“Manha de Carnaval”. "Утро карнавала".
Яркая и эффектная песня, одна из лучших, что написана на португальском бразильском языке.
Музыку сочинил Луис Бонфа (1922 -2001), слова - Antônio Maria Araújo de Morais (1921-1964).
Песня была впервые исполнена в фильме "Черный Орфей" в 1959 году.
“Manha de Carnaval” считается первой песней в стиле "bossa nova", родившегося в Рио де Жанейро.
По-моему, это просто очень красиво.
Описание:
В Рио наступило время ежегодного карнавала.
В это время можно без всяких ограничений и самоконтроля предаваться веселью, музыке и танцам.
Орфей работает кондуктором трамвая, играет на гитаре.
Орфей помолвлен с Мирой.
Мира весьма экзотическая женщина, она каждый день живет так, как на карнавале.
Но Орфео должен любить Эвридику - девушку, только что приехавшую в Рио навестить свою кузину Серафину.
Она была вынуждена уехать из родного городка, скрываясь от преследований таинственного незнакомца,
но он приехал вслед за ней.
Награды:
"Оскар" — лучший иностранный фильм.
МКФ в Каннах — "Золотая пальмовая ветвь".
"Золотой глобус" — лучший иностранный фильм.
Интересные факты о фильме:
Роль Серафины, сестры Эвридики, сыграла Lea Garcia, которую советские граждане двадцать лет спустя
имели счастье наблюдать в сериале "Рабыня Изаура".
Там она сыграла зловредную рабыню Розу.
"Черный Орфей" положил начало мировой моде на самбу и босса-нову.
Орфея сыграл Брено Мелло, непрофессиональный актер, бывший футболист.
Luiz Bonfa (Луис Бонфа).
Его карьера — одного из основателей и популяризаторов жанра Bossa Nova — уникальна.
Одни считали музыканта исключительно мастером латиноамериканского джаза.
Другие — эстрадником, ассимилировавшим симпатичные ему стили в мягкий психоделический коктейль.
Как бы то ни было, джаз и кантри действительно слились в его музыке в благозвучную поп-меланхолию,
которая стала музыкальным символом конца 50-х — начала 60-х.
У символа было имя — Черный Орфей (именно так назывался саундтрек Луиса Бонфы к одноименному фильму, 1959г.).
Утро карнавала
Голубое утро, чисто-голубое,
Если я позову, то солнце взойдет,
Оно остановится на мой голос, прислушиваясь,
И сквозь вечность,
Его путь лежит до следующего голубого утра.
Потом, я не знаю, что будет потом,
Солнце проснется снова,
Потому что моя песня не совсем чистая правда,
Потому что время карнавала,
Я тебя пытаюсь найти,
Хотя, возможно тебя здесь и нет.
И твой голос- это мираж в этой голубизне.
Потом, я не знаю, что будет потом,
Солнце проснется снова,
Потому что моя песня не совсем чистая правда,
Потому что время карнавала,
Сердце будет петь о причине жить
Будет петь без слов и без чувств...
Песню Manha de carnaval* из кинофильма "Черный Орфей" в мире поют на португальском,
французском, английском и др. языках.
В советское время эту песню исполняла Эдита Пьеха на французском и русском языках.
Была и выраженная социопсихология: южный темперамент сочетался с фермерским сентиментализмом
стиля кантри; мягкие интонации фрондировали с набиравшей силу скандальностью рок-н-ролла.
К тому же Черный Орфей был первым знаком равенства между культурой Европы
и культовостью окраинных этносов.
И чудо, что все это внушил огромной аудитории композитор и гитарист из Бразилии.
На гребне успеха Луис Бонфа подался в Америку, где его гитару называли маленьким оркестром,
а самого исполнителя с равным энтузиазмом приглашали и на клубные сэйшны,
и в престижные залы уровня Карнеги-холла (Carnegie Hall), 1962.
Однако в 1973 году что-то заставило Бонфу вернуться на родину.
Возможно, двусмысленность его положения: как бразилец, Бонфа попал в недифференцируемую категорию
представителей так называемой афроамериканской культуры.
Культуру эту до сих пор почему-то очень неохотно различают по черно-белому признаку,
хотя опять же Бонфа, чью музыку пела белая певица Джоан Баэз, играл черный джазмен Оскар Питерсон,
задал тут целую сеть параметров и направлений, по которым можно делать исследования.
Его пели Фрэнк Синатра (Frank Sinatra) и Элвис Пресли (Elvis Presley),
Пласидо Доминго (Placido Domingo) и Хулио Иглесиас (Julio Iglesias).
Современный фаворит босса-новы Жобим (Antonio Carlos Jobim) уверен,
что именно в композициях Бонфы этот стиль «обрел харизму и мировую популярность»
Мне кажется, этого достаточно, чтобы предположить дальнейшие события.
"Орфей" не отпустит зрителя до конца и вознаградит его верой в бесконечное солнце,
счастье и карнавал — такой хорошей, простой, наивной детской верой.
Когда плохие люди и события — всего лишь странные случаи, неизбежные в жизни, но не главные.
Рассвет – как прекрасен рассвет
Пусть песня будет столь же нежна
В ней образ глаз твоих
И очертанье губ
Ведь должен день настать
Когда ты вновь…
И в струнах гитары моей
Живущих мечтой о тебе
Слышится стон
В память твоих поцелуев
Слетевших с губ
Перевод С Шатрова
(дек. 2010)