• Авторизация


Мастерство перевода - 1 05-12-2011 21:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Довольно часто будущим переводчикам преподы на лекциях рассказывают один анекдот, перевирая его в меру своего склероза. А у него есть первоисточник, между прочим. Вот аутентичный текст из книжки Бориса Зубкова и Евгения Муслина "Самозванец Стамп":

На публичной лекции

Ученый-лектор: Представим себе некий решедчатый резервуар, собранный из прямолинейных элементов и водружённый на четыре моноциклических агрегата, перемещающихся по эквидистантным траекториям…
Робот-переводчик: Представим себе…э…телегу.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мастерство перевода - 1 | SuperAliona - Дневник SuperAliona | Лента друзей SuperAliona / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»