Очень хорошо помню свой первый урок английского языка в школе. Внутри меня жило какое-то ожидание чего-то интересного, заманчивого, таинственного... Ещё бы! Меня научат говорить на другом языке! Мне не терпелось побыстрее выучить этот таинственный язык. Помню свою добрую учительницу английского языка Надежду Александровну. Не знаю, может быть она заметила во мне, одиннадцатилетнем мальчишке этот самый интерес к языку, но я стал замечать, что она старается уделить мне больше внимания и больше старалась помогать изучать язык. И мне кажется, что у меня что-то немного получалось. Я помню, что уже мог переводить небольшие тексты из учебника и ко мне обращались мои одноклассники с просьбой перевести и им. Надежда Александровна жила в доме рядом с моим и раз или два я даже помогал ей донести тяжелые сумки до её дома. Наверно это странно, но она относилась ко мне как к своему маленькому другу. А я старался учить английский всё лучше. Она устраивала какие-то конкурсы, мы играли в спектаклях по английски. Было очень интересно. Хотя, конечно, и не всем.
Помню однажды на уроке английского один из моих одноклассников задаёт ей вопрос: "Да зачем нам этот язык знать? С кем нам тут на английском разговаривать?" Она ответила: "Но кто знает, жизнь она ведь большая, и кто знает, а вдруг когда-нибудь вы встретите иностранца и даже не сможете ему подсказать, как пройти в центр города".
А потом (не знаю причины) учительница поменялась, пришла другая англичанка. Характер жесткий, я бы сказал грубоватый. Интерес к предмету стал пропадать... Можно даже сказать, что я вообще перестал его учить.
Кончилась школа, началась работа. А работа была такая, что приходилось общаться с иностранцами довольно часто, и чаще без переводчиков. И меня всегда удивляло терпение иностранцев слушать и понимать меня. Мой невыученный английский язык кое-как мог донести мои мысли до них. Поэтому чаще я общался с ними на языке сердца. Все эти иностранцы были верующими людьми, которые приезжали ко мне, преодолев множество препятствий, чтобы помочь многим. Но это уже другая история.
Сейчас я тоже работаю в фирме, где порой нужен английский язык. Вообще-то я сейчас работаю в немецкой фирме директором в Ашхабаде. Не удивляйтесь только очень сильно, но по-немецки кроме "хэнде хох" и "Гитлер капут" я больше ничего не знаю. Но работаю уже 2,5 года. И мне кажется, что моё немецкое начальство начинает догадываться, что я не понимаю по-немецки... Но это пол беды. Другая проблема, что иногда приходится встречаться с французами, турками, итальянцами, с ними надо говорить по-английски. Иногда надо ездить за рубеж (был в Германии, в Англии, в Америке несколько раз, в Турции), а там, опять таки, надо по-английски...
Конечно говорю мало-мало, но нужно больше и лучше. Не хватает знаний грамматики, словарного запаса.
Иногда в городе я встречаю свою первую учительницу английского Надежду Александровну, и мне становится стыдно, что я - её не исполнившаяся надежда, в которую она, к сожалению, так и не успела вложить достаточно знаний и любви к языку, по прежнему интересному, заманчивому, таинственному...
Мораль: Жизнь ведь она большая, и кто знает, а вдруг вы встретите иностранца и даже не сможете ему подсказать, как пройти в центр города...