Вместо того, чтобы изучать какой-нибудь один иностранный язык, можно взяться сразу за целое множество языков! Для этого нам понадобится необычный электронный словарь в виде карты.
Вот, например, как будет слово “привет” на 35 основных европейских языках.
Поздороваться (по крайней мере письменно) мы уже сможем в любой стране Европы.
А дальше спросим: “как дела?”.
[599x595]
Чтобы соглашаться на что-нибудь, или, наоборот, от чего-то отказываться, выучим переводы слов “да” и “нет”.
“Нет” везде примерно одинаковы, почти всюду это что-то похожее на “No” или “Не”.
[599x595]
А вот “да” намного разнообразнее.
[599x595]
На примере переводов слова “солнце” легко догадаться о том, что многие языки Европы родственны друг с другом. Большинство из них относится к одной и той же индоевропейской языковой семье. Но не все!
Например, венгерский, финский и эстонский -- из уральской языковой семьи, а турецкий – изалтайской. Они не родственники ни русскому, ни английскому с немецким, и живут по совершенно другим правилам. А греческий язык хоть и индоевропейский, но тоже совершенно особенный, в нем даже буквы другие.
[599x595]
А это переводы слова “любовь”. Среди языков Восточной Европы можно заметить много знакомого: здесь и “laska” (в Чехии и Словакии), и “dragoste” (в Румынии), и “milosc” (в Польше).
[599x595]
Кстати, слово "жираф" почти на всех языках, показанных на карте (кроме греческого и финского), выглядит вполне узнаваемо.
[599x595]
А вы сможете найти еще слова, которые пишутся и произносятся примерно одинаково на множестве разных языков?
Самостоятельно построить такие же карты по своим словам можно здесь. Для этого нужно ввести слово на английском, и программа переведет его на все остальные языки.
тыц