• Авторизация


ЦВЕТЫ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 14 - ЛИЛИИ ДЛЯ ЛИЛИИ.) 04-04-2015 19:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Парашутов Оригинальное сообщение

ЦВЕТЫ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 14 - ЛИЛИИ ДЛЯ ЛИЛИИ.)

Часть картин в этой галерее вы могли видеть в моей рубрике "Дама в лодке", некоторые картины уже попадали в подборки о лилиях, но в худшем качестве и размере, поэтому решил сегодня собрать еще один лилейный "букет", в котором и обыкновенные лилии и водяные лилии, называемые красивым и загадочным словом "ненюфары"...

Лилии.

Я лилий нарвала прекрасных и душистых,
Стыдливо-замкнутых, как дев невинных рой,
С их лепестков, дрожащих и росистых,
Пила я аромат и счастье и покой.

И сердце трепетно сжималось, как от боли,
А бледные цветы качали головой,
И вновь мечтала я о той далекой воле,
О той стране, где я была с тобой...

Анна Ахматова (1889-1966)
22 июня 1904, Одесса

[показать] [показать]

Gottlieb Theodor von Hartenkampf Kempf (Austrian, 1871-1964) Lilies (Portrait de femme aux lys).
Anna Airy (British, 1882-1964) July Piece. 1935 г. Touchstones Rochdale Arts and Heritage Centre, Manchester




[показать]

Thomas Brooks (English, 1818-1891) Thames Lilies. 1870 г. Private collection

[показать]

Walter Field (English, 1837-1901) Water Lilies.

[показать]

Walter Shirlaw (Scottish born-American, 1838-1909) Water Lilies. 1889 г.

[показать]

Marcus Stone (British, 1840-1921) Picking waterlillies (A Pleasant Spot on the Thames).

***
От солнца лилия пугливо
Головкой прячется своей,
Все ночи ждет, все ждет тоскливо,
Взошел бы месяц поскорей.

Ах, этот месяц тихим светом
Ее пробудит ото сна,
И всем дыханьем, полным цветом,
К нему запросится она...

Глядит, горит, томится, блещет,
И, все раскрывши лепестки,
Благоухает и трепещет
От упоенья и тоски.

Аполлон Майков (1821-1897)

[показать]

Bertha Newcombe (British, 1857-1947) Water Lilies. 1885 г. Southwark Art Collection

[показать]

Jaroslav Friedrich Julius Vesin (Bulgarian, 1859-1915) By The Lilly Pond.

[показать]

Frank Percy Wild (British, 1861-1950) Picking Water Lilies. 1861 г.

[показать]

Charles Courtney Curran (American, 1861-1942) Lotus Lilies. 1888 г. Terra Museum of American Art, Chicago

Болотные лилии

Побледневшие, нежно-стыдливые,
Распустились в болотной глуши
Белых лилий цветы молчаливые,
И вкруг них шелестят камыши.

Белых лилий цветы серебристые
Вырастают с глубокого дна,
Где не светят лучи золотистые,
Где вода холодна и темна.

И не манят их страсти преступные,
Их волненья к себе не зовут;
Для нескромных очей недоступные,
Для себя они только живут.

Проникаясь решимостью твердою
Жить мечтой и достичь высоты,
Распускаются с пышностью гордою
Белых лилий немые цветы.

Расцветут, и поблекнут бесстрастные,
Далеко от владений людских,
И распустятся снова, прекрасные,-
И никто не узнает о них.

Константин Бальмонт (1867-1942)

[показать]

Peder Mork Monsted (Danish, 1859-1941) Water Lilies. 1920 г.

[показать]

Georges Barbier (French, 1882–1932) Les Nymphes.

[показать]

Быкова Марина (род. 1964) Белая лилия. 2002 г.

[показать]

Eastman Johnson (American, 1824-1906) Gathering Lilies 1865 г.

b295a26142b9(147x40, 0 Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ЦВЕТЫ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 14 - ЛИЛИИ ДЛЯ ЛИЛИИ.) | agness214 - Достаточно, чтобы слова выражали смысл. Кон-Фу-Ций | Лента друзей agness214 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»