Я уже много раз натыкалась в сети на эту фотографию, на которой королева Елизавета смеется,проходя мимо своего мужа - герцога Эдинбургского, застывшего перед своей королевой по всем правилам придворного этикета.
Всегда эта фотография вызывала улыбку и очень хотелось как-то ее обыграть.
И вот что из этого вышло. ))
А еще мне всегда хотелось узнать именно о Его Королевском Высочестве герцоге Эдинбургском принце Филиппе.
Про королеву Елизавету пишут много, а вот ее муж всегда как бы находится в тени.
Королева Елизавета и принц Филипп
Замуж Елизавета II вышла за пять лет до вступления на престол. Ее избранник Филипп Маунтбэттен (впоследствии ставший герцогом Эдинбургским) родился на острове Корфу и был потомком датско-греческого королевского рода. Его дед был убит в 1913 году, дядю Константина свергли с престола в 1917-м, а кузен Георг II отрекся от короны в 1923 году.
Семью Филиппа изгнали из Греции, когда ему исполнился всего год, и, по некоторым свидетельствам, в Британию он попал в коробке из-под апельсинов. Став взрослым, принц Филипп навсегда отказался от возможности занять греческий престол, приняв английское подданство.
В юного Филиппа принцесса влюбилась еще в 13-летнем возрасте – впервые и на всю жизнь.
Путешествуя на родительской яхте, Елизавета и ее младшая сестра Маргарет познакомились в Дортмуре с 18-летним красавцем гардемарином королевского морского колледжа. Филипп, поиграв с девочками в крокет, благополучно забыл о знакомстве.
А вот юная британская принцесса, сыграв с ним всего одну партию, влюбилась безоглядно. Она ждала своего избранника целых шесть лет, хотя вся королевская семья не одобряла ее влюбленности. Королю-деду не очень нравилась эта кандидатура в избранники Елизаветы.
Ведь лейтенант Маунтбэттен, ныне Его Королевское Высочество герцог Эдинбургский Филипп, хоть и не был простолюдином, но происходил из обедневшей и давно потерявшей власть династии.
Партия была не блестящей… Не нравилось деду и то, что Елизавета сделала скоропалительный выбор и остановилась на первом же молодом человеке, с которым едва познакомилась.
И кроме того, принцесса и принц были троюродными кузенами – королева Виктория была их прапрабабушкой. В королевской семье считали, что юной Елизавете нужно хорошо подумать и принять более взвешенное решение.
Однако у принцессы и в мыслях не было отказываться от своих детских мечтаний, она по-прежнему была влюблена, и не в ее характере было отступать.
По слухам, Елизавета, как и ее легендарная прапрабабушка Виктория, сама сделала будущему супругу предложение.
Во всяком случае, в архивах королевской семьи нет сведений, подтверждающих, что предложение руки и сердца сделал принц.
О помолвке принцессы Елизаветы и лейтенанта Филиппа Маунтбэттена было объявлено 9 июля 1947 года. Еще в 1939 году принц Греческий и Датский вступил в Военно-морские силы Великобритании, а в феврале 1947 года стал гражданином Великобритании. Для того чтобы продолжить службу в ВМС, принц должен был выбрать себе фамилию, и он стал Маунтбэттеном, по фамилии британских родственников его матери.
Титул Его Королевского Высочества герцога Эдинбургского был присвоен Филиппу королем Георгом V накануне бракосочетания. Свадьба Елизаветы стала первым и единственным в британской истории случаем замужества предполагаемой наследницы престола.
Церемония бракосочетания принцессы Елизаветы и герцога Эдинбургского прошла в Вестминстерском аббатстве 20 ноября 1947 года.
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА, ПРИНЦ ФИЛИПП, ПРИНЦ ЧАРЛЬЗ, ПРИНЦЕССА АННА
В последующие годы королева Елизавета еще дважды становилась матерью: в 1960 году она родила сына – принца Эндрю, герцога Йоркского, в 1964-м – принца Эдварда, графа Уэссекского (1964).
В Великобритании супруг царствующей королевы не становится королем, а остается принцем-консортом.
Таким образом, Филипп Эдинбургский никогда не был и не будет коронован.
Он частное лицо и обречен находиться в тени.
Например, он не имеет права видеть те документы, с которыми приходит к королеве премьер-министр.
Жалованье его определяется законодателями, при этом оно во много раз меньше жалованья Елизаветы II (около 50 тысяч фунтов стерлингов в год, а у супруги – миллион!).
Принц Филипп, превратившийся из главы семьи в подданного своей супруги и вынужденный прервать свое блестящее продвижение по службе, некоторое время не мог примириться с происшедшими переменами.
Филипп Эдинбургский не довольствуется участью безмолвной тени королевы и старается играть заметную роль в жизни страны.
Наиболее влиятельной фигурой он является в вопросах защиты окружающей среды, а кроме того, занимается вопросами развития науки, промышленности, техники и уделяет серьезное внимание проблемам подрастающего поколения.
Но это лишь внешняя сторона. Что же касается личных отношений Елизаветы II с супругом, то, к сожалению, прекрасный принц оказался не таким уж прекрасным мужем.
Стоит ли удивляться пересудам, что семейные отношения королевы Елизаветы были далеко не безмятежными: ходят слухи, что у герцога Эдинбургского есть внебрачные дети, а связь Филиппа с двоюродной сестрой королевы Александрой когда-то и вовсе обернулась национальным скандалом.
Так что, вопреки популярной песне, короли могут жениться по любви, но это отнюдь не защищает их от семейных проблем и неурядиц.
Однако королева Елизавета II никогда не комментировала поступки мужа, во всяком случае публично.
В свое время она проявила весь свой такт и сумела сохранить нарушившееся было равновесие в семье.
И это спасло ее брак.
Елизавета безраздельно признала авторитет мужа в семейных делах, а Филипп стал надежной опорой в выполнении ее королевских обязанностей.
В 1997 году Елизавета II и герцог Эдинбургский Филипп отпраздновали свою золотую свадьбу.
А 20 ноября 2007 года королевская чета отметила 60-летие своего брака – бриллиантовую свадьбу.
Таким образом, их брак является самым долгим за всю историю британской монархии, а Елизавета II стала первым британским монархом, который отметил бриллиантовую свадьбу.
Торжественная церемония в честь юбилея прошла в Вестминстерском аббатстве 19 ноября 2007 года.
На службе, посвященной торжеству, присутствовали 2000 гостей.
В их числе были пятеро хористов, певших шестьдесят лет назад на церемонии бракосочетания Елизаветы и Филиппа, а также 10 пар, отмечавших бриллиантовую свадьбу в тот же день, что и королевская чета.
И как говорится у Антуана де Сент-Экзюпери в романе "Планета людей" :
"Любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении."
Что по-английски звучит как:
"To love is not to look at one another: it is to look, together, in the same direction."
\ Antoine de Saint Exupéry. Terre des Hommes (1939) \
А по-французски:
"...l'expérience nous montre qu'aimer ce n'est point nous regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la même direction."
\ Terre des hommes , Antoine de Saint-Exupéry \