщина?!
— Скучаю.

Номер сезона: 1
Номер серии: 3


— Совсем измельчал преступный элемент. Хорошо, что я не в их компании.
— И ты сводишь счеты со стеной.
— Со стеной я только разминаюсь.

Номер сезона: 1
Номер серии: 3


Шерлок: Да помолчите вы все! Ни звука, ни слова, ни единого вздоха! Я думаю! Андерсен, смотри в сторону — отвлекаешь!
Андерсен: Что? Мое лицо отвлекает?
Лестрейд: Всем замереть и тихо. Андерсен, отвернись.

Номер сезона: 1
Номер серии: 1


— Кажется, миссис Хадсон узнала о его жене в Данкастэре…
— Что будет, когда она узнает о жене в Исламабаде!

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Вы вроде смеетесь, мистер Холмс?
— А вы что, шутите?

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Ты сумасшедший!
— Только что догадался?

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


Есть всё же у нас друзья в полиции! Звонил Лейстред, сказал, что они едут сюда, наперегонки готовят наручники, все офицеры, кого ты выставил идиотами, — а таких очень много!

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


[Джону надевают наручники]
Шерлок: Ты тоже со мной?
Джон: Да! Оказывается, нельзя врезать по носу шефу полиции!

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Здесь следы кончаются. Неясно, куда они пошли дальше. В конце концов, это ничего не даёт.
— Вы правы, Андерсен. Ничего. Кроме размера обуви, роста, походки и скорости ходьбы!

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Бежим! Возьми меня за руку.
— Вот теперь точно пойдут слухи…

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


[Глядя на подвешенный за горло манекен]
— Это ты его довел своими разговорами?

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Камеры. За нами следят.
— Что?! Камеры? Здесь? Но я же в ночной рубашке!

Номер сезона: 2
Номер серии: 3Мертвые не улетают на небо, их свозят в особую комнату и сжигают.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Я тебе говорил, не умничай!
— Я не могу открываться и закрываться, как кран!

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Я зол.
— Все в порядке, Джон. В этом нет ничего необычного. Он заставляет всех нас это чувствовать. Все отметки на моем столе и этот шум, выстрелы в половину второго утра…
— Да.
— … проклятые образцы в холодильнике. Представь, хранить тела рядом с едой.
— Да.
— И ссоры! До ручки меня доводил своим легкомысленным поведением!
— Послушайте, вообще-то я не настолько зол, ладно?

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


Быть умным — это одно, а умничать — другое.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Я могу доказать, что ты создал полностью фальшивую личность!
— О, просто покончи с собой. Это намного легче.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


Вот, что нужно нужно, когда скармливаешь большую ложь — сдобрить ее правдой, чтобы было более съедобно.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Я знаю, что ты настоящий.
— На 100%?
— Никто не может прикидываться таким занудой круглосуточно.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Люди подумают..
— Мне все равно, что люди думают.
— А тебе неважно, если они подумают, что ты дурак или неправ?
— Нет, это сделает их дураками или неправыми.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


Можно вернуть на место все, что угодно, кроме пыли. Пыль красноречива.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


Не принимай все близко к сердцу, мне всегда хочется закричать, когда ты заходишь в комнату. Вообще-то как и многим другим.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— У меня есть, кому заниматься поиском.
— У меня тоже. Бездомные работают быстрее, чем полиция, и гораздо более спокойно относятся к оплате.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Откуда у вас эта штука? [Берет удостоверение] Инспектор Лейстред?
— Да. Я обворовываю его, когда очень достает. Оставьте себе, у меня много таких.

Номер сезона: 1
Номер серии: 1


— Джим не был моим парнем. Мы ходили на свидание трижды. Я прекратила наши отношения.
— Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы. Ради закона и правопорядка, я предлагаю вам избегать в будущем любых попыток построить отношения, Молли.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Превосходно, Андерсен.
— Правда?
— Да, превосходное изображение идиота.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Слишком много было между нами, Джон. Старые счеты, обиды.
— Порезал всех его Смурфов? Сломал его Экшен мэна?

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Вообще-то четверо лучших международных киллеров разместились на расстоянии плевка от вашей квартиры. Не хочешь со мной чем-нибудь поделиться?
— Я переезжаю?

Номер сезона: 2
Номер серии: 3

— Сулеймани — албанский боевой отряд, профессионально обученный киллер, проживающий менее, чем в шести метрах от вашей парадной двери.
— Это прекрасное место. Недалеко от метро.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


Падение — это как полет. Разве что с более ожидаемым концом.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Сказать тебе то, что ты уже итак знаешь?
— Нет, докажи, что это известно тебе.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


Каждой сказке нужен старый добрый злодей.

(Не бывает сказок, где нет старого доброго злодея.)

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Не делай этого.
— Чего?
— Взгляд.
— Взгляд?
— Этот твой взгляд.
— Но я ведь его не вижу, не так ли? Это мое лицо…
— Да, и оно выражает мысль «Мы оба знаем, что здесь на самом деле происходит».
— Так и есть.
— Нет, я не знаю, потому это выражение лица меня и раздражает.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


Вы в состоянии прожить хотя бы пять минут… не выделываясь!?

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Вы серьезно утверждаете, что этот человек эксперт? Зная обвиняемого всего пять минут?
— Экспертом меня можно было назвать уже после двух минут, пять это даже много.
— Мистер Холмс, это важно для присяжных!
— О, неужели? Один библиотекарь, два учителя, двое на стрессовой работе, вероятно в Сити. Старшина присяжных секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям.
— Мистер Холмс?
— Семеро в браке, у двоих интрижка друг с другом. О, они только что пили чай с печеньем! Хотите узнать, кто ел вафли?

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Как бы вы описали этого человека? Его характер?
— Первая ошибка. Джеймс Мориарти не человек. Он паук. Паук в центре сети. Криминальной сети с тысячью нитей, и он в точности знает, как дергать за каждую из них.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Джеймс Мориарти — наемник.
— Рабочий?
— Да.
— Но не из тех, кто чинит отопление?
— Нет, из тех, кто мастерит бомбы и организовывает убийства. Но я уверен, над вашим котлом он бы потрудился на славу.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Существует два типа фанатов: Поймай-меня-пока-я-не-убил-снова…
— А какой второй тип?
— Твоя спальня в пяти минутах езды.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Неотложное дело, да?
— Они все неотложные, пока их не разрешишь.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Ты в двух шагах от настоящей известности.
— Это пройдет.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— Маленький презент в знак нашей благодарности.
— Бриллиантовые запонки… У меня все манжеты с пуговицами.
— Он хотел сказать «спасибо».
— Правда?
— Просто скажи.
— Спасибо.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3


— «Дорогой мистер Шерлок Холмс. Я нигде не могу найти Бубенчика прошу Вас, прошу помогите!»
— Бубенчика?
— Это кролик, Джон! И это еще не все: «Бубенчик, перед тем как исчез, стал светиться как фея», — пишет крошка Кирсти, «а на следующее утро Бубенчик пропал. Клетка закрыта, следы взлома отсутствуют». Слушай, а это любопытно! Звони Лестрейду, расскажи о сбежавшем кролике!
— Ты серьезно?..

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


Эффект, произведенный на блестящий ум, я уже знал, надо было проверить его на среднем.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Он рассказывал мне о своих старых друзьях. Который из них вы?
— Новый.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Я должен заняться делом.
— Ты только что вернулся, кого-то загарпунив, и тебе опять неймется?!
— Это было утром!

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


Послушай, что я сказал, Джон. У меня нет друзей. Есть только один.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


Какая разница, крутимся ли мы вокруг Солнца, вокруг Луны, или вокруг круглой карусели, как детская машинка? Что от этого изменится?

Номер сезона: 1
Номер серии: 3


— Привет, Грег.

— Это Вы придумали себе кличку Грег?
— Это его имя…
— Честно?
— Да. Хоть раз бы поинтересовались.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


Ты чуть не извинился минуту назад — не порть впечатление.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


Возможно, ты не самая светлая голова, зато непревзойденный проводник света. Не особо одаренные люди способны стимулировать одаренность других.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— У тебя юмор такой?
— Хотел сломать лед.
— Веселость тебе не к лицу — лед привычнее.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Нас поймают?
— Нет. Во всяком случае, не сразу.
— Ну через пять минут.
« — О здравствуйте, мы тут вздумали прогуляться по вашей суперсекретной базе.
— Правда? Класс! Добро пожаловать! Чайник на плите.»
Если не пристрелят…

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


Дело об исчезнувшем светящемся кролике. В НАТО переполох.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


Уйдите отсюда. Мне надо отправляться в чертоги разума.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Я бы с радостью ответил, но потом мне пришлось бы Вас убить.
— Довольно амбициозное заявление.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


Я пошлю туда лучшего из своих людей. Джон всегда добывает нужную информацию, хотя ничего в ней не понимает.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Этот овраг — странное место. Там тебя охватывает холод. Необъяснимый страх.
— Если бы меня тянуло на поэзию, я бы почитал письма Джона подружке, это забавнее.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— О, слушай. Может наконец-то обойдешься без этого?
— То есть?
— Я о твоем обыкновении загадочно двигать скулами и поднимать воротник наверх. Ты и без этого крут.
— Я… Я так не делаю!
— Делаешь.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Я бы с радостью ответил, но потом мне пришлось бы Вас убить.
— Довольно амбициозное заявление.

Номер сезона: 2
Номер серии: 2


— Вам не удастся его найти, но я знаю того, кому это удастся.
— Кому?
— Мне.

Номер сезона: 1
Номер серии: 3



— Мы в Букенгемском дворце, в сердце британской нации, Шерлок! Будь добр, надень брюки.
— Зачем?…

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


Какие скулы, с ума можно сойти. Стоит прикоснуться, и порежешь палец. Я могу попробовать?

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Что думаешь о водителе?
— Он идиот. Вообразил, что его могут подозревать.
— Я считаю его подозреваемым!

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Ты продолжал говорить, когда я ушёл?
— Я не знаю, когда ты ушёл.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Вы хоть раз кого-то имели?
— Простите?
— «Имели», очевидно, звучит неделикатно… Ладно, буду деликатной. Как насчет ужина?
— Зачем?
— Возможно, Вы голодны.
— Нисколько.
— Чудно.
— Почему я должен ужинать, если я не голоден?..

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Позор Вам, Ватсон. Миссис Хадсон бросит Бейкер стрит? Скорее Англия падет!

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Мы в учреждении. Разве здесь не запрещено курить?
— Это морг. Здесь уже никому не навредишь.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Я хочу, чтобы ты надел оленьи рога.
— Есть вещи, которые лучше предоставить воображению.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Обращайтесь с ней как с принцессой, Майкрофт.
— Но не как она обращается с принцессой.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


Пусти Шерлока на место преступления и выслушай все, что он скажет. И я знаю, это непросто, но… постарайся ему не врезать.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Пусть люди верят, что ты человек.
— Зачем?
— Затем, что так интереснее.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Этот человек должен был погибнуть вчера в катастрофе в Германии, а вместо этого он в багажнике машины в Саутуарке.
— Счастливое спасение!

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— У меня есть сайт!
— С подробным описанием двухсот сорока видов табачного пепла?

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Когда мы договаривались?
— Вчера.
— Вчера меня не было дома, я был в Дублине!
— Не моя вина, что ты не слушал.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— У моего брата мозг ученого или истинного философа, но он предпочел стать детективом. Что можно заключить о его сердце?
— Я не знаю.
— Я тоже. Но сначала он хотел быть пиратом.


Я всегда полагал, что любовь — опасный недостаток. Спасибо, что вселили в меня уверенность.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Вы что, действительно думаете, что заинтересовали меня? Почему? Потому что Вы великий Шерлок Холмс, умный детектив в забавной шляпе?
— Нет. Я считал Ваш пульс.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


Ирэн: Мистер Холмс, если бы сегодня вдруг настал конец света и это был последний вечер, Вы бы поужинали со мной?
Миссис Хадсон: Шеееерлок!
Ирэн: Вот и все…
Шерлок: Это не конец света. Это миссис Хадсон.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— И сколько же раз он выпадал из окна?
— Точно не могу сказать. Я со счета сбился.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Господи, что здесь творится?
— На миссис Хадсон напал американец. Я восстановил баланс во Вселенной.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


Надпись: «Совершается преступление. Не мешать.»

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Сначала отошлите ваших парней.
— Зачем?
— Мне не нравится численное превосходство глупцов в доме!

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Мои друзья были не правы. Ты — отличный бойфренд.
— Я всегда это знал…
— Шерлоку Холмсу повезло!

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Простите. Неудачный день для смерти…
— О? Возникли варианты получше?

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Я не такой уж и дурак.
— Интересно, с чего ты это взял.

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


— Я готов установить за ней постоянную слежку.
— Проще следить за ней на твиттере. Я полагаю, её ник там «рука-плеть».

Номер сезона: 2
Номер серии: 1


Ты… ты однажды мне сказал, что ты не герой. Были времена, когда я даже думал, что ты не человек. Но позволь мне сказать, ты был лучшим человеком. Самым человечным из всех. И никто никогда не убедит меня, что ты обманывал. Я был так одинок, и я стольким тебе обязан. Но пожалуйста, осталась еще одна вещь, еще одна вещь, еще одно чудо, Шерлок, ради меня, не будь мертвым. Сделаешь это ради меня? Просто прекрати это. Прекрати.

Номер сезона: 2
Номер серии: 3
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шерлок. Цитаты | DaReL_Duke - Осенний свет сквозь листья клена | Лента друзей DaReL_Duke / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»