Изаура — молодая, красивая девушка, очень образованная и добрая, но у нее есть единственное несчастье в жизни — она рабыня, принадлежащая семье командора Алмейды. Изаура мечтает стать свободной, потому что больше не может выносить состояния рабства, а также домогательств сеньора Леонсио, властного и жестокого сына командора, который хочет сделать девушку своей любовницей…
Информация о фильме:
Название: Рабыня Изаура (1976) смотреть онлайн
Оригинальное название: Esclava Isaura
Год выпуска: 1976
Жанр: мелодрама
Продолжительность: ~ 30 минут серия
Выпущено: Бразилия
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Режиссер: Милтон Гонсалвис, Эрвал Россану
Автор сценария: Джилберто Брэга
В ролях: Луселия Сантос, Рубенс де Фалько, Зени Перейра, Анжела Леаль, Лади Франсиско, Дари Реис, Андре Валли, Гарольдо де Оливейра, Карлос Дуваль, Эдвин Луизи, Хилберто Мартиньо, Норма Блум, Роберто Пирильо, Марио Кардозо, Беатриз Лира, Элиза Фернандес, Атила Иорио, Леа Гарсия, Исаак Бардавид, Мириан Росси и др
смотреть онлайн:
http://www.big-movie.ru/serials/17150-rabynya-izaura-1976.html
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
«Рабы́ня Иза́ура» (порт. A Escrava Isaura) — телесериал по одноимённому роману бразильского писателя Бернарду Гимараинша (1875). Роман «Рабыня Изаура» был весьма прогрессивным для своего времени. Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетенная девушка, а злодеем — «благородный» сеньор, джентльмен, богатый владелец тростниковой плантации, порочный аморальный тип. Во-вторых, он клеймил позорное рабство, которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году.
В 1976 году бразильская телекомпания «Глобу» выпустила телевизионный сериал по мотивам романа. В главной роли снялась начинающая актриса Луселия Сантос.
Сюжет фильма посвящен истории борьбы за любовь и свободу. Главная героиня, Изаура — рабыня-квартеронка, которой предстоит пройти множество испытаний, прежде чем она обретет долгожданное счастье с любимым человеком. Но тематика сериала также затрагивает и бедственное положение чернокожих жителей Бразилии в середине XIX века. Не зря в свое время «Изауру» даже называли бразильской «Хижиной дяди Тома» (не менее известный роман американки Гарриет Бичер-Стоу).
Фильм был с большим успехом показан по всему миру и стал самой продаваемой в истории бразильского ТВ теленовеллой. В СССР фильм стал первой теленовеллой, показанной по телевидению. По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими экран несколько позднее, он обладал целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми натурными съемками, огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и лошадей.
Режиссёром новеллы выступил Эрвал Россану, автором сценария — Жилберту Брага, в главных ролях были заняты звёзды бразильских телесериалов — Рубенш ди Фалку (в роли злодея Леонсио), Норма Блум (Малвина), Атила Йориу (Мигел) и другие. В первоначальном варианте в фильме было отснято 100 получасовых серий. Впоследствии, для международного проката сериал был сокращён до 30 получасовых серий, во время проката «Изауры» в СССР теленовелла была ещё раз сокращена — на этот раз до 15 60-минутных серий. Первые серии телесериала были продемонстрированы по Центральному телевидению 16 октября 1988, продолжение — в феврале 1989 года. В сентябре 1990 года по просьбам телезрителей Центральным Телевидением телесериал был продемонстрирован повторно. В 1997 и 1998 годах телесериал был продемонстрирован российским телеканалом «ТВ-6». В 2005 году российская телекомпания ТНТ начала повтор сериала, на этот раз зрителям были показаны все 100 оригинальных серий «Изауры».
После показа фильма в России в употребление прочно вошло слово «фазенда», в основном для ироничного обозначения загородных участков в 6-10 соток.
В 2004 году другая бразильская телекомпания — «Rede Record» — сняла ремейк легендарной теленовеллы. В сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года — в том числе и Рубенш ди Фалку, на этот раз сыгравший роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте фильма.
Сокращённый вариант из 15 серий (полуторачасовых, т.е. фактически были показаны примерно 45 оригинальных серий), показанный в СССР, произвёл фурор среди населения.[источник не указан 582 дня] Однако, полная версия, показанная телеканалом ТНТ в 2005 году, не имела какой-либо популярности.[источник не указан 582 дня]
Сериал шел по четырем каналам, и на каждом демонстрировался в новом озвучании. При показе на ТНТ (полная версия) закадровый перевод читали Мария Овчинникова (Изаура и др.), Людмила Ильина (Малвина и др.), Денис Беспалый (Леонсио и др.), Олег Куценко. Голос Марии Овчинниковой абсолютно идентичен голосу Луселии Сантос. Текст титров читает Денис Беспалый.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
читать далее: