Уверена на 99%, что автор сам Щекн- Итрч
Щекн-Итрч - имя пользователя на ariom.ru.
Очень интересная личность. Он частями размещал этот текст, в теме шло живое обсуждение, поэтому кому будут интересны подробности, в конце публикаций дам ссыль на тему, не раньше)))
Всё, далее чисто текст Итрча, поехали:
Предисловие.
Один мой приятель живет на Шри-Ланке, в городе Коломбо, и часто работает в тамошней Национальной библиотеке.
Он товарищ ушлый, и получил всякими окольными путями доступ к архивам этой библиотеки. Ничего особо секретного в этих архивах нету, но обычному человеку добраться до них очень непросто..
И вот иногда выуживает он из этих архивов довольно любопытные тексты, присылает нам их копии, и мы тут пытаемся как-то это перевести на доступный пониманию язык.
Вся эта информация добыта неофициально, поэтому никакой научной ценности не представляет.
Так, гимнастика для ума..
Здесь я выкладываю переведенные и переложенные на более-менее читабельный язык отрывки некоего текста, вернее даже не отрывки, а обрывки, потому что многие страницы отсутствуют вообще, некоторые куски текста мы не можем перевести или по причине недостаточного знания языка, или из-за полного непонимания смысла написанного..
Этот текст сейчас находится в процессе перевода и, возможно, какие-то его части будут меняться и дополняться по ходу работы..
Надеюсь, это окажется кому-то интересным..
Буду рад любым комментариям, замечаниям, мыслям и рассуждениям на эту тему..
О ВАРНАХ
( Имя автора и оригинальное название текста утеряно вместе с большей частью самого текста. Время написания текста неизвестно.)
Часть 1.
Начало текста отсутствует..
" ... был вечер.
Не было ни месяца, ни года, ни века.
Был только вечер.
Мы шли по дороге.
Ниоткуда и никуда.
Мы просто шли.
Небо давало нам свет и надежду.
Дорога давала нам опору и смысл.
Далеко позади небо сливалось с дорогой.
И надежда становилась опорой.
Далеко впереди дорога сливалась с небом.
И свет становился смыслом.
Но небо не могло соединиться с дорогой там, где были мы.
Мы мешали небу.
Мы мешали дороге.
Поэтому мы шли вперед.
Разделяя небо и землю.
Как всегда.
И тянулись вдоль дороги поля.
На полях работали люди в грязных одеждах.
- Кто эти люди? - спросил я.
- Это шудры, - ответил Он.
- Почему грязны их одежды? - спросил я.
- Потому, что их разум спит, - ответил Он.
И мы шли дальше.
Навстречу нам ехали повозки, груженые корзинами и мешками.
Люди, сидящие на повозках громко говорили и смеялись.
- Кто эти люди? - спросил я.
- Это вайшьи, - ответил Он.
- Почему они веселятся? - спросил я.
- Потому, что они поняли, как пользоваться своей жизнью, - ответил Он.
И мы шли дальше.
Нас обгоняли всадники в доспехах, с мечами и луками.
- Кто эти люди? - спросил я.
- Это кшатрии, - ответил Он.
- Почему так суровы их лица? - спросил я.
- Потому, что они знают, что жизнь - это игра со смертью, - ответил Он.
И мы шли дальше.
Когда совсем стемнело, ночь соединила небо и дорогу.
И нам больше не нужно было идти вперед.
Мы остановились.
Возле маленькой хижины, стоявшей у обочины.
- Кто здесь живет? - спросил я.
- Здесь живет брахман, - ответил Он.
- Почему его дом такой маленький? - спросил я.
- Потому, что этот дом ненастоящий, - ответил Он, - его настоящий дом - весь мир.
И Он постучал в дверь ... "
Часть текста отсутствует.