Настроение сейчас - Эххххх!!~~ 4 дня выходных!!!
А вот и обещанное интервью Женечки ^__^
Йеееей! Gambare!! Узнаем ее получше!!! Она этого заслуживает

[показать]
Перевод статьи с сайта Отаку2. Статья более, чем годичной давности. В мае прошлого
года четверть обложки ежевечернего выпуска «Асахи Симбун» была посвящена ей.
Евгения Давидюк имеет профиль на сайте подкастов.
«Многие анимешники уже слышали о Жене (じぇーにゃ), молодой россиянке, пытающейся стать
сэйю. Впервые её я увидел на соревновании за первенство лучшего иностранца Акибы в 2007-ом
году, где она заняла второе место. Под впечатлением от увиденного я начал следить за её
жизнью, карьерой, в которой, кстати, у неё всё пошло вверх. Мы часто сталкивались в Акахабаре,
что было неудивительно — ведь она работала в качестве служанки в информационном центре
«Акиба Мэп». Наконец, мне представился шанс поймать её и расспросить для заметки в
Метрополис»
Патрик Гэлбрейт: Откуда вы?
Женя: Российский город Новосибирск.
ПГ: Кем вы мечтали стать в детстве?
Ж: Я хотела попробовать столько профессий. Мне хотелось стать парикмахером, учителем
русского языка, телевизионной звездой, радиодиджеем, певицей, журналистом… Да, многие мечты
сбылись, кроме, наверное, одной. Мне нравится внимание и упоминания. Это то самое,
чего я не получала все эти годы.
ПГ: Когда вы переехали в Японию?
Ж: Я приехала в Токио для работы и постоянного проживания в 2005-ом году. После того, как я
окончила университет как информатик-экономист, я поняла, что это не то, чем я хотела бы
заниматься. Мне хотелось чего-нибудь, что было связано с японской анимацией, дать ей свой
голос в качестве певицы или актрисы озвучания.
ПГ: Как вы попали в индустрию?
Ж: Вначале я состояла в маленьком частном агенстве, но скоро стало понятным, что много
ролей я там не получу, поэтому я начала работать как свободный актер. После года поисков
в августе 2008-ого года я нашла представителя агенства «Медиа Форс». После мне регулярно
стали приходить рабочие предложения, и моя мечта сбылась — я озвучивала аниме! Понимаете,
получить роль в аниме, будучи наёмником, невозможно, хотя, конечно, если вы известный актёр,
это может произойти. Все рабочие предложения сначала идут агенствам, поэтому новичкам
лучше начинать у них.
ПГ: Хорошо известны ваши увлечения аниме и мангой. Когда у вас это началось?
Ж: Моё первое агенство пыталось вести меня к популярности, используя мою любовь к аниме.
Мне нравится аниме, я смотрю его, но не думаю, что я такая уж «отаку». На данный момент
аниме — моя работа, сейчас я смотрю куда меньше, чем раньше. Дома у меня нет фигурок или
постеров, я почти никогда не читала мангу. Да, я много знаю о сэйю, и у меня есть несколько
любимых, но это ведь часть моей работы. Думаю, мой взгляд на значение слова «отаку»
поменялся за годы жизни в Токио. Я всё ёщё вижу отаку, как человека, глубоко увлекающегося
аниме, мангой, играми, их персонажами или чем-либо ещё, и пытающегося выразить свою любовь
тем или иным образом. Отаку могут собирать DVD или фигурки, которые являются демонстрацией
их увлеченности, создавать и выгружать на «Нико Нико» фанатские видео или получать работу
мечты как у меня. Я не считаю «отаку» чем-то плохим. Отаку имеют достаточно смелости
признать, что они являются отаку.
ПГ: Итак, сейчас вы не так сильно увлекаетесь, но что привело вас к аниме?
Ж: Когда мне было 17, я смотрела «Сэйлор Мун» на российском телевизионном канале.
В сериал я влюбилась практически сразу, не пропускала ни серии. Тогда у меня не было
компьютера и выхода в Интернет, поэтому я пыталась найти друзей по «Сэйлор Мун» с
помощью рекламы в газете. Это работало примерно так же, как Би-Би-Эс. Я также основала
аниме-клуб моего города и была его президентом несколько лет. Мы менялись кассетами с
другими отаку города, создавали наши маленькие ивенты. Тогда в России аниме не было
вообще, и это я и мои друзья распространили аниме-культуру по стране. Когда у меня
появился компьютер и доступ в сеть по телефонной линии, я создала персональную страничку.
Вот так на меня вышли японские фаны.
ПГ: Вы занимаетесь работой в озвучке, но отняло ли много времени достижение такого уровня?
Ж: Участие в выпуске аниме я принимала раньше, чем начала заниматься работой для голоса.
Вообще, даже перед переездом в Японию я помогала с русским языком в манге «Блэк Лагун», это
было в 2004-ом. После этого начала работать в аниме-индустрии, я помогала с русским
произношением. Но пока у меня не было поддержки хорошего агенства, я не могла получить
хорошую роль в озвучке. Но в конце концов, благодаря множеству благоприятных случайностей,
я получила работу в проекте «Евангелион» [в качестве голоса сотрудника организации «НЕРВ»].
Это была моя дебютная роль. Вначале я понервничала, ведь работать приходилось с известными
людьми, как то Паку Роми (Эдвард Элрик) и Хирано Айя (Судзумия Харухи). Эти встречи и
возможность поработать с ними сейчас я вспоминаю с чувством теплоты и уважения.
ПГ: Каков секрет вашего успеха? Были ли у вас какие-то особые приёмы, которыми могут
воспользоваться другие люди?
Ж: На мой взгляд, я ещё не настолько успешна. Да, я дебютировала с несколькими мелкими
ролями, но я лишь начинающий. Но всё же есть две вещи, которые помогли мне достигнуть
того, что я имею. Во-первых, я никогда не сдаюсь. Несмотря на то, что случаев, когда хочется
опустить руки, случалось и случается много, я никогда не сдаюсь. А всё из-за второй вещи —
поддержки людей. Что мне скажут: «Мы верили в тебя, и что, ты уходишь?» Я потратила 10 лет
своей жизни, чтобы получить эту работу, я не могу просто так уйти и расстроить такое
количество людей, друзей и поклонников. Да, это звучит как стандартное «идол благодарит
фанов», но это чистая правда: я очень благодарна людям, которые начали поддерживать меня
почти с первого моего дня в Японии.
ПГ: А как ситуация с поклонниками?
Ж: Старые поклонники стали уже будто друзьями. Есть и новые, которые узнали обо мне позже,
когда я уже стала чуть больше «звездой». Иногда я появляюсь в телевизионном эфире, сейчас я
вообще озвучиваю аниме-персонажей, поэтому я чуть отдаляюсь. Я не отвечаю на комментарии
в блоге — не могу ответить каждому, но иногда я отвечаю на письма и сообщения. Я не участвую
в ивентах, встретить меня сейчас бывает трудно, но меня легко узнать на улице. Поэтому
иногда люди, узнают меня, и я очень благодарна им. Особенно мне приятно встречать поклонниц.
Мне неважно, отаку ли мои фаны или нет. Порой люди говорят прямо: «Извините, я не особо знаком
с аниме, но вы мне нравитесь.» А если встречается отаку, то понимать друг друга становится
ещё легче, потому как мы любим те же аниме и игры!
ПГ: Что вам нравится в вашей работе? Что не очень нравится?
Ж: Лучшее — это то, что я встречаю очень много по-настоящему известных и талантливых
людей из мира аниме-индустрии. Это не только сэйю, но и режиссеры, сценаристы, аниматоры.
От них можно узнать столько нового! И все по-настоящему добры по отно шению ко мне.
Может, потому что я иностранка или потому что они знют, что я приехала издалека.
Мне нравится пробовать себя в новых направлениях — это как ролевая игра: ты уже не
начинающий, но всё ещё должен добрать 10 уровней. Вот в этом и заключается вся острота
процесса! Худшая часть — это то, что я не говорю по-японски в той степени, в которой мне
бы хотелось. Мои знания языка хороши, особенно произношение, но они неидеальны. Для себя
я установила высокую планку, да и к актерам предъявляются сильные требования. Мне хочется
соответствовать ожиданиям, я должна учить не только язык, но и то, что кроется за ним —
стиль жизни японцев. Япония неслабо отличается от России или другой любой страны.
Боязнь показаться грубой из-за незнания традиций подгоняет меня в изучении и становлении
лучшей личности.
ПГ: Какие у вас цели?
Ж: Хочу петь! Я люблю петь. Я хочу спеть в аниме-опенинге или чём-то подобном, выпустить
сольный альбом и так далее. Да, я знаю, что я ещё не настолько хороша, но для песен идеальный
японский не так необходим. Я уже выпустила несколько независимых альбомов на компакт-
дисках и песен, но я хочу сделать крупный соло-дебют. Это моя цель на 2010-ый год. И, конечно,
больше ролей в аниме!»
[показать]
Красивая она здесь))
[показать]