Собственно, меня заинтересовал данный вопрос и поблуждав в просторах интернета некоторое время я нашла довольно таки занимательную информацию по данному вопросу. Вся информация, которая будет даваться здесь взята из различных источников, форумов и сайтов. За плагиат не карать мою грешную душу. Да и ошибки вполне возможны (всё таки для каждого человека правда своя). Но буду рада если кто-либо поправит или дополнит найденную мной кладезь.
Если взять культовое "слово из трёх букв", ему соответствует также слово "хер". Открыв словарь древнерусского языка, можно обнаружить, что "похерить" - значит перечеркнуть крест на крест, а "хер" - значит КРЕСТ! Мы же привыкли считать, что слово "хер" в русском языке использовалось и используется (на ряду со "словом из трёх букв") для обозначения мужского полового органа. Таким образом, слово "хер", как и "другое слово из трёх букв", первоначально использовались на Руси для обозначения слова "крест". Есть мнение, что знаменитый оборот: "Пошли вы все на х…!" придумали защитники славянского язычества, они кричали эту фразу, ругаясь на христиан, пришедших насаждать свою веру. "Идите вы на хер!" или "Идите вы на х…!" - первоначально обозначало проклятие: "пусть вас распнут, как и вашего Бога!" (дословно: "Ступайте на крест!").
Нет единой точки зрения, откуда произошло само слово мат. В некоторых справочных пособиях можно найти версию, что "мат" - это разговор (в качестве доказательства этого предположения приводится выражение "кричать благим матом"). Но почему слово «мат» так похоже на слово мать? Есть ещё одна версия, связанная с тем, что слово «мат» пришло в русский язык после появления выражения «послать к матери». Практически, это одно из первых выражений, ставших неприличным. После появления именно этого словосочетания многие слова, существовавшие и ранее в языке, стали относить к бранным и неприличным.
Глагол «блядити» в древнерусском языке имел значение - "пустословить, обманывать". "Многие слова, считающиеся ныне оскорбительными прежде такими не были. Матерные слова несли функцию обычных слов. Их можно в изобилии встретить в сочинениях протопопа Аввакума и патриарха Никона и много еще где. А вот в письме запорожцев султану, написанному специально, чтобы оскорбить адресата, ни единого матерного слова нет."
Но в древнерусском языке был ещё глагол блудити -"блуждать". Словарь В. И. Даля выделяет два значения: 1) уклонение от прямого пути и 2) незаконное, безбрачное сожитие, "посему слова этого лучше в общежитии избегать". Существует версия, на наш взгляд, вполне жизнеспособная, что произошло как бы слияние двух глаголов (блядити и блудити).
Вот ещё один подарок древних. В древнерусском языке было слово «мудо», обозначающее "мужское яичко". Слово это было малоупотребляемо и не имело непристойного оттенка. А потом, видимо, оно дошло до наших времён, превратившись из малоупотребительного в употребительное.
Происхождение слова - блядь
______________________________
Блядь - это нецензурное и нехорошее слово за последнее время уже фактически легализовалось в литературе и в прессе, и мне до сих пор очень неловко набирать его без стыдливого многоточия. А вообще кто-нить задумывался: откуда это слово взялось, что значит и насколько оно вообще нецензурное?
Что нужно знать блюстителям чистоты русского языка: до XVIII в. слово блядь употреблялось в литературе без каких-либо ограничений!
Употребление этого слова не вызывало никакого дискомфорта в Древней Руси, а православные священники употребляли его в своих посланиях и поучениях направо и налево.
Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.): «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блять [Никона] в гной спрятать?» Крепкое словечко использует Аввакум и в «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле («Жезл правления» – трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество – С.К.), а инде и предотечами антихристовыми?». А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети».
Как слово «блядь» стало нецензурным?
Наверно уже все читатели поняли, что слово «блядь» в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к женщине легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, если ты трепал языком наглую ложь, тебя могли назвать «блядью», невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).
Сусанин "блудил" с поляками.
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити», которое означало «блуждать» (ср. украинское «блукати»). Постепенно словом «блуд» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную «блуждающую» половую жизнь. Появились слова «блудница», «блудолюбие», «блудилище» (дом разврата). Сначала слова «блядити» и «блудити» существовали обособленно, но постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: «Девиця бо погубляет красу свою бляднею, а мужество татьбою (т. е. воровством – С.К.)». Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. И в настоящее время многие подразумевают под блядством – бескорыстный разврат, а не продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди – удовольствия.
Но уже к XVIII веку это слово блядь употребляется только в значении «распутство», хотя встречалось и такое забавное понятие, как «честное блядство», под коим понималось флиртование («…глазолюбность, хотя и многия с неучтивой ненависти называют оную честным блядовством»). А в 1830-х слово окончательно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду – «бля», «бляха-муха», а в смягченном варианте – всем хорошо известный «блин». Данное слово - одно из словообразующих основ русского мата.
Откуда произошло слово "сволочь"?
1.Нынешнее ругательство восходит корнями к устаревшему слову «соволочати», что означает стянуть, стащить. Позднее «сволочью» стали обозначать все, что «сволоклось» в одно место. Вначале это были просто коренья, сор, затянутый бороною с пашни, а затем и дрянной люд, шатуны, воришки, сошедшиеся где-либо. Начиная с XVIII века и до самой революции слово «сволочь» имело социальную окраску. Оно было собирательным и в устах аристократов означало противопоставленный им социум — сброд, презренную чернь. Сейчас употребляется в единственном числе и предназначается кому-либо конкретному.
2.Раньше на Руси была область, называлась Волочь. Когда в городе проходила ярмарка или базар, и велась торговля, с Волочской области по реке плыли хулиганы и бандиты, то люди кричали: «С Волочи плывут! С Волочи плывут!». Это слово стало нарицательным названием людей, которые очень мешали нормальной размеренной жизни.(легенда)
3. Раньше на Руси, когда парни в кабаке напивались так сильно, что сами идти уже не могли, работники этого заведения сваливали таких парней в какой нибудь овраг, где они приходили в себя. Вот этих «сваленных» парней и называли сволочью.(гипотезы)
4.Один из энциклопедистов, покойный архимандрит Нафанаил из Пс-Печ. монастыря, "по моему помнил наизусть все, что когда либо прочитал", говорил, что сволочь, это те кто соволочились за экипажем своего господина. Эта версия хорошо объясняет, почему Санкт - Петербург строила сволочь. Ведь город строили не просто не весть откуда привезенные крестьяне, а крестьяне которых должны были привозить с собой дворяне.(гипотезы)
5.«Сволочати» - по-древнерусски то же самое, что и «сволакивать». Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: «Сволочь - все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни». Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд - алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы. Особенно полюбили это слово российские аристократы, сделав его почти синонимом «черни». Когда «презренная чернь и сволочь» аристократов ликвидировала как класс, слово вошло в широкий обиход и чаще стало относиться к конкретному человеку, нежели к множеству.
На Руси был такой вид наказания: в мороз ставили человека в мокрой одежде на мороз в кадку с водой, что бы он земерзал. Вот это был мерзавец. А еще к мерзавцу приставляли человека, который поливал мерзавца водой, что бы тому было еще холоднее, вот ентот второй и есть подлец.
"Пошлость" - слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что пошло исстари.
Однако в конце XVII - начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь все больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный" или вовсе "простоватый".
"Чмарить", "чмырить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.
В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО" стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся", что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.
Быдло. Как известно, это слово пришло к нам из Речи Посполитой. Польские шляхтичи называли так своих кормильцев – украинских и польских крестьян. Как мы помним из истории, в конечном итоге это сословие само же и продемонстрировало полный набор «быдлячих» свойств натуры: мелочный «пупизм», презрение к себе подобным, неспособность пожертвовать своими «свободами» даже для того, чтобы обеспечить выживание своей страны. Речь Посполитая от Балтики до Черного Моря, созданная Ягеллонами под властью «демократии шляхтичей» выродилась в потешную орду, с легкостью расхватанную на части окружающими державами.