• Авторизация


Глава вторая "Вот так бывает. И на сирени персики растут". 15-03-2014 15:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Глава вторая «Вот так бывает. И на сирени персики растут»

- C прибытием, - сказал Оливер, оглядываясь по сторонам.

- Господа. Извините, что сразу начинаю жаловаться, но у меня какие-то странные ощущения, – несмело сказала я, одной рукой удерживая поводья, второй - потирая висок.

- Что с тобой? – спросил Вик.

- Такое ощущение, что во мне течёт живое электричество. Причём, нескольких видов сразу. Как будто кто-то в уши шепчет. И руки колет. Чёрт! – выругалась я и махнула свободной рукой в сторону придорожного куста. Тот мигом вспыхнул как факел. Викольда и Оливера передёрнуло от неожиданности.

- Эй! Поосторожней, пожалуйста.

Я смутилась и даже слегка испугалась, когда увидела, что натворила:

- Бедный кустик.

- Бедный Йорик. Ну и как теперь это тушить?

- Ты у нас маг стихий. Вот и работай, – огрызнулась я. - Я уже вроде как потренировалась. Теперь ваша очередь, господа спасители мира и отечества!

Викольд не стал со мной спорить. Удивительный товарищ. Лишь сказал:

- Попробую, – и вытянул руку в сторону полыхавшего куста. Пахнуло холодом и … Только что пылавший жарким пламенем куст превратился в ледяную скульптуру.

- Час от часу не легче, – покачав головой, хмыкнул Оливер.

- И что теперь, ваше величество?

Теперь настал черёд Викольда слегка смутиться. Возникла пауза.

- Вот о чём предупреждал нас князь, - задумчиво сказал Викольд, оправившись от удивления, связанного с величиной собственных возможностей.

- А я ведь Всеславу до конца не поверил там, в Межмирье, - медленно произнёс Оливер, глядя на замёрзший куст. – Но что же нам с этим делать?

- Подождите минутку, - задумчиво сказала я, глядя на несчастную жертву своего колдовского искусства. Мне стало казаться, что я понимаю тот странный шёпот у меня в ушах. Я вытянула руку, мысленно озвучивая его, и… Ледяная статуя в виде куста сирени сразу начала таять. Через минуту на месте ледяной копии куста сирени чернели обгорелые веточки.

- И что же дальше? - удивлённо поднял бровь Оливер.

- Ничего особенного, но как мне кажется, дальше твоя работа, Вик.

- Ладно, - проворчал Викольд и прищурился, глядя на куст. Через несколько мгновений чёрные горелые пятна в яркой зелени исчезли. Сирень расцвела пышнейшим цветом. И даже…

- Вы перестарались, мой старший товарищ, - я закусила губу, пытаясь сдержать приступ хохота.

Было чему смеяться. Викольд, не соразмерив своих сил, заставил созреть на кусте сирени шикарные персики.

- Ну и силы у вас, ваше величество, - хмыкнул Оливер. - Видел бы это Толкиен! Или… Скажем… Питер Джексон.

- Ага. Как там про принца Конде говорили в своё время… Вспомни, что Геракл когда-то сидел за прялкой и не дивись видеть Марса садоводом, - давясь смехом, я прокомментировала происходящее.

- Может, хватит? - с лёгкой укоризной посмотрел на нас Викольд.

- Всё. Всё. Всё. Молчу. Молчу, – захлопала глазами я. Мне было так смешно, что это уже становилось неприлично.

- Понятно. Безнадёжна, - махнул рукой в мою сторону Вик, пытаясь сдержать улыбку. – Может, мы, наконец, сдвинемся с места? - после некоторой паузы добавил он.

- Одну минутку, - вмешался Оливер и выжидательно посмотрел на меня. - Не пропадать же добру, - и он скосил взгляд в сторону заманчиво благоухавших персиков.

Я сначала не поняла, чего это он. Но потом до меня дошло.

- Айн момент. Я прислушалась к своим ощущениям и… Небольшой и компактный вихрь огненного цвета запрыгал по веткам куста. Очень скоро на кусте уже не было ни одного персика. А вихрик подлетел ко мне и спрятался в мешочек, который я успела достать.

- Держи, - и я кинула мешочек Викольду. - Плод твоих усилий, но только в сушёном виде.

- Спасибо, - кивнул Вик, спрятал в сумку сушёный результат своих усилий и тронул с места коня. Я собралась с духом и двинулась следом. Оливер улыбнулся и сделал то же самое.

И три великолепных скакуна направились по широкой дороге, унося своих всадников в неизвестность…

*******

- Господа хорошие. Когда мы станем на привал, вам придётся снимать меня с седла, - проворчала я полушутливым тоном, придерживая поводья своего коня, который неспешно трусил рядом с конями напарников. Полушутливым, потому что очень боялась застонать. Жутко болела спина. И, в придачу, голод начал напоминать о себе.

- Держись. Надо добраться до Шинамора. Да и ты скоро привыкнешь, - попробовал утешить меня Оливер.

- Спасибо… Утешил…, – зашипела я на Оливера. Мне отчаянно нужно было чем-нибудь отвлечься. Вариант (поцапаться с Оливером) вполне подходил.

- Тихо. Тихо. Не ссорьтесь, господа свежеиспечённые выпускники магической школы, - хмыкнул Викольд.

- Тебе хорошо говорить. Не в первый раз в седле сидишь, - зашипела я уже на него. Хотя какой-то частью рассудка и понимала, что веду себя, как свинья.

- Тихо, - вдруг рявкнул Вик, натягивая поводья. Мы с Оливером, вздрогнув от неожиданности, тоже остановились.

- Или мне кажется, или у моста нас ждут какие-то неприятности, - напряжённо вглядываясь вдаль, сказал Викольд.

- Тебе не кажется, - заметила я. Откуда-то изнутри пришло чёткое ощущение. Даже нет, не ощущение. Знание!

- У моста засада. Около трёх десятков нехороших мальчиков прямо-таки жаждут с нами пообщаться.

- Откуда ты знаешь? - удивился Оливер.

- Друг мой, – криво усмехнулась я. - Специфика возможностей огненной ведьмы подразумевает, как оказывается, умение считать плохих ребят. Независимо от того, хорошо ли они спрятались.

- Тогда поехали, - сказал Оливер и тронул с места коня.

- А ну стой! - рявкнула я на него. - Поспешишь, людей насмешишь. А в нашем случае: поспешишь, голову потеряешь. Так что, не дёргайся. Дай мне, сперва, лёгкий щит против стрел над нами установить. Мне-то стрелы не страшны. А вот из вас мне стрелы потом выковыривать никак не хочется.

- А разве для передачи и сохранения защиты не необходим физический контакт? - недоумённо спросил Оливер.

- Оливер, золото моё шоколадное, не тупи, - съехидничала я. - Для полного комплекса защиты - да. А лёгкий щит установить не проблема.

- Вот язва, – заметил Оливер и пожал плечами.

- Давай.

Я аккуратненько закрепила поводья на луке седла (слава богу, конь всё понимал и стоял спокойно) и, направив руки на своих товарищей по несчастью, зашептала то, что мне нашёптывал внутренний голос. Почувствовав, что всё закончилось, я опустила руки и вновь взялась за поводья. – Поехали.

Неспешным шагом мы въехали в небольшой лесок и, приблизившись к мосту, остановились. Такое сочетание мощи красоты и практичности!

- Стойте, путники!

Мы придержали коней. Из-за деревьев вышел человек непрезентабельной внешности. Но одет он бы-ы-ыл, да! Вообразите себе! Мужичок под два метра ростом, весь увешанный золотыми цепочками, брошами и прочими ювелирными изделиями так, что малиновую рубаху и чёрные штаны было едва видно.

Я, не удержавшись, фыркнула. Ну и попугай!

- День добрый, человече, - поздоровался Вик. - Что скажешь хорошего?

- Я на этом мосту хозяином числюсь. И все, кто проезжает, мне пошлину платить должны.

- А кто ж тебя хозяином поставил, добрый человек? - с невинным видом спросил Оливер.

- А я сам, - осклабился бандит.

- И сколько же мы тебе должны? - ехидно поинтересовался Викольд.

- Да по два золотых с души и два часа времени вашей аппетитной спутницы, - по-прежнему нагло сказал бандит (ирония Викольда, как видно, до него не дошла). - Мы с ней в нашем лагере о красоте здешних мест побеседуем.

- Да вы что? Места у вас, конечно, красивые. Но чтобы об их красоте два часа беседовать? – саркастически поинтересовалась я.

Вот теперь до бандита, похоже, дошло, что над ним издеваются. Он оскалился с лютой злобой.

- А давай-ка лучше по-другому: вы нас не трогаете, и мы вас не трогаем. А то не хочется мне излишним членовредительством заниматься.

Видимо, до этого момента никто не разговаривал с этим господином так, как Вик. От ярости бандит совсем потерял голову.

- Значит, так! - заорал “павлин”. - Деньги и девку всё равно возьмём! А вы только смерть себе накликали!

- Не ощипавши бела лебедя, уж кушаешь, – хмыкнула я. - Не по зубам тебе ни я, ни мои товарищи. Так что, лучше убирайся пока цел.

- А тебе, сучка, я припомню! – завопил бандит. - Огонь!

Из леска вылетело с четыре десятка стрел. Но на расстоянии вытянутой руки от всадников они вспыхнули и пропали. “Павлин” в ювелирных украшениях, до сей поры стоявший на дороге воодушевлённый собственным величием, вдруг превратился в “павлина” с глазами филина, а нижняя челюсть отвисла, как половинка испорченного компостера.

- Эй! Хозяин моста. Челюсть подбери. А то потеряешь, – фыркнула я.

Бандит захлопнул пасть, одарил меня зверским взглядом и заорал: “В атаку!” Из леса высыпало около трех десятков мужичков бомжеватого вида. Лязгнул меч, выхваченный Оливером из ножен.

- Не торопись, - бросил ему Викольд и начал что-то быстро шептать. И…Мужички честно пытавшиеся выполнить приказ своего вожака, оказались по пояс вросшими в землю.

- Однако, - я выгнула бровь с весёлым любопытством. - Эй! А ты это куда?

Вожак бандитов улепётывал, как молодой олень.

- Не уйдёт, - махнул рукой Викольд.

И верно. Мчавшийся резвее дикой кобылы бандит вдруг споткнулся и кубарем покатился в придорожную пыль.

- Как ты это сделал?

- Этот господин надоел не только людям, но и лесу, - просто ответил Вик. – Поэтому, когда я попросил, корень вон того могучего дуба показался там, где мне это было нужно. Надо этих господ довести до ближайшего населённого пункта.

- До Шинамора?

- Да. Небось, эти граждане давно на дороге безобразничают.

- Вы как всегда правы, ваше величество. Но вот далеко ли до этого Шинамора? По карте это видно?

- Не очень хорошо. Сейчас уточним у этого господина, - сказал Вик, сделав какой-то замысловатый жест в сторону упавшего горе-хозяина здешних мест.

Неведомая сила вздёрнула неподвижного “павлина” сантиметров на 30 над землёй и понесла к неподвижно стоявшим на дороге всадникам. Ещё один взмах твёрдой руки Викольда, и бандита поставило по стойке смирно перед мордами нетерпеливо переступавших коней.

- Ну что, любезный мой, поговорим? - сказал Вик, наблюдая, как мужик дёргается, пытаясь разорвать опутавшие его корни.

- Поговорим, - прохрипел мужик, бессильно уронив руки. Видимо, до него дошло, что сопротивление бесполезно.

- И давно ли ты со своими товарищами промышляешь на этой дороге? – сурово спросил Вик.

- Да скоро уж два года будет, - недовольно прошипел бандит.

- И никто на вас до сих пор управы не нашёл? – ошарашено спросила я.

- Нет.

- Так выходит мы первые волшебники, что оказались здесь за эти годы? – вмешался в разговор Оливер.

- Первые, - угрюмо бросил мужик. – Крестьянам из Шинамора не под силу справиться с моими ребятами. Графу Емергену я определённый процент отстёгиваю. Так что он меня не трогает. Герцогу Валмору сейчас не до дальних земель. У него сын-наследник заболел странной хворобой. А после прокатившейся по странам волны убийств колдунов и колдуний, оставшиеся в живых сидят по своим землям и скулят от страха. Кто ж знал, что на мою беду к моему мосту выпускников Искоруса принесёт.

- Стоп. А откуда ты знаешь, что мы оттуда?

- Я только сейчас рассмотрел узоры на ваших плащах и брошах (аист, книга и меч). А как рассмотрел, сразу понял, откуда вы, - угрюмо буркнул бандит.

- Что будем с ними делать? – обернулся к своим спутникам Викольд, взмахом руки отправив пленника к его дружкам.

- Как что? Ты же сам сказал, что надо доставить их в ближайший населённый пункт, - пожала плечами я.

- Так-то оно так. Но то, что мне сейчас пришло в голову, требует определённых усилий. В плане магии. К тому же их перед этим придётся отпустить на пару минут. А если их отпустить хоть на миг, наверняка разбегутся. Не то, чтобы мне было не по силам их потом собрать, но неохота сразу столько сил тратить. Мало ли, когда понадобятся.

- То есть, ты пока немного не уверен в своих возможностях?

- Может и так, - задумчиво сказал Вик. – Заклинания выскакивают из памяти как чёрт из табакерки. До сих пор не понимаю, откуда что берётся. Точно знаю только одно! Что я этого Никогда Не Учил!

- Такое впечатление, что открылась какая-то потайная кладовая в мозгу. Кладовая, о существовании которой я не подозревал всю свою предыдущую жизнь, - вполголоса добавил Оливер.

- Да-а-а. Вот не думала, что столкнусь со столь ярким проявлением Памяти Рода. Конечно, нельзя быть уверенным, что сейчас дело в этом… Но это самое логичное объяснение. Ну и дела. Нет, кое-какие мелочи у меня получались и дома. Но это были всё-таки мелочи. И то, я набредала на них ощупью и случайно. А здесь… Как будто проснулась та часть сознания, о существовании которой я догадывалась, но достучаться до которой не могла. Уверена, что сейчас Кольца не причём. Вот и не верь после этого в наследственность.

- Слушай, - удивлённо сказал Оливер. – Ты так говоришь, будто понимаешь, что с нами происходит?

- И на что намекал князь, когда говорил, что ты самый сведущий в магии член экспедиции? - спросил Викольд, испытующе глядя на меня.

Мне сразу стало неловко и неудобно. Я же ни в чём не уверена. Я же не профессор магических наук!

- Господа хорошие. Вам не кажется, что сейчас не время для длинных историй? Вот, когда станем на привал, тогда и вернёмся к этой теме. Что же касается этих господ, то выпусти их Вик и собери в кучу. Я ими займусь, - сказала я, пытаясь отвлечь внимание моих товарищей по несчастью от неудобного для меня вопроса.

Вик не стал спорить. Он лишь пожал плечами, отвечая на вопросительный взгляд Оливера, и прошептал несколько непонятных слов в сторону пленников. Пленников сразу же выбросило из земли, как пробку из бутылки с шампанским. Потом их стянуло в кучу.

- Прошу.

- Замечательно.

Мысленно озвучив то, что мне подсказывало чутьё, я щёлкнула пальцами правой руки. В воздухе возникло искристое облачко и двинулось по направлению к разбойничьей компании. Зависнув над пленниками, облако стремительно увеличилось в размерах и превратилось в искристо-огненное кольцо. Это кольцо опустилось вниз и опоясало всю разбойничью компашку. – Можешь отпускать их, Вик.

Викольд щёлкнул пальцами левой руки и люди, оказавшиеся в искристом кольце волшебного огня, обрели способность двигаться. Они начали шевелиться, но очень настороженно и неуверенно. Мне стало смешно, и я решила их немножко успокоить.

- Господа. Мой круг не причинит вам вреда. Он просто не даст вам отойти на расстояние больше трёх метров друг от друга. И сторожа, которых я к вам сейчас приставлю, также неопасны. Если конечно вы не будете пытаться избежать визита в ближайший населённый пункт.

Я стряхнула с руки на землю примерно два десятка искр. Каждая искра увеличивалась в размерах, густела, переливалась проблесками золота, меди, рыжины и огня. В конце концов, на месте непонятных искристых облачков, оказались славные представители семейства больших кошек. Здесь были могучие львицы, красавцы-гепарды, огненно-полосатые тигры, мускулистые пантеры. Я взмахнула рукой, и кошечки рассредоточились по периметру круга.

Нет, а этот мир мне нравится. Определённо нравится. Мы крутые колдуны! Гип-гип! Ура!

- Итак, господа. Мы следуем в Шинамор. Вы идёте следом и не пытаетесь отклониться от курса. Иначе мои кошечки очень рассердятся. Всего доброго.

Я тронула с места своего коня.
Итак? Что же дальше? Что ждёт нас в Шинаморе?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Глава вторая "Вот так бывает. И на сирени персики растут". | киса-невидимка - Дневник киса-невидимка | Лента друзей киса-невидимка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»