• Авторизация


Notre Dame de Paris 26-04-2012 18:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня я посмотрела корейскую версию Нотр Дам де Пари. Ну что ж, в общем то не плохо.

Больше всех мне понравилась  Ким Джонг Хён, она исполняла роль Флёр-де-Лис. Квазимодо был...кхм красивый в общем. Я обратила внимание на его голос, так как мне кажется что для Кореи он уникален (а может всё дело в том, что я привыкла к милым корейским мальчикам со сладкими голосками). Эсмеральда была другой в плане эмоций нежели её французкая "версия". И насколько я поняла(к сожалению перевода не было, а я по корейски понимаю только два слова - любить/люблю и уходи) в данной версии Эсмеральда осознала что Феб козёл. Что за странные рисунки были на лице у Клопена я так и не поняла, и всё же во французкой версии он умер лучше.

А ещё корейцы немного перетасовали песни. Почему из официальной версии вырезали кое-какие арии я так и не поняла.

Уж не знаю почему но к концу мне вообще спать хотелось....Особенно на песне Tu vas me détruire(а она ведь мне нравится!).

Я не хочу сказать что версия Южной Кореи ужасна, но чего-то в ней не хватает.

P.S. Волосы Квазимодо это просто....странное нечто о_О

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Notre Dame de Paris | Водяной_Дракон - Ящик Пандоры | Лента друзей Водяной_Дракон / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»