художник Асеев Алексей. " Сяо се ".
«Когда Сяо-э исполнилось четырнадцать лет и она впервые собиралась сделать прическу взрослой женщины, разбойники убили ее отца и мужа и похитили все деньги и товары, находившиеся в джонке. Они утопили братьев Дуань Цзюй-чжэна, племянников Се, несколько десятков слуг, а Сяо-э со сломанной ногой и раной в груди унесло течением реки. Ее спасли люди с какой-то джонки, и только утром она пришла в себя».
Новелла китайского прозаика ЛИ ГУН-ЦЗО́ (8-9 веков; точное время жизни неизвестно) рассказывает о храброй девушке, рано лишившейся матери, потерявшей отца и мужа, но сумевшей войти в дом обидчиков в мужском платье, чтобы быть неузнанной, и отомстить им.
По возвращении домой Сяо-э отвергла все предложения руки и, обрезав длинные волосы и облачившись в грубые одежды, ушла в монастырь.
«Не изменить своей клятве отомстить убийцам отца и мужа — вот пример верности. Служить в людях как мужчина, но не показать, что ты женщина, — вот пример целомудрия. С начала до конца во всем быть верной и чистой — так ведут себя только истинно добродетельные» — вот пример для подражания, делает вывод автор.
Краткая литературная энциклопедия усматривает в новелле, как и во всем творчестве, характерном для того периода, протест против произвола феодальной аристократии и закрепощения женщин конфуцианским домостроем.
Вот протест против домостроя так протест. Женщина сказала: «в монастырь!», значит в монастырь.