I Hear a Symphony
(Brian Holland-Lamont Dozier-Edward Holland Jr.)
Я слышу симфонию
(Перевод Bonikid)
Ты даришь мне истинную любовь,
И каждый день я благодарен Богу
За чувство, что так ново,
Оно так манит, так волнует.
Всякий раз, когда ты рядом,
Я слышу симфонию,
Нежную мелодию.
Твои руки обнимают меня, всё крепче и крепче,
И вдруг, твои губы касаются моих…
Такое божественное чувство, я забываю обо всём
В мире,
Где ты и я.
О…
Детка, детка,
Я слышу симфонию.
О, детка…
В любое время, когда я рядом,
Я слышу симфонию,
Что играет нежно, сладко,
Каждый раз, когда твои губы встречаются с моими, детка.
Детка, детка,
Я чувствую, как меня охватывает радость,
Не дай пройти этому чувству,
Пусть оно длится и длится.
Детка, детка,
Мои глаза полны слёз,
Я плачу не по себе,
А по тем, кто так и не ощутил радость любви.
Детка, детка,
В любое время, когда я рядом,
Я слышу симфонию,
Каждый раз, когда ты говоришь обо мне,
Я слышу сладкую мелодию любви.
Детка, детка,
Когда ты обнимаешь меня,
Шепчешь, как сильно ты меня любишь,
Тысячи скрипок начинают играть.
Детка, детка,
Не дай пройти этому мгновению,
Будь рядом,
Столь близко со мной, детка…
Детка, детка,
Я слышу симфонию,
Нежную мелодию,
Я слышу симфонию…
Майкл Джексон
Супремес