40 лет
("The Corporation")
КРЫЛЬЯ МОЕЙ ЛЮБВИ
(Перевод AdelinaM&Bonikid)
Когда прошлое сбивает с ног,
Когда нет никаких сил,
Помни одно – я всегда буду с тобой.
Просто садись на крылья моей любви,
И мы отправимся в полет.
Когда тебе совсем одиноко,
Как ребенку, у которого нет крыши над головой,
Знай – тебе всегда есть куда пойти,
Просто садись на крылья моей любви.
Словно ветер над деревьями, не знающий границ,
Что торопится к морям, дорогая, так и ты будешь свободна.
Я дам тебе крылья, наша любовь воспарит.
Мы обретем рай, голубые небеса и вечное солнце.
Пока ты не порвёшь цепи, что связывают тебя,
И не станешь моей,
Ты так и будешь тщетно стараться убежать от себя-
Просто садись на крылья моей любви.
Я придам тебе сил, наша любовь вознесется.
Мы обретём рай, голубые небеса и вечное солнце.
Ведь над нами все цвета радуги,
И встреча с ними нам еще предстоит.
Девочка, я знаю, однажды мы даже коснёмся небес…
Просто садись на крылья моей любви…
Тебе нужен ветер перемен -
Я возьму тебя в полет на крыльях моей любви,
Только не отпускай мою руку, и вместе мы коснемся небес.
Просто садись на крылья моей любви.
Да, помни – я всегда буду рядом…