• Авторизация


ХОЧУ ИНДИЙСКУЮ ЖЕНЩИНУ 14-09-2014 13:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ХОЧУ ИНДИЙСКУЮ ЖЕНЩИНУ

На каковое хотение сподвиг индийский поэт 7 века БХАРТРИХАРИ. 

[300x331]

Которого на русский с немецкого перевел Михаил Ларионович Михайлов. 

[250x250]

C какого языка перевел на немецкий Фридрих Рюккерт, я не знаю.

[200x248]

Однако образ получился отменный и вожделенный.

[700x512]

Мой комментарий - в тексте стихотворения. Да, еще предпоследняя строка - изысканно порнографична!

Хочу индийскую женщину.

[700x511]

Груди волнуются; кудри трубчатые

Бьются, дрожа, за спиной;

Почки лилеи - глаза ее сжатые

Брызнули страстной росой;

Блещут, как жемчугом, щеки пушистые (NB, NB, NB!!!)

Влагой любовной борьбы;

Медом поят меня губы душистые...

Я ль не избранник судьбы?

[700x472]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
OkSun_a 29-03-2015-10:46 удалить
Когда Ефремов говорил о красоте, как о «высшей целесообразности», он имел в виду, как я понимаю, образ именно индийской женщины)


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ХОЧУ ИНДИЙСКУЮ ЖЕНЩИНУ | Князь_Шуйский - Дневник Алексея Булыгина | Лента друзей Князь_Шуйский / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»