• Авторизация


Интересные факты о польском языке: 21-09-2013 21:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Интересные факты о польском языке:1379785644_0_Rekmama (283x28, 4Kb)

  • [330x132]Польский язык - язык поляков, относится к лехитской подгруппе западнославянских языков индоевропейской языковой семьи.
  • Польский язык – третий славянский язык в мире по количеству говорящих на нем (после русского и украинского).
  • Фонетический рисунок польского языка характеризуется обилием шипящих звуков, по которым польский легко отличить на слух.
  • Ударение в польских словах, за некоторыми исключениями (преимущественно отдельными словоформами), падает на предпоследний слог.
  • «Исконно русское» слово «спозаранку» имеет прямые польские корни: «poza ranku» – «после утра».
  • Один из самых замечательных «смещённых» рядов в польском языке: «стол» звучит как стул (stol), «стул» у них – krzeslo (кшесло), а уже «кресло» – fotel, «ковёр» звучит как dywan, а kawior – это «икра», а «диван», в свою очередь, нужно перевести как sofa или kanapa. Разобраться в таких тонкостях самостоятельно под силу далеко не каждому. Если Вам нужна помощь, то репетитор польского киев, Харьков, Днепропетровск, Донецк, Сумы, Черкассы и другие города Украины, с радостью помогут вам в этом вопросе.
  • Польский язык отличается обилием шипящих звуков, по которым польский легко отличить на слух. Различаются два ряда шипящих. Кроме того, в языке сохранились носовые гласные, исчезнувшие в большинстве славянских языков. Другая характерная черта - ударение в большинстве слов падает на предпоследний слог.
  • Многие польские слова были заимствованы из немецкого языка. Например, szlachta (от немецкого Geschlecht — род), rachunekRechnung — счёт), ratusz (Rathaus — ратуша), burmistrz (Bürgermeister — бургомистр), handel (Handel — торговля), kartofelKartoffel — картофель), cukier (Zucker — сахар), kelner (Kellner — официант), malarz (Maler — художник; также слово malować — malen — рисовать).
  • Во времена Наполеона большое влияние на польский оказал также и французский язык. Например, ekran (écran — экран), rekin (requin — акула), meble (meuble — мебель), fotel (fauteuil — кресло), plaża (plage — пляж) и koszmar (cauchemard — кошмар). Некоторые географические названия также были заимствованы из французского языка. Например, Żoliborz (joli bord — прекрасный берег), Mokotów (mon coteau — мой коттедж) и Żyrardów (от имени Girard) — пригороды Варшавы. Многие слова пришли из других славянских языков. Например, hańba и brama — из чешского языка.
  • Польша испытала сильное западное влияние как в сфере языка, так и в сфере культуры. Имеются многочисленные латинские, итальянские, французские и немецкие заимствования. Вплоть до XVI в. польский литературный язык формировался под влиянием чешского.
  • Близкое родство между польским и русским языком как облегчает изучение польского русскими и русского поляками, так и создает множество проблем, с которыми мы не встречаемся при изучении других языков. Подчас не работает принцип аналогии, которым нас так часто тянет воспользоваться. Особым образом это касается лексики (dworzec — вокзал, а не «дворец» — pałac, dywan — ковёр, а не «диван», zapomnieć — забыть, а не «запомнить»).
  • Для человека, не искушенного в изучении польского языка, так называемые «ложные друзья переводчика» могут стать как настоящей проблемой, так и поводом для недоразумений, а потом и улыбки.
  • Письменный польский перевод осложняется тем, что написание порой расходится с произношением. В последнее время в польский язык входят слова из английского. Поэтому специалист, осуществляющий перевод с польского, должен владеть английским.
  • В переводе на польский язык мультфильм «Золушка» называется ”Kopciusezek”.
  • По польским поверьям будет счастливым только брак, заключенный в месяц, в названии которого на польском языке нет буквы «р». Под этот критерий не попадают май (maj), январь (styczeń), февраль (luty), апрель (kwiecień), июль (lipiec), ноябрь (listopad).

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Интересные факты о польском языке: | Ромка1984 - Дневник ROMAN | Лента друзей Ромка1984 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»