• Авторизация


Би-би-си Даниэль Сэндфорд * разрушения на Луганщине и в Донецке... * увидит ли мир этот материал? 21-06-2014 15:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ Оригинальное сообщение

материал написан но увидят ли его зрители? 

и прочтут ли его читатели? и услышат ли его слушатели? - это под сомнением телевидение Евросоюза и США пытаются скрыть от мировой общественности преступления революционных керосиновых фашистов которые с бутылками Молотова захватили власть в Киеве 

Би-би-си Даниэль Сэндфорд ...Украина - конфликт: Взгляд изнутри - пострадавшие от кризиса города Донецкой и Луганской областей

[624x380]

Вид для обзора через отверстие в стене, вызванного осколочных шоу - разрушенное здание и сгорел автомобиль в Маракове
Здания в Маракове были сильно повреждены - и разбитые стены и обвалившаяся штукатурка...
Так выглядит изнутри - удар по конфликтным городам восточной Украины, в глазах Би-би-Даниэль Сэндфорд - лежат разрушенные дома, улицы пустынны, и еда на исходе.
 
Когда мы прошли через последней контрольной точки находящихся в распоряжении вооруженных мужчин, лояльных к самопровозглашенной Луганской Народной Республики, они предупредили нас, что украинские силы вперед были немного "нервный".
 
Но это не подготовить нас за то, что мы нашли в Makaрoвe.
 
Пока мы ехали в небольшой город полчаса до главной дороги из Луганска к российской границе, автомобили стали все меньше и меньше. Тогда это были просто мы.
 
Когда мы достигли конца города, мы обнаружили, что после того, что, очевидно, был тяжелый бой.
 
АЗС была разрушена, вид как перед этим у разбитой "Чебуречной" - как смятый пирог кабина. Другие здания были сильно повреждены - валялись куски стен и штукатурка. И кругом кратеры-ямы на дороге.
 
Город полностью разрушен
 
Где город закончился, и начинался лес был контрольно-пропускной   пункт. Это для людей, а транспортные средства не могут проехать - стена из бетона, а за ним солдат, лояльный к украинской власти и группой бронетранспортеров.
 
Сельские жители сказали нам, что обстрел шел сзади тех линий.
 
 
Roadblock укомплектованы солдатами правительственных войск украинских
Солдаты правительственных войск украинские стоять на страже на блокпосту
Люди наполненяют бутылки с водой
Вода и электричество на исходе в некоторых городах
Параллельно с главной дороги был пыльный переулок, и там мы увидели двух небольших дома, которые были полностью уничтожены. Сельские жители сказали нам, что, по крайней мере два человека погибли там.
 
О боевые действиях в Makaрoвe едва сообщалось, но человек, идущий через устрашающе пустым улицам сказал нам, что это началось неделю назад.
 
"Это продолжается с пятницы," сказал он. "До этого были перестрелки, но ничего в этом масштабе.                     
 
"Это происходит каждый день. Вы можете увидеть ущерб, большие дыры в стенах зданиий. Мы слишком напуганы, чтобы подходить к украинскому контрольно-пропускному пункту."
Поврежденные ресторан на крыше
Бои оставил крышу ресторана в руинах
 
Разрушенный мост
 
 
Сепаратисты взорвали мост, чтобы остановить украинских войск, наступавших на Луганщине
Как украинские правительственные войска пытаются изолировать мятежников от от линий доставок от российской границы, это развивается в небольшой войне.
 
Возвращение в Луганске мы обнаружили, что главная дорога была заблокирована в другом месте. На этот раз это было сделано повстанцами.
 
В то время как мы были в Makaрoвe, они взорвали пешеходный мост, врезавшись его вниз на шоссе. Это означает, что весь трафик на дороге теперь имеет в объезд через небольшой мост, контролируемой повстанцами.
 
Они готовятся их оборонять в случае если украинские правительственные войска попытаются наступать на Луганщине.
 
"Тяжелая артиллерия"
 
В другой дорожной севере города наблюдается также тяжелые бои в окрестностях города Металлист. Это где два российских тележурналистаы были убиты на этой неделе.
 
Маннинг контрольно-пропускной пункт на вершину горы, ведущей вниз к Металлиста мы нашли Игоря.
 
Он является 24-летний, который взял в руки оружие против правительства в Киеве, после того, как убедился их пропагандой, что они фашисты, которые ненавидят русскоязычных.
 
С молодым лицом, светлыми волосами и голубыми глазами, он провел с автоматом на груди. Он работал в шахтах, но он теперь имеет вид и некий опыт закаленного солдата.
 
 
Игорь, про-Российский истребитель
Игорю, 24, он считает, что он должен защищать русскоязычных от украинского правительства
"Мы будем защищать наш город до последнего человека", сказал он мне. "Мы не позволим им вперед ни на метр.
 
"Украинская армия фашисты, нет никакого другого слова для них. Они бьют нас с тяжелой артиллерией, бронетранспортерами, минометов и снарядов, которые взрываются в воздухе.
 
"Они не удалось продвинуться хотя. Они все еще держа на тех же позициях."
 
Все превращается в пустырь
 
Медленно но боевые действия производят опустошение которое может стать гуманитарным кризисом.
 
В города заканчивается вода и нет электричества, а в некоторых случаях пищи.
 
Немецкий Красный Крест приносит на носилках и изделий медицинского назначения в случае конфликт становится еще хуже.
 
В временной общежитии в Донецке, мы нашли 47-летний Алена Сластина сидящей на одной кровати с двумя мешками вещей которые она привезла с собой.
 
После нескольких недель обстрелов из минометов на Славянск она решила уйти, но многие в городе остались там под обстрелами.
 
"Есть еще много людей в Славянске," сказала она сквозь слезы.
 
 
Алена Сластина бежавшая из Славянска. Она плачет на фото
Алена Сластина не легко было решиться бросить свой дом в Славянске из-за боевых действий
"Телефоны в городе не работают, нет воды, электричествы и единственное, что в магазинах есть майонез.
 
"Но люди говорят, что они не хотят уезжать. Люди не должны умирать там. Войну следует остановить. Они ничего не делали никому."
 
В то время как мы были в Славянске мы обнаружили, что было немного еды в магазинах, и люди смогли прийти и пройти через контрольно-пропускные пункты на местных автобусах.
 
Но в середине дня опустели улицы, так как люди видели из окон своих квартир опустошаюшие разрушения в городе.
 
Этот конфликт не начался вдруг. Он медленно подкрался на востоке Украины. Но в этих местах, это сейчас еще малая но война.
 
Цифры убитых все еще исчисляется сотнями. Если мир не скоро будет восстановлен - он вырастет до тысячи.
 
Это начало гуманитарного кризиса в регионах Донецкой и Луганской, но он не может зайти далеко.
 
карта

-=-

Ukraine conflict: Inside crisis-hit towns of Donetsk and Luhansk

[624x380]Buildings in Marakove had been badly damaged by mortars or shells

Inside eastern Ukraine's conflict-hit towns, the BBC's Daniel Sandford finds homes destroyed, streets deserted and the food is running out.

When we passed through the last checkpoint held by armed men loyal to the self-declared Luhansk People's Republic, they warned us that the Ukrainian forces ahead were a bit "jumpy".

But that did not prepare us for what we found in Makarove.

As we drove into the small town half an hour up the main road from Luhansk to the Russian border, the cars became fewer and fewer. Then it was just us.

When we reached the end of the town, we found the aftermath of what had clearly been heavy fighting.

The petrol station was destroyed, as was the "cheburyeki"- the pie stall. Other buildings had been badly damaged by mortars or shells. There were craters in the road.

Completely destroyed

Where the town ended and the forest began there was a roadblock. Not a checkpoint that vehicles could drive through, but a wall of concrete, and behind it soldiers loyal to the Ukrainian government and a group of armoured personnel carriers.

Villagers told us that the shelling was coming from behind those lines.

[624x351]Ukrainian government soldiers stand guard at a roadblock
[624x351]Water and electricity are running out in some towns

Running parallel to the main road was a dusty lane, and there we saw two small houses that had been completely destroyed. Villagers told us that at least two people died there.

The fighting in Makarove has barely been reported, but a man walking through the eerily empty streets told us that it started a week ago.

"It's been going on since Friday," he said. "Before then there were exchanges of fire but nothing on this scale.

"It's happening every day. You can see the damage, big holes in the buildings. We are too scared to approach the Ukrainian checkpoint."

[624x351]The fighting has left the restaurant's roof in ruins
[624x351]Separatists blew up a bridge to stop Ukrainian forces advancing on Luhansk

As the Ukrainian government forces try to seal the rebels off from the supply lines from the Russian border, this is developing into a small war.

Driving back to Luhansk we discovered that the main road was blocked in another place. This time it had been done by the rebels.

While we had been in Makarove, they had blown up a footbridge, crashing it down on to the highway. This means that all the traffic on the road now has to detour across a small bridge controlled by the rebels.

They are preparing their defences in case the Ukrainian government forces try to advance on Luhansk.

'Heavy artillery'

On another road north of the city there has also been heavy fighting around the town of Metalist. This is where two Russian TV journalists were killed this week.

Manning a checkpoint on the brow of the hill leading down to Metalist we found Igor.

He is a 24-year-old who has taken up arms against the government in Kiev, after being convinced by the propaganda that they are fascists who hate Russian-speakers.

With a young face, blond hair, and blue eyes, he held an automatic rifle across his chest. He used to work in the mines but he now has the bearing and the attitudes of a hardened soldier.

[624x351]Igor, 24, believes he must protect Russian speakers from the Ukrainian government

"We will defend our town to the last man," he told me. "We won't let them advance a single metre.

"The Ukrainian army are fascists, there's no other word for them. They are hitting us with heavy artillery, armoured personnel carriers, mortars, and shells that explode in the air.

"They haven't managed to advance though. They are still holding the same positions."

Deserted

Slowly the fighting is producing what could become a humanitarian crisis.

Towns are running out of water and electricity, and in some cases food.

The German Red Cross is bringing in stretchers and medical supplies in case the conflict gets worse.

In a temporary dormitory in Donetsk, we found 47-year-old Alyona Slastina sitting on a single bed with two bags of belongings she had brought with her.

After weeks of mortars landing on Sloviansk she had decided to leave, but many in the town have stayed behind.

"There are still many people in Sloviansk," she said through her tears.

[624x351]Alyona Slastina decided to leave Sloviansk because of the fighting

"They don't have any phones, water, electricity, and the only thing in the shops is mayonnaise.

"But they say they won't leave. People shouldn't be dying there. They should be leaving. They didn't do anything to anyone."

While we were in Sloviansk we found there was some food in the shops, and people were able to come and go through the checkpoints on local buses.

But in the middle of the day the streets were deserted, as people peered out of their apartment windows at the damaged city.

This conflict did not start suddenly. It has slowly crept up on eastern Ukraine. But in places it is a now a low-level war.

The numbers killed are still in the hundreds. If peace does not come soon it will rise to the thousands.

There is not yet a humanitarian crisis in the regions of Donetsk and Luhansk, but it may not be far away.

-=-
 

вы можете проголосовать - сделать что-то для мира на Украине:

голосование

СБОР ПОДПИСЕЙ В ГААГСКИЙ СУД ПРОТИВ ПОТРОШЕНКО

голосование

ПРЕКРАТИТЬ ПРОДАЖУ ГАЗА УКРАИНЕ ПОКА ТАМ ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА?

.
                                        -=-*-=--=-*-=--=-*-=-
 
 

Иностранцы о присоединении Крыма к России: аннексия или спасение жителей полуострова?

RB.ru спросил граждан разных стран о том, как они расценивают действия России в Крыму
* * * * * *
[показать]
 
 
 
 
 
 
 
 

Россия приняла Крым в свой состав еще в марте, а горячие споры об этом не утихают и по сей день (и вряд ли утихнут в обозримом будущем) не только в России, но и в других странах. RB.ru решил опросить иностранцев о том, что они думают о ситуации на полуострове и считают ли Россию страной-оккупантом. По мнению опрошенных, действия России нельзя оценивать однозначно. Собеседники RB.ru указывают на нарушение норм международного права, но также и на то, что эти нормы и ранее неоднократно нарушались.

 

Абрахам, 43 года, инженер, Мексика:

 

"Если честно, я считаю, что, раз уж Россия отдала Крым Украине, то нечестно забирать его обратно".             (продолжение ниже - Ю.К.)

 

ИНТЕРЕСНЫЙ ОБЗОР ОТСУТСТВИЯ
ИНФОРМАЦИИ В МИРЕ
==============================================
 
 
 в США полная темень и повторение 
антироссийской пропаганды
 
испанец-юрист сообразил что без единого выстрела
территория чужая не пойдет к России
- значит референдуму надо верить
 
бухгалтер из Италии запутался
"международное право столько раз нарушали что оно лишилось смысла" говорит он
 
болгарская учительница - не верит пропаганде антироссийской
и для нее ситуация и светла и прозрачна - т.е. Крым сам вернулся
 
турок - то ли под гнетом пропаганды а то ли вспоминает
о претензиях Турции на Крым...
в отличие от темени жителя США
 
мексиканец жертва - пропаганды 
повторяет что думают в США
 
израильтянин - хитро решил не вмешиваться
"у нас - говорит - и своих проблем хватает чтобы вникать в чужие"
 
 
                 =========
 

 

Игорь, 36 лет, бухгалтер, Италия: 

 

"С точки зрения международного права, присоединение Крыма является оккупацией, но есть некоторые сомнения. Международное право было столько раз нарушено, что лишает его всякого смысла - по крайней мере, всякий раз, когда это было в интересах постоянных членов Совбеза ООН. В основном, все сводится к риторике, которая выгодна пропаганде.

 

Противники Януковича и их западные союзники рассуждают так, как будто России не существует или она не имела законных интересов. ЕС и его служба внешних действий были чрезвычайно невнимательны в принуждении Украины выбирать между ЕС и Россией, демонстрируя, что это может быть скорее бременем, чем ресурсом для государств-членов, граждан и даже мира во всем мире. В этой ситуации оккупация Крыма выглядит как понятная реакция, которая должна вызвать пересмотр приоритетов для всех участвующих сторон".

 

Умут, 32 года, журналист, Турция:

 

"Россия использовала протесты в Украине самым беспринципным способом, чтобы оккупировать Крым. Путин продемонстрировал силу, чтобы защитить влияние страны на периферии. Он хочет держать постсоветское пространство под контролем. Хаос в стране даст ему больше возможностей вмешиваться в дела в Украине. Я думаю, что теперь он не захочет оккупировать иные регионы в Украине, но продолжит вести опосредованную войну, помогая пророссийски настроенным активистам с помощью отправки добровольцев и оружия".

 

Сальвадор, 27 лет, юрист, Испания:

 

"По поводу оккупации Крыма Россией у меня двойственное мнение: с одной стороны, я понимаю, что Россия хочет вернуть часть своей территории, которая была передана другой стране произвольно. Кроме того, большинство крымчан являются этнически русскими. С другой стороны, поскольку я юрист, это кажется невероятным, чтобы одна страна аннексировала часть другой так быстро без всякого уважения к ее границам и суверенитету".

 

Донка, учительница, Болгария:

 

"Что я знаю - я знаю, что Крым всегда являлся очень важным полуостровом как для России, так и для врагов России. Ведь не напрасно была "Крымская война", в которой "великие силы" 19-го века начали распределение Европы! Сейчас я знаю, что Крым является настолько важной геостратегической территорией, населенной в основном русскими, язык тоже русский. Думаю, что власти Кремля не могли спасти Украину, решили играть так, как играли прежде и в Косове. Референдум, потом создается республика, которая входит в состав Российской Федерации. Это для меня не "аншлюс", как нам сказали, скорее это спасение крымчан от судьбы украинцев! Мы вообще не верим словам западной и нашей пропаганды, мы здесь не дураки! Не только мы, болгары, а и в Европе никто не верит в это! Я думаю, что правда на стороне России, не сомневайтесь!"

 

Идо, 39 лет, преподаватель иврита, Израиль:

 

"Я думаю, что все вовлеченные стороны правы и неправы одновременно. В нашей стране достаточно межнациональных проблем, поэтому я не хочу вникать в детали еще одной".

 

Рон, 26 лет, специалист экспортного отдела авиаперевозок, США

 

"Украинское правительство решило, что они хотят наладить более тесные отношения с ЕС и дистанцироваться от России. России это не понравилось, поэтому она оккупировала Крым. Я не поклонник нового украинского правительства и не считаю, что они лучшая власть для украинского народа, однако Россия не имела права вторгаться в Украину, это внутреннее украинское дело".

.

-=-
теги: прорвать блокаду информации об Украине, преступления на Украине, украинские фашисты, репортаж Би-би-си о преступной войне на украине, война против народа революционный Киев, остановить войну на Украине, Потрошенко под суд в Гааге, остановить продажу газа до остановки гражданской войны,Би-би-си Даниэль Сэндфорд об Украине, Би-би-си Даниэль Сэндфорд разрушения на Луганщине и в Донецке,общественное устройство
-=-
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
LUSIUS 21-06-2014-17:41 удалить
Спасибо! Забираю!


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Би-би-си Даниэль Сэндфорд * разрушения на Луганщине и в Донецке... * увидит ли мир этот материал? | Душмянка - Дневник Душмянка | Лента друзей Душмянка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»