Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post289690603/
Экстаз, помноженный на десять
(2/7)
Проснувшись следующим утром, Берри позвонил Дайане . Её номер был заблокирован, но Горди удалось уговорить оператора отеля соединить его. Он настоял, чтобы Дайана присоединилась к нему позавтракать. Ни слова о прошлом вечере. Стало ясно – сегодня он возьмёт инициативу в свои руки и покажет Дайане свой Париж. Теперь день пройдёт на его условиях. Берри арендовал быстроходный катер и увёз Дайану на частный остров. Затем они отправились по магазинам. Дайана купила простое жемчужное ожерелье в подарок матери, она знала, ей оно придется по вкусу. А отцу – шёлковые носовые платки, на которых она вышьет его инициалы – FR. Этим вечером Дайана и Берри наслаждались романтическим ужином в ресторане, который выбрал Берри. А потом он повёл её в ночные клубы. Он заранее обзвонил каждый и сделал специальные распоряжения – особый столик, приватная кабинка, персональное приветствие владельца заведения. В каждом месте, в котором они побывали этим вечером, Берри подчёркивал свою значимость – он мистер Горди, кто сделал Супремес с Дайаной Росс всемирно известными. В этот день и в эту ночь он главный. Было много вина, танцев, поцелуев. Для посетителей в одном ресторанчике играла небольшая группа музыкантов. В зале царил полумрак, но когда Дайана и Берри проходили в конец зала, все взгляды устремились на них. Те, кто был в клубе, возможно, не знали, кто он, но они определённо узнали её. И всё же окружающие проявили такт. Они дали возможность известной певице и её спутнику остаться наедине за столиком – только они, мерцающий свет и два бокала вина. Затем Берри спросил: «Почему бы тебе не спеть, Черныш? Эти парни сойдут с ума, если ты споёшь с ними». Она улыбнулась, зная – так оно и есть.
«Конечно, - ответила Дайана. – Это было бы забавно». Но добавила: «Хотя здесь нет Супремес».
«Верно», - сказал Берри с улыбкой. Он встал и подошёл к музыкантам, с минуту разговаривал с ними, а потом вернулся за столик, широко улыбаясь.
Несколько минут спустя один из музыкантов объявил: «У нас для вас есть большой сюрприз. Кто-то, кого вы все хорошо знаете и любите. Участница группы Супремес. Дамы и господа, мисс Дайана Росс!» И маленький ресторанчик взорвался аплодисментами. Человек триста вытянули шеи, чтобы получше разглядеть - Дайана, словно ветерок, направилась через зал к сцене. Когда она поднялась на сцену, зазвучала мелодия – это была не просто песня, а песня, которая вызвала столько разногласий между ней и Берри. Она подошла к микрофону и улыбнулась, не сомневаясь, что там, в темноте, в глубине зала, он улыбается ей в ответ. «Этот скромный номер посвящается человеку, кто сидит здесь, сзади», - сказала она, не называя имени. Затем она запела: « Кто ты есть без чьей-то любви…»
Она повернулась к дирижёру и еле заметным взмахом руки попросила его замедлить темп. Она хотела исполнить песню более проникновенно, ближе к блюзу, чем оригинальный вариант. Она не удержалась, чтобы спеть иначе. Если выбор песни за ним, то исполнение – за ней.
И она пела по-своему, вложив в песню всю свою душу, всё своё сердце. Все были очарованы её искренностью, глубиной её исполнения. Берри всегда с гордостью называл себя магической силой Дайаны Росс, но эта магия была исключительно её. Как бы ни был Берри гениален в своём искусстве наставника, факт остаётся фактом: выступления Дайаны обладали мистической силой. Не он нашёл в земле уголёк и сделал из него этот алмаз. Она сама по себе была драгоценным камнем. С ним или без него. Музыка закончилась, а Дайана продолжала тянуть ноту, чистую словно хрусталь, уже без музыкантов. На мгновение в зале водрузилась тишина, мёртвая тишина. А затем шквал аплодисментов и крики: «Ещё!» Она посмотрела вглубь зала и протянула руки к Берри, словно говоря: «Я вся твоя».
Дайана покидала сцену под многочисленные возгласы и аплодисменты посетителей, которые были в восторге от неё. Её окружила толпа только что приобретённых поклонников, и в этой давке чья-то рука крепко взяла её за запястье. «Пошли», - решительно потребовал Берри, снаружи их ждал лимузин.
Они вернулись в отель. И эта ночь была совсем другой, не такой, как предыдущая. День, спланированный Берри, был безупречен. Были соблюдены его авторитет и гордость, а её исполнение оказалось как нельзя кстати – сама грация и артистизм. Эта ночь стала первой ночью их любви. И на этот раз Берри был на высоте. «Мы идеально подходили к друг другу, - позже будет он вспоминать, - словно тщательно поставленный танец. Экстаз, помноженный на десять. А дальше будет ещё лучше».

Перевод Bonikid,
6 сентября 2013
(Убедительная просьба не копировать и не цитировать в виду того, что текс может редактироваться по ходу перевода всей книги, если таковой последует)