• Авторизация


Павлова Каролина Карловна (1807 - 1893) 15-12-2014 19:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Томаовсянка Оригинальное сообщение

Но грустно думать, что напрасно была нам молодость дана...

ТРИ ДУШИ

В наш век томительного знанья,
Корыстных дел
Шли три души на испытанья
В земной предел.
И им рекла господня воля:
«В чужбине той
Иная каждой будет доля
И суд иной.
Огнь вдохновения святого
Даю я вам;
Восторгам вашим будет слово
И власть мечтам.
Младую грудь наполню каждой,
В краю земном
Понятьем правды, чистой жаждой,
Живым лучом.
И если дух падет ленивый
В мирском бою,—
Да не винит ваш ропот лживый
Любовь мою».
И на заветное призванье
Тогда сошли
Три женские души в изгнанье
На путь земли.

Одной из них судило провиденье
Впервые там увидеть дольный мир,
Где, воцарясь, земное просвещенье
Устроило свой Валфазарский пир2.
Ей пал удел познать неволи светской
Всю лютую и пагубную власть,
Ей с первых лет велели стих свой детской
К ногам толпы смиренной данью класть;
Свои нести моления и пени
В житейский гул, на площадь людных зал,
Потехою служить холодной лени,
Быть жертвою бессмысленных похвал.
И с пошлостью привычной, безотлучной
Сроднилася и ужилась она,
Заветный дар ей стал гремушкой звучной,
Заглохли в ней святые семена.
О днях благих, о прежней ясной думе
Она теперь не помнит и во сне;
И тратит жизнь в безумном светском шуме,
Своей судьбой довольная вполне.

Другую бросил бог далеко
В американские леса;

Велел ей слушать одиноко
Пустынь святые голоса;

Велел бороться ей с нуждою,
Противодействовать судьбе,
Всё отгадать самой собою,
Всё заключить в самой себе.
В груди, испытанной страданьем,
Хранить восторга фимиам;
Быть верной тщетным упованьям
И неисполненным мечтам.
И с данным ей тяжелым благом
Она пошла, как бог судил,
Бесстрашной волью, твердым шагом,
До истощенья юных сил.
И с высоты, как ангел веры,
Сияет в сумраке ночном
Звезда не нашей полусферы
Над гробовым ее крестом.

Третья — благостию бога
Ей указан мирный путь,
Светлых дум ей было много
Вложено в младую грудь.
Сны в ней гордые яснели,
Пелись песни без числа,
И любовь ей с колыбели
Стражей верною была.
Все даны ей упоенья,
Блага все даны сполна,
Жизни внутренней движенья,
Жизни внешней тишина.
И в душе, созрелой ныне,
Грустный слышится вопрос:
В лучшей века половине
Что ей в мире удалось?
Что смогла восторга сила?
Что сказал души язык?
Что любовь ее свершила,
И порыв чего достиг?—
С прошлостью, погибшей даром,
С грозной тайной впереди,
С бесполезным сердца жаром,
С волей праздною в груди,
С грезой тщетной и упорной,
Может, лучше было ей
Обезуметь в жизни вздорной
Иль угаснуть средь степей...
Ноябрь 1845

    Каролина Павлова (урожденная Яниш) появилась на свет 10 июля 1807 года в городе Ярославле. Ее учителем стал знаменитый Баратынский. В доме отца Каролина регулярно встречалась с самыми выдающимися умами современности: учеными, писателями, элитой общества. Очень рано Каролина Карловна обратила внимание литературного общества на свой талант. В 1929у появилось первое из семи посланий к ней Языкова.

    В личной жизни Каролины Павловой большую роль сыграл Адам Мицкевич, которого она встретила в 1825 в салоне княгини Волконской.

  В 1830-е Каролина Яниш вышла замуж за Николая Филипповича Павлова, известного в то время литератора, она еще больше сблизилась с людьми искусства, литературными кружками, бывшими в то время носителями передовых идей. Члены кружков, князь Вяземский, граф Соллогуб, Языков, Дмитриев, Панаев, воспели ее в своих произведениях. С момента замужества Каролина Павлова посвятила себя русской литературе, преимущественно стихосложению и переводам.

  Каролина Карловна переводила стихи Пушкина, Вяземского, Баратынского, Языкова, уже в шестидесятые годы она взялась за «Дон-Жуана» и «Царя Федора Ивановича» Алексея Толстого. В 1833 ее произведения вышли отдельным изданием на немецком языке.

  В конце 30-х - начале 40-х Павловой были созданы «Das Nordlicht, Proben der neuen russ. Literatur», «Les Preludes» (Paris, 1839, в книге - перевод произведения Пушкина «Полководец»), «Jeanne d'Arc, trag. de Schiller, trad. en vers francais» (Paris, 1839). Позднее она занималась переводом с немецкого на русский и английский, ее интересовали произведения Рюккерта, Гейне, Камбеля, а больше всего Вальтера Скотта. Их публиковали в «Отечественных записках» в 1839–1840. Переводы Байрона и Шиллера печатались в «Москвитянине» в 1840–1841. На французском языке в 1839 было издано «Preludes».



  С 1839 в печати появлялись стихи Каролины Павловой. В «Отечественных записках» в 1839–1840 было опубликовано стихотворение «Неизвестному поэту», посвящённое Милькееву. В 1840 в «Одесском альманахе» напечатали стихотворение «Поэт», а в «Утренней заре» — «Предел родной». В 1843 в «Москвитянине» появились стихи Каролины Карловны «Донна Иннезилья», «Воспоминание», а в «Современнике» — «Была ты с нами неразлучна». В 1844 напечатали « Языкову» в «Литературном вечере», в 1847 в «Московском обозрении» — «Когда в раздор с самим собою», «В часы раздумья и сомненья», а в 1848 там же — «Ответ на ответ».

  В пятидесятые годы Каролина Павлова продолжила переводить и писать оригинальные стихи, которые регулярно публиковались в разных изданиях. В «Современнике» были размещены: в 1850 «Поет ветер», «Всегда и везде», в 1854 году «Объяснение псевдонима». В «Рауте» Сушкова в 1851 году выходит «Рассказ Лизы» из повести в стихах «Кадриль», в 1854 году — из «Laterna Magica», «Москва», «Сходилась я и расходилась». В «Москвитянине» в 1852 году — «Гаррик во Франции» (комедия в 2 действиях). Примечательно патриотическое произведение Каролины Павловой «Разговор в Кремле», опубликованное в «Северной пчеле» в 1854. Оно получило широкую известность и послужило поводом к длительной и острой полемике между Каролиной Павловой и Панаевым, редактором «Современника». Причиной стал критический анализ на «Разговор в Кремле», размещенный в журнале, который занял 20 страниц и содержал в себе все основные моменты истории трех стран (России, Франции, Англии), написан он был в форме острой критики. В поэме «Разговор в Кремле» Павлова позволила себе обнародовать свой отклик на события 1854, чем показала свою симпатию к славянофильству, что фактически послужило причиной столь острой реакции.



  В 1955 в «Отечественных записках» публиковались произведения Павловой «Слепой из Шенье», «Старуха», «О старом», «Праздник Рима», «Когда карателем великим», «О былом и погибшем», «В ужасающей пустыне». В 1956 драматическая сцена «Амфитрион», «Люблю я вас, младыя девы». В 1859 в «Русской беседе» опубликовано «Писали под мою диктовку».

  В «Русском вестнике» Каткова с 1856 по 1860 вышел целый ряд стихотворений Павловой, что способствовало росту ее популярности. Были опубликованы рассказы «Кадриль», «За чайным столом», «Ночлег Витекинда», «Воспоминание об Иванове» — произведение, посвященное известному живописцу (1858).

 В России вышли переводы Каролины Карловны с немецкого — произведения Шиллера. В 1867 в «Беседе Московского общества любителей российской словесности», в которое Павлову приняли в качестве почетного члена, опубликовали «Монолог Теклы» из «Валленштейнова лагеря». В 1868 в «Вестнике Европы» появилось произведение «Смерть Валленштейна».

  Пожалуй, из всего, что было написано Павловой, только два произведения касаются важных общественных вопросов: «Разговор в Трианоне» (1848) и «Разговор в Кремле», именно они были написаны ею в ответ на политические события того времени. «Разговор в Трианоне» — поэма, созданная в форме диалога о французской революции, который ведут Мирабо, сторонник свободы, и Калиостро, обладающий огромным опытом, накопленным за многие годы, и здравым смыслом. Цензура того времени не позволила этому произведению быть опубликованным, несмотря на то что в нем читались реакционные мысли. В частности, один из героев говорит о том, что волнения утихнут, люди успокоятся, и им снова понадобятся старые узы, разрушенные революцией. Как дополнение к поэме в том же году в свет вышло стихотворение «К С. Н. К.», в котором содержатся комментарии к ней.

[646x806]

  Жанры, используемые Павловой, не столь разнообразны. Больше всего ее привлекала лирика, особенно послания и элегии. Из-за этого в критической статье Щедрин назвал ее приверженцем «мотыльковой поэзии» и обвинил в праздности и лжи, называя фразы ее стихов призраками без единого живого места.

  Последние произведения Каролины Павловой, «Мои воспоминания», были опубликованы в «Русском архиве» в 1875. Ее биография, а также биографические сведения о ее муже были размещены в издании С. Полторацкого «Le comte Theodore Rostoptchine 1765—1826» и H. Гербелем в издании «Хрестоматии для всех». Отзывы и критические статьи о произведениях Павловой публиковались в «Сочинениях Белинского», а перечень последних напечатанных книг — в «Библиографическом словаре русских писательниц» князя Н. Голицына.

  Каролина Карловна Павлова скончалась 14 декабря 1893 года в Дрездене, где жила в последние годы жизни.

pavlova.ouc.ru



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Замечательный пост! Спасибо! Очень интересно!
UraKozachok 30-12-2014-16:16 удалить
Ответ на комментарий Татьяна_Король # Всегда пожалуйста ) Заглядывай иногда.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Павлова Каролина Карловна (1807 - 1893) | UraKozachok - Свободный мечтатель | Лента друзей UraKozachok / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»