История песни “Happy New Year”, которая сейчас является одной из популярнейших новогодних композиций, складывалась не так гладко, как можно было бы подумать. Она возникла из шуточного трека, написанного музыкантами из ABBA для нереализованного проекта, а затем ей понадобилось почти десять лет, чтобы стать международным хитом. Не все знают, что текст песни, без которой редко обходится встреча Нового года, не только не радостный, но даже пессимистичный и отчасти мрачноватый. Начнем с того, что “Happy New Year” была написана не под новогодние праздники, как это часто бывает, а вскоре после них. Произошло это в январе 1980 года, когда Бенни Андерссон и Бьерн Ульвеус отдыхали на Барбадосе. Там они встретили Джона Клиза из комик-группы «Монти Пайтон». Они предложили ему создать веселый мюзикл о людях, которые накануне Нового года принимаются философствовать и обсуждать различные важные вопросы. |
![]() |
Для этой постановки они даже написали песню “Daddy Don’t Get Drunk on Christmas Day” («Папочка, не напейся на Рождество»). Клиза идея не заинтересовала, и от сотрудничества он отказался. Соответственно, мюзикл на свет не появился, а вот упомянутая выше композиция была записана в качестве новогодней песни, которой давно хотели разнообразить свой репертуар участники группы ABBA. Конечно, текст они переписали, сделав его лирическим, а название изменили на банальный, но беспроигрышный вариант “Happy New Year”.
Слова песни откровенно грустные, и многие считают, что “Happy New Year” посвящена расставанию Агнеты и Бьерна. А последний куплет заставляет многих думать, что в композиции выражена неуверенность в завтрашнем дне, которая обычно охватывают людей перед началом каждого нового десятилетия. В общем, отнюдь не праздничная песня, которая, тем не менее, традиционно звучит во многих новогодних шоу.
“Happy New Year” стала первым треком, записанным для альбома “Super Trouper” (1980), но синглом ее тогда в англоязычных странах не издали. Зато вышла версия песни на испанском, которая получила название “Felicidad”. Он добрался до пятой строчки аргентинского чарта. В 1999 году “Happy New Year” вышла, наконец, синглом во многих европейских странах и в некоторых из них заняла высокие позиции в хит-парадах.
Самый известный кавер на “Happy New Year” исполнила группа A-TEENS.
Для “Happy New Year” был снят видеоклип, который и предлагаю посмотреть.
Текст песни “Happy New Year” |
Перевод песни “Happy New Year” |
No more champagne And the fireworks are through Here we are, me and you Feeling lost and feeling blue It’s the end of the party And the morning seems so grey So unlike yesterday Now’s the time for us to say |
Шампанского больше нет, И фейерверки закончились А мы здесь – ты и я Подавленные и грустные Это конец вечеринки, И утро кажется таким серым, Таким непохожим на вчерашний день Пришло время сказать |
Chorus: Happy New Year Happy New Year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbor is a friend Happy New Year Happy New Year May we all have our hopes, our will to try If we don’t we might as well lay down and die You and I |
Припев: С Новым годом, С Новым годом Пусть все мы время от времени сможем представлять себе Мир, в котором все соседи – друзья С Новым годом, С Новым годом Пусть все мы попытаемся воплотить в жизнь надежды Ведь без этого нам остается только лечь и умереть Тебе и мне |
Sometimes I see How the brave new world arrives And I see how it thrives In the ashes of our lives Oh yes, man is a fool And he thinks he’ll be okay Dragging on, feet of clay Never knowing he’s astray Keeps on going anyway |
Иногда я вижу, Как приходит храбрый новый мир И я вижу, как он процветает На пепелище наших жизней О, да, человек глуп И он думает, что с ним все будет в порядке, Хотя он едва тащится на глиняных ногах И не понимает, что сбился с пути, Он продолжает куда-то брести |
Seems to me now That the dreams we had before Are all dead, nothing more Than confetti on the floor It’s the end of a decade In another ten years time Who can say what we’ll find What lies waiting down the line In the end of eighty-nine |
Теперь мне кажется, Что всем нашим прежним мечтам Конец, и от них осталось Лишь конфетти на полу Это конец десятилетия Кто может сказать, что мы обретем Еще через десять лет, Что ждет нас за рубежом, Когда закончится восемьдесят девятый |