Shake Your Body (Down To The Ground)
Album "Destiny"/1978/The Jacksons
Отдайся ритму без остатка
Перевод AdelinaM&Bonikid
Я не знаю, что происходит с тобой, детка,
Но что я точно знаю, так это то, что люблю тебя.
Ты бродишь по этому городу без дела,
Витая мыслями в облаках.
А я знаю одно: что не могу без тебя.
Давай станцуем, исполним танец с особым чувством,
Отдайся ритму целиком!
Ты дразнишь меня своей любовью,
Разыгрываешь из себя недотрогу,
Потому что знаешь наверняка, что я не могу без тебя .
Ты бродишь по городу без дела,
Витая мыслями в облаках,
И знаешь точно, что нужна мне.
Давай станцуем, исполним танец с особым чувством,
Отдайся ритму целиком!
Ты - искра, что зажгла
Огонь внутри меня,
И ты знаешь, что мне это нравится.
Мне нужно только сделать что-то,
Чтобы стать ближе твоему сердцу.
Ведь, наверняка, ты понимаешь, что я не могу без тебя.
Давай станцуем, исполним танец с особым чувством,
Отдайся ритму целиком!
Вот несколько исполнений этой песни в разные периоды:
С русскими субтитрами. Перевод AdelinaM&Bonikid.
Насколько я знаю, это выступление на испанском телевидении:
А это выступление в эпоху BAD. 1987.
В каком напряжении Майкл держит весь стадион в течение 10 минут. Просто фантастика.
Вот что значит "помариновать зрителя".
Обожаю это выступление.
А это известное выступление с братьями на 30-летии сольной карьеры (2001):